Translation of "Narrative cinema" in German
This
is
great
narrative
cinema
at
its
finest.
Das
ist
großes
Erzählkino
vom
Feinsten.
ParaCrawl v7.1
Epic
narrative
cinema,
varied
and
emotional
Play
Stop
Genre:
Episches
Erzählkino,
abwechslungsreich
und
gefühlsbetont
Play
Stop
Genre:
ParaCrawl v7.1
Tensions
between
mainstream
and
underground,
narrative
cinema
and
avant-garde,
art
and
cinema
seem
largely
to
have
been
dissolved.
Spannungsverhältnisse
zwischen
Mainstream
und
Underground,
Erzählkino
und
Avantgarde,
Kunst
und
Kino
scheinen
weitgehend
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Historically,
experimental
film
has
always
wanted
to
reject
the
conventions
of
narrative
cinema.
Schon
immer
wollte
der
Experimentalfilm,
historisch
gesehen,
die
Konventionen
des
Erzählkinos
abweisen.
ParaCrawl v7.1
The
director
Sandro
Aquilar
investigates
the
narrative
boundaries
of
cinema,
especially
those
of
the
short
film
genre.
Die
erzählerischen
Grenzen
des
Kinos
erkundet
der
Regisseur
Sandro
Aguilar
insbesondere
im
Genre
des
Kurzfilms.
ParaCrawl v7.1
We
deliberately
emphasize
the
strengths
of
traditional
narrative
cinema,
fictional
and
documentary
perspectives,
and
forms.
Wir
betonen
bewusst
die
Stärken
des
traditionellen
Erzählkinos,
der
fiktionalen
und
dokumentarischen
Perspektiven
und
Formen.
ParaCrawl v7.1
Louidgi
Beltrame’s
work
unfolds
around
a
deconstruction
of
the
formal
and
narrative
structures
of
cinema.
In
Louidgi
Beltrames
Werk
geht
es
um
eine
Dekonstruktion
der
formalen
und
narrativen
Strukturen
des
Kinos.
ParaCrawl v7.1
Louidgi
Beltrame's
work
unfolds
around
a
deconstruction
of
the
formal
and
narrative
structures
of
cinema.
In
Louidgi
Beltrames
Werk
geht
es
um
eine
Dekonstruktion
der
formalen
und
narrativen
Strukturen
des
Kinos.
ParaCrawl v7.1
His
work
portrays
both
his
knowledge
of
living
under
Israeli
Occupation
in
refugee
camps
and
his
constant
reflection
on
cinema
narrative.
Sein
Werk
beruht
gleichzeitig
auf
seinem
Wissen
um
das
Leben
in
Flüchtlingslagern
unter
israelischer
Besatzung
und
auf
seiner
ständigen
Reflexion
kinematischer
Narrative.
ParaCrawl v7.1
This
voyeuristic
and
exploitative
(male)
gaze,
as
described
by
Laura
Mulvey
in
her
essay
“Visual
Pleasure
and
Narrative
Cinema”
(1973),
is
exemplified
by
the
film’s
experimental
structure.
Die
strukturell
voyeuristische
und
ausbeutende
Natur
des
(männlichen)
Blicks,
wie
er
von
Laura
Mulvey
in
ihrem
Essay
„Visual
Pleasure
and
Narrative
Cinema“
(1973)
beschrieben
wurde,
wird
durch
diese
mediale
Versuchsanordnung
beispielhaft
in
Szene
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Life
imitates
the
media
His
film
Tunguska
(1984)
was
an
early
declaration
of
war
on
narrative
cinema,
using
a
barrage
of
visual
and
acoustic
elements
while
at
the
same
time
juggling
ironically
-
as
he
still
does
-
with
the
term
'avant-garde'.
Das
Leben
imitiert
die
Medien
Schon
in
seinem
frÃ1?4hen
Film
"Tunguska"
(1984
erklärte
er
mit
einem
optischen
und
akustischer
Bombardement
dem
Erzählkino
den
Krieg
und
jonglierte
zugleich,
wie
er
es
immer
noch
tut,
ironisch
mit
dem
Begriff
Avantgarde.
ParaCrawl v7.1
Director
Johannes
Grenzfurthner
gave
a
short
presentation
about
traditional
narrative
cinema,
the
problems
of
storytelling
and
Sierra
Zulu.
Unser
Regisseur
Johannes
Grenzfurthner
gab
eine
kurze
Präsentation
über
das
traditionelle
narrative
Kino,
die
Probleme
des
Geschichtenerzählens
und
Sierra
Zulu.
ParaCrawl v7.1
In
West
Germany
there
was
a
distancing
from
conventional
narrative
cinema,
as
was
expressed
in
the
Oberhausen
Manifesto
of
1962.
In
der
Bundesrepublik
mit
der
Distanzierung
vom
konventionellen
Erzählkino,
wie
sie
im
Oberhausener
Manifest
von
1962
zum
Ausdruck
kam.
ParaCrawl v7.1
Documentaries,
particularly
when
they
venture
into
the
domain
of
narrative
cinema,
play
an
important
role
in
the
Forum.
Dokumentarfilme,
gerade
wo
sie
in
den
Grenzbereich
zum
Erzählkino
vorstoßen,
spielen
im
Forum
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
related
new
aesthetics
of
hyper-sharp
images
challenges
filmmakers
in
that
narrative
cinema
often
becomes
effective
precisely
not
through
the
use
of
clear
and
distinct
images.
Die
damit
einhergehende
neue
Ästhetik
der
hyperscharfen
Bilder
stellt
für
Filmschaffende
eine
Herausforderung
dar,
denn
das
narrative
Kino
entfaltet
seine
Wirkung
in
vielen
Fällen
gerade
nicht
dadurch,
dass
es
alles
klar
und
deutlich
zeigt.
ParaCrawl v7.1
A
turbulent,
eccentric
take
on
narrative
cinema,
on
film
history,
on
the
Theory
of
Seeing
and
the
science
that
obstructs
access
to
pleasure
through
art.
Eine
turbulente,
exzentrische
Auseinandersetzung
mit
dem
Erzählkino,
mit
der
Filmgeschichte,
mit
der
Theorie
des
Sehens
und
mit
der
Wissenschaft,
die
den
Zugang
zum
Lustgewinn
durch
Kunst
verstellt.
ParaCrawl v7.1
The
focus
here
is
on
the
highly
detailed
creation
of
a
film
image
that
doesn't
follow
the
traditions
of
Hollywood
cinema,
but
rather
makes
use
of
its
own
form
of
narrative
cinema.
Es
geht
um
die
detailgenaue
Inszenierung
eines
filmischen
Bildes,
das
nicht
den
Traditionen
der
Hollywood-Kinos
folgt,
sondern
ein
eigenes
Erzählkino
in
Anspruch
nimmt.
ParaCrawl v7.1
In
her
essay
'Visual
Pleasure
and
Narrative
Cinema',
Laura
Mulvey
argues
that
the
pleasure
in
looking
in
cinema
is
connected
with
the
centrality
of
the
image
of
the
female,
as
object
of
the
male
gaze.
In
ihrem
Essay
"Visuelle
Lust
und
narratives
Kino"
argumentiert
Laura
Mulvey,
dass
die
Lust
am
Schauen
im
Kino
unmittelbar
und
zentral
mit
der
Darstellung
der
Frau
als
Objekt
eines
männlichen
Betrachters
verbunden
sei.
ParaCrawl v7.1
Because
they
have
a
Eurocentric
narrative
structure
and
cinematic
aesthetic
which,
the
US
film
industry
has
spread
across
the
world,
wiping
out
almost
all
other
narrative
styles
of
cinema.
Weil
sie
eine
Erzählstruktur,
eine
Erzählweise,
eine
filmische
Ästhetik
haben,
die
aus
Europa
kommt
und
von
den
USA
weltweit
verbreitet
wurde
und
alle
anderen
Erzählweisen
des
Kinos
nahezu
ausgerottet
hat.
ParaCrawl v7.1
The
formal
structure
of
the
film
cuts
loose
the
expected
narrative
in
cinema,
and
proposes
a
remarkable
introspection
to
questions
related
to
the
image
and
the
links
between
beings.
Die
formelle
Struktur
des
Films
emanzipiert
sich
von
den
klassischen
Erzählstrukturen
des
Kinos
und
bietet
so
eine
meisterhafte,
bildliche
Selbstbeobachtung
der
Verbindungen
zwischen
den
Individuen.
ParaCrawl v7.1