Translation of "Nanomedicine" in German

The first useful applications of nanomachines may be in nanomedicine.
Die ersten sinnvollen Anwendungen dieser biologischen Maschinen mag es in der Nanomedizin geben.
WikiMatrix v1

The first has the theme "Nanomedicine".
Der erste FachDialog hatte das Thema "Nanomedizin".
ParaCrawl v7.1

The list is filtered by category Nanomedicine .
Die Liste wurde nach der Kategorie Nanomedizin gefiltert.
ParaCrawl v7.1

See, for years I'd spent billions on-on cryogenics, nanomedicine, regenerative therapy and on and on and on.
Jahrelang gab ich Milliarden für Kryogenik, Nanomedizin, Regenerative Therapie und so weiter aus.
OpenSubtitles v2018

Nanomedicine would make use of these nanorobots, introduced into the body, to repair or detect damages and infections.
Nanomedizin könnte diese Nanoroboter verwenden, um Schäden oder Infektionen festzustellen und zu reparieren.
WikiMatrix v1

In addition to scientific issues, political and societal aspects of nanomedicine in Europe will also be addressed.
Die dreitägige Konferenz umfasst neben wissenschaftlichen Gesichtspunkten auch politische und gesellschaftliche Aspekte der Nanomedizin in Europa.
ParaCrawl v7.1

Three research programmes from two countries will present the current state-of-the-art with regard to nanoparticles in nanomedicine.
Drei Forschungsprogramme aus zwei Ländern präsentieren den aktuellen Forschungsstand beim Einsatz von Nanopartikeln in der Nanomedizin.
ParaCrawl v7.1

The chemists also use tiny diamonds to turn proteins into drug carriers for the field of nanomedicine.
Die Chemiker bauen Proteine auch mithilfe von winzigen Diamanten zu Wirkstofftransportern für die Nanomedizin aus.
ParaCrawl v7.1

In addition, the European Group on Ethics in Science and New Technologies is working on an opinion on the ethics of nanomedicine, which we expect to be delivered to President Barroso soon.
Darüber hinaus arbeitet die Europäische Gruppe für Ethik in der Wissenschaft und in den Neuen Technologien an einer Stellungnahme zur Ethik in der Nanomedizin, die wir Präsident Barroso bald vorzulegen hoffen.
Europarl v8

I find it very positive that the report calls for increased public investment in related research and development, particularly in developing relevant infrastructures and nanomedicine.
Ich finde es sehr positiv, dass der Bericht zu vermehrten öffentlichen Investitionen in damit verbundene Forschung und Entwicklung, insbesondere bei der Entwicklung einschlägiger Infrastrukturen und auf dem Gebiet der Nanomedizin, aufruft.
Europarl v8

If we go down the small pathway a little bit farther, we're entering the era of nanomedicine, the ability to make devices super small to the point where we can design red blood cells or microrobots that will monitor our blood system or immune system, or even those that might clear out the clots from our arteries.
Wenn wir jetzt den Pfad des immer kleineren noch weiterfolgen, treten wir ein in die Ära der Nanomedizin, die die Fähigkeit hat, so winzige Geräte zu bauen, dass wir zum Beispiel rote Blutkörperchen entwerfen können oder Mikro-Roboter, die unseren Blutkreislauf oder Immunsystem überwachen können oder sogar solche, die Blutgerinnsel aus unseren Arterien entfernen könnten.
TED2013 v1.1

It places emphasis on conducting research both into the safety and the ethical, legal and societal aspects of nanomedicine.
Betont wird die Bedeutung von Forschungsarbeiten sowohl zur Sicherheit als auch zu ethischen, rechtlichen und gesellschaftlichen Aspekten der Nanomedizin.
TildeMODEL v2018

Examples of where such interactions may be developed are: the domain of eHealth, smart grids, intelligent transport systems, mainstreaming of climate actions, nanomedicine, advanced materials for lightweight vehicles or the development of bio-based industrial processes and products.
Beispiele für derartige Wechselwirkungen sind elektronische Gesundheitsdienste, intelligente Stromnetze, intelligente Verkehrssysteme, Klimaschutzmaßnahmen, Nanomedizin, fortgeschrittene Werkstoffe für leichte Fahrzeuge oder die Entwicklung biogestützter industrieller Prozesse und Produkte.
TildeMODEL v2018

The CCs should be able to carry out and transfer high-quality research aimed at application and innovation, using nanotechnology, particularly in fields such as nanoelectronics, nanobiotechnology and nanomedicine.
Die Kompetenzzentren sollten die Kapazitäten zur Durchführung und Umsetzung quali­tativ hochwer­tiger, anwendungs- und innovationsorientierter Forschungsarbeit garantieren, und zwar unter Einsatz von Nanotechnologien, insbesondere in den Bereichen Nanoelektro­nik, Nanobiotechnologie und Nanomedizin.
TildeMODEL v2018

In nanomedicine, devices based on “nanobiological” sensors are being developed, for the early diagnosis of common diseases like cardiovascular diseases and cancers.
In der Nanomedizin werden für die Früherkennung weit verbreiteter Erkrankungen wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Krebserkrankungen Geräte auf der Basis von „nanobiologischen“ Sensoren entwickelt.
TildeMODEL v2018

Following the Nanosciences and nanotechnologies Action Plan, in January 2007 the European Group on Ethics in Science and New Technologies presented an opinion on the ethical aspects of nanomedicine [7].
Im Anschluss an den Aktionsplan für Nanowissenschaften und Nanotechnologien legte die Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der Neuen Technologien im Januar 2007 eine Stellungnahme zu den ethischen Aspekten der Nanomedizin vor [7].
DGT v2019

We can also expect progress in innovative approaches such as biomedicine and nanomedicine.
Fortschritte sind auch durch innovative Ansätze in der Medizin zu erwarten, beispielsweise in der Biomedizin und Nanomedizin.
TildeMODEL v2018

It proposes setting up a European network on the ethics of nanomedicine and suggests further monitoring of the current legal situation, but does not call for specific legislation at this stage.
Vorgeschlagen wird in der Stellungnahme die Schaffung eines europäischen Netzes zur Ethik der Nanomedizin, und es wird angeregt, die derzeitige rechtliche Situation weiter zu beobachten, zum jetzigen Zeitpunkt werden jedoch keine spezifischen Rechtsvorschriften gefordert.
TildeMODEL v2018

The plan outlines how it proposes to roll out nanotech R & D, develop common standards, boost nanosciences in FP7 (2007-2013) and to set up technology platforms, such as the one for NanoMedicine.
In ihrem Aktionsplan legt die Kommission dar, wie sie FuE im Bereich von Nanotech­nologie handhaben, gemeinsame Normen entwickeln, Nanowissenschaften im RP7 (2007­2013) fördern und Technologieplatt­formen, wie die für Nanomedizin, einrich­ten will.
EUbookshop v2