Translation of "Naled" in German

Naled shall not be included as an active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Naled wird nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen.
DGT v2019

For the active substance naled, the notifier informed the Commission on 2 December 2004 that it no longer wished to seek the inclusion of that substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Bezüglich des Wirkstoffs Naled setzte der Antragsteller die Kommission am 2. Dezember 2004 davon in Kenntnis, dass er die Aufnahme dieses Wirkstoffs in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG nicht mehr anstrebe.
DGT v2019

Commission Decision 2012/257/EU of 11 May 2012 concerning the non-inclusion of naled for product type 18 in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market [7] is to be incorporated into the EEA Agreement.
Der Beschluss 2012/257/EU der Kommission vom 11. Mai 2012 über die Nichtaufnahme von Naled in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten für die Produktart 18 [7] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Last summer, mosquito control officials in Dorchester County, South Carolina, authorized spraying of Naled, an insecticide, early one morning, as recommended by the manufacturer.
Letzten Sommer genehmigte die Behörde für Moskitobekämpfung in Dorchester County, South Carolina, das Versprühen des Insektizids Naled am Morgen, wie vom Hersteller empfohlen.
TED2020 v1

It is therefore not appropriate to include naled for use in product type 18 in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC.
Deshalb ist es nicht angebracht, Naled zur Verwendung in der Produktart 18 in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG aufzunehmen.
DGT v2019

In the interest of legal certainty, the date as of which biocidal products of product type 18 containing naled should no longer be placed on the market should be specified, taking into account both the unacceptable effects of those products and the legitimate expectations of manufacturers of those products.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte das Datum angegeben werden, ab dem Biozid-Produkte der Produktart 18, die Naled enthalten, nicht länger in den Verkehr gebracht werden dürfen, wobei sowohl die unannehmbaren Auswirkungen dieser Erzeugnisse als auch die legitimen Erwartungen der Hersteller dieser Erzeugnisse berücksichtigt werden.
DGT v2019

The assessment has demonstrated that biocidal products used as insecticides, acaricides and products to control other arthropods and containing naled cannot be expected to satisfy the requirements laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC.
Aufgrund der Risikobewertung kann davon ausgegangen werden, dass als Insektizide, Akarizide und Produkte gegen andere Arthropoden verwendete Biozid-Produkte, die Naled enthalten, die Anforderungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 98/8/EG nicht erfüllen.
DGT v2019

Naled shall not be included in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC for product type 18.
Naled wird für die Produktart 18 nicht in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG aufgenommen.
DGT v2019

Prothiofos, sulprofos, dichlorovos, trichlorphon, cyanophos, pyrimophos-methyl, chloropyrifos, dimethoate, phosalone, methidathion, chlorofenvinphos, acephate, salithion, dialifos, mecarbam, profenofos, naled, phenthoate, fenitrothion, diazinon, isoxathion, malathion, EPN and cyanofenphos, for example, are used preferably for the control of lepidoptereous pests in horticulture such as diamonback moths (Plutella m culipennis), cabbage armyworms (Mamestra brassicae) and leaf rollers.
Prothiofos, Sulprofos, Dichlorovos, Trichlorphon, Cyanophos, Pyrimophos-methyl, Chloropyrifos, Dimethoat, Phosalone, Methidathion, Chlorofenvinphos, Acephat, Salithion, Dialifos, Mecarbam, Profenofos, Naled, Phen­thoate, Fenitrothion, Diazinon, Isoxathion, Malathion, EPN und Cyanofenphos werden zum Beispiel vorzugsweise zur Bekämpfung von Schädlingen der Ordnung Lepidoptera im Gartenbau, etwa der Kohlschabe, Kohlmotte bzw. Schleiermotte (Plutella maculipennis), der Kohleule bzw. des Herzwurms (Mamestra brassicae) und von Blatt­wicklern, angewandt.
EuroPat v2

Prothiofos, sulprofos, dichlorovos, trichlorphon, cyanophos, pyrimophos-methyl, chloropyrifos, dimethoate, phosalone, methidathion, chlorofenvinphos, acephate, salithion, dialifos, mecarbam, profenofos, naled, phenthoate, fenithrothion, diazinon, isoxathion, malathion, EPN and cyanofenphos, for example, are used preferably for the control of lepidoptereous pests in horticulture such as diamondback moths (Plutella maculipennis), cabbage armyworms (Mamestra brasicae) and leaf rollers.
Prothiofos, Sulprofos, Dichlorovos, Trichlorphon, Cyanophos, Pyrimophos-methyl, Chloropyrifos, Dimethoat, Phosalone, Methidathion, Chlorofenvinphos, Acephat, Salithion, Dialifos, Mecarbam, Profenofos, Naled, Phen­thoate, Fenitrothion, Diazinon, Isoxathion, Malathion, EPN und Cyanofenphos werden zum Beispiel vorzugsweise zur Bekämpfung von Schädlingen der Ordnung Lepidoptera im Gartenbau, etwa der Kohlschabe, Kohlmotte bzw. Schleiermotte (Plutella maculipennis), der Kohleule bzw. des Herzwurms (Mamestra brassicae) und von Blatt­wicklern, angewandt.
EuroPat v2

Naled, arising at windows at a temperature interval from-25°S to-35°S, - the phenomenon undesirable, but probable for windows with unary cover (the certificate on many double-glazed windows considers the maximum temperature for double-glazed windows in-31°S).
Naled, entstehend auf den Fenstern beim Temperaturabstand von-25°S bis zu-35°S, - die Erscheinung unerwünscht, aber wahrscheinlich für die Fenster mit dem einfachen Einband (das Zertifikat auf viele Bauglasplatten berücksichtigt die maximale Temperatur für die Bauglasplatten in-31°S).
ParaCrawl v7.1