Translation of "Muscleman" in German

And would you get that muscleman out of my sickbay?
Und würden Sie das Muskelpaket aus der Krankenstation schicken?
OpenSubtitles v2018

But I began to, to feel like a muscleman.
Aber ich fing an, mich wie ein Muskelprotz zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

And that blond muscleman who worked for Zalachenko?
Und dieser blonde Muskelprotz, der für Zalatschenko gearbeitet hat?
OpenSubtitles v2018

I was six when she ran off with that muscleman.
Ich war sechs gewesen, als sie mit ihrem Muskelmann weggelaufen war.
ParaCrawl v7.1

With our muscleman costume you'll turn into a real powerhouse!
Mit unserem Muskelprotz Kostüm verwandelst du dich in ein echtes Kraftpaket!
ParaCrawl v7.1

And who among our people is considered to be a "typical muscleman"?
Und wer wird unter unseren Leuten als "typischer Muskelmann" betrachtet?
ParaCrawl v7.1

I am a muscleman YouTube artist.
Ich bin YouTube-Künstler und Muskelmann.
OpenSubtitles v2018

Nobody recognizes Rosie's muscleman.
Niemand dort kennt Rosies Muskelmann.
OpenSubtitles v2018

Start to work hard and become a respected and popular muscleman.
Beginnen sie hart an sich arbeiten und werden sie ein respektierter und beliebter muscleman.
ParaCrawl v7.1

According to Atlas, he trained himself to develop his body from that of a "scrawny weakling", eventually becoming the most popular muscleman of his day.
Nach eigener Aussage trainierte Atlas, um seinen Körper von dem eines „dürren Schwächlings“ zu dem des möglicherweise bekanntesten "Muscleman" seiner Zeit zu entwickeln.
Wikipedia v1.0

That's why the motto Party also says: "Manege free for the strongest man in the world when you step on the dance floor as a muscleman.
Deshalb heißt es auf Motto Party auch: Manege frei für den stärksten Mann der Welt, wenn du als Muskelmann auf die Tanzfläche trittst.
ParaCrawl v7.1

Muscleman owes Mordecai and Rigby a favor so he agrees to cover for them babysitting Thomas, Death's son.
Muscleman verdankt Mordecai und Rigby einen Gefallen, damit er sich damit einverstanden erklärt, für sie Babysitter zu treffen, der Sohn des Todes.
ParaCrawl v7.1

Thus, in Rosignano Solvay Beach, August 2, 1998, a young woman holding a camera is instructing her friend how to pose for a photograph, while a young pair strolls by hand in hand; two bored friends munch on their snacks; and a bald muscleman observes his girlfriend, who is sullenly staring into space.
So sieht man auf Rosignano Solvay, Beach 2. August 1998 eine junge Frau mit einer Kamera in der Hand ihre Freundin instruieren, wie sie für ein Foto posieren soll, Hand in Hand schlendert ein junges Paar, zwei Freunde knabbern gelangweilt an ihren Snacks, ein glatzköpfiger Muskelmann betrachtet seine Freundin, die missmutig vor sich hin starrt.
ParaCrawl v7.1

Samson uses a fraction of that radiation to transform himself into a superhuman muscleman with long green hair.
Samson benutzt einen Bruchteil dieser Strahlung, um sich in einen übermenschlichen Muskelmann mit langem grünem Haar zu verwandeln.
ParaCrawl v7.1

The torso is compressed in its rear part at the side, and the mighty tail-flukes position directly at this powerful muscleman without thinner transition.
In seinem hinteren Teil ist der Rumpf seitlich zusammengedrückt, und die mächtigen Schwanzfluken setzen ohne dünneren Übergang direkt an diesem kräftigen Muskelpaket an.
ParaCrawl v7.1

Sure, it's quite amusing to see Andy Lau as a muscleman, but the reason remains unknown...
Sicher, Andy Lau einmal als Muskelprotz zu sehen ist ganz amüsant, aber der Grund bleibt irgendwie schleierhaft...
ParaCrawl v7.1

And for some the opportunity to see Andy Lau as a muscleman will be reason enough to give this movie a chance.
Und für einige wird der Grund Andy Lau einmal als Muskelprotz zu sehen, wohl ausreichend sein sich den Film zu Gemüte zu führen.
ParaCrawl v7.1