Translation of "Municipal community" in German

The municipal and community authorities are elected by the people.
Die städtischen und ländlichen Gebietskörperschaften werden vom Volk gewählt.
EUbookshop v2

Which will border a municipal cultural and community center to be built at the expense of the developer.
Angrenzend sollte ein kommunales Kultur- und Bürgerzentrum auf Kosten des Bauträgers errichtet werden.
WikiMatrix v1

Internships are available at resorts, hotels, cruise lines, and community / municipal recreation centers.
Praktika sind in Resorts, Hotels, Kreuzfahrtgesellschaften und kommunalen / kommunalen Erholungszentren verfügbar.
ParaCrawl v7.1

This project, the Bank’s first operation with the City of Gdansk, supports the rehabilitation of municipal infrastructure and community facilities as well as urban renewal.
Dieses Vorhaben ist die erste Operation der Bank mit der Stadt Danzig und unterstützt die Sanierung von städtischer Infrastruktur und kommunalen Einrichtungen sowie die Stadterneuerung.
TildeMODEL v2018

The project includes small to large-sized schemes, primarily in the fields of urban renewal and rehabilitation of municipal infrastructure and community facilities, but also embracing, where appropriate, environmental protection and energy saving schemes.
Das Projekt umfasst kleine bis große Investitionsvorhaben in erster Linie in den Bereichen Stadterneuerung und Sanierung städtischer Infrastruktur und kommunaler Einrichtungen sowie gegebenenfalls Vorhaben in den Bereichen Umweltschutz und Energieeinsparung.
TildeMODEL v2018

Another exception was the junta period from 1967 to 1974, when the elected municipal and community authorities were replaced by government appointees.
Ein weiterer Ausnahmefall war die Zeit des Obristenregimes von 1967 bis 1974, in der die gewählten städtischen und ländlichen Gebietskörperschaften durch die von der Regierung eingesetzten Gremien ersetzt wurden.
EUbookshop v2

Since then, municipal and community authorities have been directly elected every four years by the local population on the basis of a secret ballot and universal suffrage.
Seitdem werden die städtischen und ländlichen Gebietskörperschaften stets unmittelbar von der örtlichen Bevölkerung alle vier Jahre in geheimer und allgemeiner Wahl gewählt.
EUbookshop v2

During the period after the Second World War, a special commission drew up a Municipal and Community Code, which came into effect under Legislative Decree 2888/1954 on 11 July 1954.
Nach dem Zweiten Weltkrieg entwarf eine Sonderkommission einen Städte- und Gemeindekodex, der mit dem Dekret 2888/1954 am 11. Juli 1954 in Kraft trat.
EUbookshop v2

During the same period a new Municipal and Community Code was drawn up (Law 1065/1980), which improved in certain respects on the 1954 code, but nevertheless was not appropriate to the prevailing situation.
Im gleichen Zeitraum wurde auch ein neuer Städte- und Gemeindekodex erstellt (Gesetz 1065/1980), der in mancherlei Hinsicht den Kodex aus dem Jahre 1954 verbesserte, aber trotzdem der herrschenden Situation nicht mehr angemessen war.
EUbookshop v2

Changes to the municipal and community electoral system (Law 1270/1982) ensured that all political leanings of the electorate were represented in municipal and local councils and that a viable majority was formed on the political basis of the mayor or president of the community.
Durch Änderungen beim Wahlsystem für Städte- und Gemeindewahlen (Gesetz Nr. 1270/1982) wurde sichergestellt, daß alle politischen Meinungen der Wählerschaft in den Städteund Gemeinderäten repräsentiert sind und daß eine regierungsfähige Mehrheit zustande kommt, wobei der Bürgermeister oder Gemeindevorsitzende gewissermaßen die politische Plattform bildet.
EUbookshop v2

The European Investment Bank (EIB) is lending EUR 34 million for urban renewal and upgrading of municipal infrastructure and community facilities.
Die Europäische Investitionsbank (EIB) gewährt ein Darlehen von 34 Mio EUR für die Stadterneuerung und die Sanierung kommunaler Infrastruktur- und Gemeinschaftseinrichtungen.
TildeMODEL v2018

New developments in Health Care can be a part of the solution such as self-government, prevention and socialization and social networks at the municipal level including community nurses.
Neue Entwicklungen im Gesundheitswesen können Teil der Lösung sein, wie z.B. Selbstverwaltung, Prävention und Sozialisierung sowie soziale Netzwerke auf kommunaler Ebene einschließlich Gemeindekrankenschwestern.
ParaCrawl v7.1

The project focuses on urban renewal and regeneration and includes schemes in the field of environmental protection, transport, health, education, culture, urban renewal and rehabilitation of associated municipal infrastructure and community facilities in the City.
Das Projekt dient schwerpunktmäßig der Stadterneuerung und -sanierung und umfasst Vorhaben in den Bereichen Umweltschutz, Verkehr, Gesundheit, Bildung, Kultur sowie die Erneuerung und Sanierung damit verbundener kommunaler Infrastruktur- und Gemeinschaftseinrichtungen in der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Complex erection of different kinds of projects of industrial, agricultural, housing-public, social, cultural and community, municipal, educational and transport appointment
Die komplexe Objekteerrichtung der industriellen, landwirtschaftlichen, wohnungsöffentlichen, sozialen, haushaltskulturellen, kommunalen, Ausbildungs- und Transportbestimmung;
ParaCrawl v7.1

Clarifying the specific mandates and scopes of responsibility of the various institutions involved and improving their focus on customer needs will give municipal and community service providers the technical and administrative skills they require to ensure a secure drinking water supply for the Palestinian people and thereby also establish financially sustainable work practices.
Durch die Klärung von Mandaten und Zuständigkeiten der Institutionen sowie die Verbesserung der Kundenorientierung sollen die kommunalen Versorger technisch und administrativ in die Lage versetzt werden, die Trinkwasserversorgung der palästinensischen Bevölkerung sicherzustellen und dabei finanziell nachhaltig zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1