Translation of "Multigenerational" in German

But I've also heard some really incredibly harebrained ideas about how to navigate the multigenerational workplace.
Aber ich hörte auch einige wirklich haarsträubende Ideen, wie man den Mehrgenerationen- Arbeitsplatz navigiert.
TED2020 v1

The band around the super likable frontman Francis Rossi is really a multigenerational.
Die Band um den super sympathischen Frontmann Francis Rossi ist ja wirklich total Generationen übergreifend.
ParaCrawl v7.1

Against this background, it is the duty of every Member State to promote multigenerational activities, such as 'bridge-between-generation' centres, where older adults are paid to take care of and bring up children.
Vor diesem Hintergrund ist es die Pflicht jedes Mitgliedstaates, Aktivitäten zu fördern, die verschiedene Generationen einbeziehen, wie beispielsweise Begegnungsstätten der Generationen, in denen ältere Erwachsene dafür bezahlt werden, für Kinder zu sorgen und diese großzuziehen.
Europarl v8

And so to really understand the beauty of the multigenerational workplace, I think we just have to meet people where they are.
Um die Schönheit des Mehrgenerationen- Arbeitsplatzes zu verstehen, müssen wir, denke ich, Leute nur da treffen, wo sie sind.
TED2020 v1

In developing countries a large proportion of older persons live in multigenerational households.
In den Entwicklungsländern lebt ein großer Anteil der älteren Menschen in Haushalten, die mehrere Generationen umfassen.
MultiUN v1

A society for all ages, which was the theme for the 1999 International Year of Older Persons, contained four dimensions: individual lifelong development; multigenerational relationships; the interrelationship between population ageing and development; and the situation of older persons.
Eine Gesellschaft für alle Altersgruppen - das Thema des Internationalen Jahres der älteren Menschen 1999 - bezog sich auf vier Dimensionen: die lebenslange individuelle Weiterentwicklung, die Beziehungen zwischen den Generationen, den Zusammenhang zwischen Bevölkerungsalterung und Entwicklung sowie die Situation älterer Menschen.
MultiUN v1

And so, what I think is that organizations are now desperate to figure out how to "manage" the multigenerational workplace.
Ich denke deshalb, dass Organisationen jetzt verzweifelt versuchen, herauszufinden, wie man den Mehrgenerationenarbeitsplatz "managt".
TED2020 v1

The put pictures on the walls of the ideal multigenerational workplace, because if you can see it, you can be it.
Sie hängten Bilder an die Wand, vom idealen Mehrgenerationenarbeitsplatz, denn wenn man es sehen kann, kann man es sein.
TED2020 v1