Translation of "Mounter" in German
With
just
a
few
steps,
you
set
up
your
Mounter
Combination
ladder
in
the
correct
position.
In
nur
wenigen
Schritten
stellen
Sie
die
Mounter
Mehrzweckleiter
in
die
richtige
Position.
ParaCrawl v7.1
If
you're
choosing
safety,
choose
the
Mounter
extendible
ladder.
Entscheiden
Sie
sich
für
Sicherheit
und
wählen
Sie
die
Mounter
Schiebeleiter.
ParaCrawl v7.1
Next,
the
spinning
cops
are
positioned
by
the
cop
mounter
on
the
transport
trays
revolving
in
the
transport
system.
Anschließend
werden
die
Spinnkopse
durch
die
Kopsaufsteckeinrichtung
auf
den
im
Transportsystem
umlaufenden
Transportteller
positioniert.
EuroPat v2
The
FX-3
Super
High-Speed
Mounter
features
two
placement
stations,
each
with
two
head
beams.
Der
FX-3
Super
High-Speed
Bestücker
verfügt
über
zwei
Bestückeinheiten,
mit
je
zwei
Kopfführungen.
ParaCrawl v7.1
The
Mounter
and
the
Nevada
both
have
a
dirt-resistant
black
powder
coating,
the
colour
of
the
Professional
range.
Die
Mounter
und
die
Nevada
haben
beide
eine
schmutzabweisende
schwarze
Beschichtung,
die
Farbe
des
Professional-Sortiments.
ParaCrawl v7.1
To
complete
the
new
production
line
Dinema
also
decided
last
year
to
purchase
an
extra
Flexlinevelocity
mounter
from
the
brand
new
FX2
series.
Zur
Vervollständigung
der
neuen
Fertigungslinie
beschloss
Dinema
zudem,
einen
FX-2
Bestücker
der
Flexlinevelocity
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
In
the
embodiment
shown,
the
transport
system
21
is
supplied,
via
an
interface
known
as
a
cop
mounter
22,
with
spinning
cops
that
have
been
made
in
a
separate
ring
spinning
machine.
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
werden
dem
Transportsystem
21
über
eine
Schnittstelle,
einer
sogenannten
Kopsaufsteckeinrichtung
22,
Spinnkopse,
die
auf
einer
getrennt
stehenden
Ringspinnmaschine
gefertigt
wurden,
zugeführt.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
transport
trays
are
briefly
empty
only
in
the
region
of
the
transfer
path
1
between
the
empty
tube
doffer
23
and
the
cop
mounter
22
.
Die
Transportteller
sind
dabei
in
der
Regel
nur
im
Bereich
der
Übernahmestrecke
1
zwischen
der
Leerhülsenabzieheinrichtung
23
und
der
Kopsaufsteckeinrichtung
22
kurzzeitig
leer.
EuroPat v2
At
the
SMT
Hybrid
and
Packaging
show
in
Nuremberg
on
booth
333
/
hall
7
between
the
16th
and
18th
April
2013,
we’ll
give
a
preview
on
the
new
THT
mounter
JM20
as
well
as
on
the
selective
soldering
installation
that
goes
with
it.
Auf
der
SMT
Hybrid
and
Packaging
in
Nürnberg
vom
16.
bis
18
April
2013
können
wir
Ihnen
auf
unserem
Stand
Nr.
333
in
Halle
7
einen
Preview
auf
den
neuen
THT
Bestücker
JM20
sowie
auf
die
dazu
passende
selektive
Lötanlage
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
new
modular
mounter
places
components
from
01005
to
33.5mm
and
allows
a
maximum
board
size
of
410
x
360mm
on
the
L,
510
x
360mm
on
the
L-wide
and
610
x
510
mm
on
the
XL
model.
Der
neue
modulare
Bestücker
plaziert
Komponenten
von
01005
bis
33,5
mm
und
bietet
eine
maximale
LP
Grösse
von
410
x
360mm
auf
der
L
Version,
510
x
360
mm
auf
der
L-Wide
Version
und
610
x
510
mm
auf
dem
XL
Modell.
ParaCrawl v7.1