Translation of "Mounter" in German

With just a few steps, you set up your Mounter Combination ladder in the correct position.
In nur wenigen Schritten stellen Sie die Mounter Mehrzweckleiter in die richtige Position.
ParaCrawl v7.1

If you're choosing safety, choose the Mounter extendible ladder.
Entscheiden Sie sich für Sicherheit und wählen Sie die Mounter Schiebeleiter.
ParaCrawl v7.1

Next, the spinning cops are positioned by the cop mounter on the transport trays revolving in the transport system.
Anschließend werden die Spinnkopse durch die Kopsaufsteckeinrichtung auf den im Transportsystem umlaufenden Transportteller positioniert.
EuroPat v2

The FX-3 Super High-Speed Mounter features two placement stations, each with two head beams.
Der FX-3 Super High-Speed Bestücker verfügt über zwei Bestückeinheiten, mit je zwei Kopfführungen.
ParaCrawl v7.1

The Mounter and the Nevada both have a dirt-resistant black powder coating, the colour of the Professional range.
Die Mounter und die Nevada haben beide eine schmutzabweisende schwarze Beschichtung, die Farbe des Professional-Sortiments.
ParaCrawl v7.1

To complete the new production line Dinema also decided last year to purchase an extra Flexlinevelocity mounter from the brand new FX2 series.
Zur Vervollständigung der neuen Fertigungslinie beschloss Dinema zudem, einen FX-2 Bestücker der Flexlinevelocity zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

In the embodiment shown, the transport system 21 is supplied, via an interface known as a cop mounter 22, with spinning cops that have been made in a separate ring spinning machine.
Im dargestellten Ausführungsbeispiel werden dem Transportsystem 21 über eine Schnittstelle, einer sogenannten Kopsaufsteckeinrichtung 22, Spinnkopse, die auf einer getrennt stehenden Ringspinnmaschine gefertigt wurden, zugeführt.
EuroPat v2

As a rule, the transport trays are briefly empty only in the region of the transfer path 1 between the empty tube doffer 23 and the cop mounter 22 .
Die Transportteller sind dabei in der Regel nur im Bereich der Übernahmestrecke 1 zwischen der Leerhülsenabzieheinrichtung 23 und der Kopsaufsteckeinrichtung 22 kurzzeitig leer.
EuroPat v2

At the SMT Hybrid and Packaging show in Nuremberg on booth 333 / hall 7 between the 16th and 18th April 2013, we’ll give a preview on the new THT mounter JM20 as well as on the selective soldering installation that goes with it.
Auf der SMT Hybrid and Packaging in Nürnberg vom 16. bis 18 April 2013 können wir Ihnen auf unserem Stand Nr. 333 in Halle 7 einen Preview auf den neuen THT Bestücker JM20 sowie auf die dazu passende selektive Lötanlage bieten.
ParaCrawl v7.1

The new modular mounter places components from 01005 to 33.5mm and allows a maximum board size of 410 x 360mm on the L, 510 x 360mm on the L-wide and 610 x 510 mm on the XL model.
Der neue modulare Bestücker plaziert Komponenten von 01005 bis 33,5 mm und bietet eine maximale LP Grösse von 410 x 360mm auf der L Version, 510 x 360 mm auf der L-Wide Version und 610 x 510 mm auf dem XL Modell.
ParaCrawl v7.1