Translation of "Mould maker" in German

An artist or mould-maker creates an original model from wax, clay, or another material.
Ein Künstler oder Formenbauer erstellt ein Originalmodell aus Wachs, Ton oder einem anderen Material.
ParaCrawl v7.1

For many years we have provided opportunities to the mould maker, to improve cooling channel systems in a simple manner, by machining the individual parts.
Seit vielen Jahren bieten wir dem Formenbauer die Möglichkeit, konturnah geführte Temperierkanalsysteme auf einfache Art und Weise in seine Werkzeugteile einzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Marra Srl was established as a mould-maker in the 70’s, the moulds for fittings have been our core of the business since the beginning and we have always paid attention to all technological innovations in this field.
Marra Srl wurde in den 70er Jahren als Werkzeugbauer gegründet, die Werkzeuge für Industrierohrsysteme sind seit jeher unser Kerngeschäft und wir haben stets auf die technologischen Innovationen in diesem Bereich aufgepasst.
CCAligned v1

We are professional pipe fitting mould maker, which has more then 10 years' experience in designing and making moulds.
Wir sind professionelle rohrverschraubung formenbauer, die mehr hat dann 10 jahre erfahrung in der entwicklung und herstellung von formen.
ParaCrawl v7.1

The engineers, however, take particular pride in a system that has been developed in close cooperation with the local mould maker.
Besonders stolz sind die Ingenieure jedoch auf ein System, welches in enger Zusammenarbeit mit dem hiesigen Formenbauer entstand.
ParaCrawl v7.1

The patentedIBMP method, which was developed by mould maker Cantoni in Abbadia Lariana/Italy incooperation with ENGEL, combines the injection moulding and blow moulding processes in astandard injection molding machine, thus saving a complete production step in theproduction of small containers.
Daspatentierte IBMP-Verfahren, das vom Werkzeugbauer Cantoni in Abbadia Lariana/Italien inKooperation mit ENGEL entwickelt wurde, kombiniert den Spritzgieß- und Blasformprozessauf einer Standard-Spritzgießmaschine und spart somit bei der Herstellung vonKleinbehältern einen kompletten Fertigungsschritt ein.
ParaCrawl v7.1

After over 7 years of hard work, Abery has grown to be one of the highest reputable mould maker in China with 70 employees and 5000 sq. Meter working shop.
Nach über 7 Jahren harter Arbeit ist Abery gewachsen, einer der höchsten seriösen Formenbauer in China mit 70 Mitarbeitern und 5000 qm Meter arbeiten Shop.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, the research team developed tool concepts based on its extensive amount of experience in the field of injection moulding, evaluated different processes for Variotherm temperature control, carried out well-grounded process validations for selected microstructures and helped Temicon with its search for a suitable mould maker.
Das Forschungsteam entwickelte hierzu Werkzeugkonzepte auf Basis der weitreichenden Erfahrungen im Bereich der Spritzgussabformung, beurteilte unterschiedliche Verfahren zur Variotherm-Temperierung und führte für ausgewählte Mikrostrukturen fundierte Prozessvalidierungen durch, und unterstützte Temicon bei der Suche nach einem geeigneten Formenbauer.
ParaCrawl v7.1

The market for very clear thick-walled bottles and jars that has remained largely untapped by polypropylene is now opening up as the result of a cooperative project between Milliken Chemical, market leader for clarifying agents for polypropylene, and precision blow mould maker ADOP France.
Der Markt für klar transparente und dickwandige Flaschen und Behälter ist von der Polypropylenindustrie bisher noch relativ unberührt geblieben. Ein Gemeinschaftsprojekt von Milliken Chemical, dem Marktführer für Polyproylen-Clarifier, und ADOP France, einem Werkzeughersteller für Spritzblasanwendungen, eröffnet in diesem Bereich jetzt neue Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Gent, Belgium – 26 November, 2009 – The market for very clear thick-walled bottles and jars that has remained largely untapped by polypropylene is now opening up as the result of a cooperative project between Milliken Chemical, market leader for clarifying agents for polypropylene, and precision blow mould maker ADOP France.
Gent, Belgien – 25. November 2009 – Der Markt für klar transparente und dickwandige Flaschen und Behälter ist von der Polypropylenindustrie bisher noch relativ unberührt geblieben. Ein Gemeinschaftsprojekt von Milliken Chemical, dem Marktführer für Polyproylen-Clarifier, und ADOP France, einem Werkzeughersteller für Spritzblasanwendungen, eröffnet in diesem Bereich jetzt neue Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Milliken's new clarifying agent Millad® NX8000 opens up a world of opportunity for highly transparent injection-blow moulded PP containers Gent, Belgium – 26 November, 2009 – The market for very clear thick-walled bottles and jars that has remained largely untapped by polypropylene is now opening up as the result of a cooperative project between Milliken Chemical, market leader for clarifying agents for polypropylene, and precision blow mould maker ADOP France.
Neuer Clarifier Millad® NX8000 erschließt breites Potenzial für das Spritzblasen hoch transparenter Behälter aus Polypropylen Gent, Belgien – 25. November 2009 – Der Markt für klar transparente und dickwandige Flaschen und Behälter ist von der Polypropylenindustrie bisher noch relativ unberührt geblieben. Ein Gemeinschaftsprojekt von Milliken Chemical, dem Marktführer für Polyproylen-Clarifier, und ADOP France, einem Werkzeughersteller für Spritzblasanwendungen, eröffnet in diesem Bereich jetzt neue Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Many tool and mould makers have extensively tested Antikor CL and have...
Zahlreiche Werkzeug- und Formenbauer haben Antikor CL ausgiebig getestet und setzen es erfolgreich...
CCAligned v1

No machine in the world can replace the skills of the mould makers.
Keine Maschine der Welt ersetzt die Fähigkeiten der Formenbauer.
ParaCrawl v7.1

On the occasion of the signing of the contract between Messe Stuttgart and the Association of German Tool and Mould Makers (VDWF) regarding the Moulding Expo trade fair to be staged every two years from 2015 onwards, Ulrich Kromer von Baerle, President of Messe Stuttgart, and Professor Thomas Seul, President of the VDWF, discussed the contents of the now commenced cooperation.
Im Zuge der Vertragsunterzeichnung zwischen der Messe Stuttgart und dem VDWF bezüglich der ab 2015 im Zweijahresrhythmus stattfindenden Moulding Expo sprachen der Geschäftsführer der Messe Stuttgart, Ulrich Kromer von Baerle, und der Präsident des Verbands Deutscher Werkzeug- und Formenbauer, Professor Thomas Seul, über die Inhalte der nun begonnenen Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Since celebrating its world premiere at the K 2013 trade fair, our freeformer has delighted mould makers, designers, product developers, service providers and our customers.
Seit der Weltpremiere auf der Messe K 2013 hat unser freeformer Werkzeugbauer, Konstrukteure, Produktentwickler, Dienstleister und unsere Kunden begeistert.
ParaCrawl v7.1

Staging the BME Forum during the first Moulding Expo in Stuttgart was a joint idea between Ralf Dürrwächter, Marketing Manager at the Association of German Tool and Mould Makers (VDWF), and Florian Niethammer, Project Manager for Moulding Expo at Messe Stuttgart.
Das BME-Forum auf die erste Moulding Expo nach Stuttgart zu holen, war eine Gemeinschaftsidee von Ralf Dürrwächter, Leiter Marketing beim Verband Deutscher Werkzeug- und Formenbauer (VDWF), und Florian Niethammer, Projektleiter der Moulding Expo bei der Messe Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

This year's Inmess stand will feature the first prototype of a new semi-automatic sidewall measuring system that enables mould and tire makers to measure the main dimensions of the sidewall, as well as all the engraving and texting, in fine detail.
Auf dem diesjährigen Inmess-Stand wird der erste Prototyp eines neuen halbautomatischen Seitenwandmesssystems vorgestellt, mit dem Formen- und Reifenhersteller die Hauptabmessungen der Seitenwand sowie die gesamte Gravur und Texterstellung bis ins Detail messen können.
ParaCrawl v7.1

On account of rapid technical developments, however, tool and mould makers want buyers to understand what can be implemented in technically meaningful and economic terms.
Auf der anderen Seite wünschen sich Werkzeug- und Formenbauer angesichts schneller technischer Entwicklungsschritte, dass Einkäufer verstehen, was technisch sinnvoll und wirtschaftlich umsetzbar ist.
ParaCrawl v7.1

The plastic parts such as horns and wave guides are made in close collaboration with our mould makers and injection casters.
Im Bereich der Kunststoffteile wie z.B. Hörnern und Waveguides setzen wir auf die enge Zusammenarbeit mit unseren Formenbauern und Spritzgießern.
ParaCrawl v7.1

Other highlights, for example erodible ceramic and full ceramic milling tools for the processing of dust-generating materials (graphite, glass-fibre reinforced plastics) attracted a lot of interest from tool and mould makers.
Unsere weiteren Highlights, nämlich erodierbare Keramik und vollkeramische Fräser für die Bearbeitung von stäubenden Werkstoffen (Graphit, glasfaserverstärkte Kunststoffe) haben besonderes Interesse bei vielen Werkzeug- und Formenbauern gefunden.
ParaCrawl v7.1