Translation of "Mould maker" in German
An
artist
or
mould-maker
creates
an
original
model
from
wax,
clay,
or
another
material.
Ein
Künstler
oder
Formenbauer
erstellt
ein
Originalmodell
aus
Wachs,
Ton
oder
einem
anderen
Material.
ParaCrawl v7.1
For
many
years
we
have
provided
opportunities
to
the
mould
maker,
to
improve
cooling
channel
systems
in
a
simple
manner,
by
machining
the
individual
parts.
Seit
vielen
Jahren
bieten
wir
dem
Formenbauer
die
Möglichkeit,
konturnah
geführte
Temperierkanalsysteme
auf
einfache
Art
und
Weise
in
seine
Werkzeugteile
einzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Marra
Srl
was
established
as
a
mould-maker
in
the
70’s,
the
moulds
for
fittings
have
been
our
core
of
the
business
since
the
beginning
and
we
have
always
paid
attention
to
all
technological
innovations
in
this
field.
Marra
Srl
wurde
in
den
70er
Jahren
als
Werkzeugbauer
gegründet,
die
Werkzeuge
für
Industrierohrsysteme
sind
seit
jeher
unser
Kerngeschäft
und
wir
haben
stets
auf
die
technologischen
Innovationen
in
diesem
Bereich
aufgepasst.
CCAligned v1
We
are
professional
pipe
fitting
mould
maker,
which
has
more
then
10
years'
experience
in
designing
and
making
moulds.
Wir
sind
professionelle
rohrverschraubung
formenbauer,
die
mehr
hat
dann
10
jahre
erfahrung
in
der
entwicklung
und
herstellung
von
formen.
ParaCrawl v7.1
The
engineers,
however,
take
particular
pride
in
a
system
that
has
been
developed
in
close
cooperation
with
the
local
mould
maker.
Besonders
stolz
sind
die
Ingenieure
jedoch
auf
ein
System,
welches
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
hiesigen
Formenbauer
entstand.
ParaCrawl v7.1
The
patentedIBMP
method,
which
was
developed
by
mould
maker
Cantoni
in
Abbadia
Lariana/Italy
incooperation
with
ENGEL,
combines
the
injection
moulding
and
blow
moulding
processes
in
astandard
injection
molding
machine,
thus
saving
a
complete
production
step
in
theproduction
of
small
containers.
Daspatentierte
IBMP-Verfahren,
das
vom
Werkzeugbauer
Cantoni
in
Abbadia
Lariana/Italien
inKooperation
mit
ENGEL
entwickelt
wurde,
kombiniert
den
Spritzgieß-
und
Blasformprozessauf
einer
Standard-Spritzgießmaschine
und
spart
somit
bei
der
Herstellung
vonKleinbehältern
einen
kompletten
Fertigungsschritt
ein.
ParaCrawl v7.1
After
over
7
years
of
hard
work,
Abery
has
grown
to
be
one
of
the
highest
reputable
mould
maker
in
China
with
70
employees
and
5000
sq.
Meter
working
shop.
Nach
über
7
Jahren
harter
Arbeit
ist
Abery
gewachsen,
einer
der
höchsten
seriösen
Formenbauer
in
China
mit
70
Mitarbeitern
und
5000
qm
Meter
arbeiten
Shop.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
the
research
team
developed
tool
concepts
based
on
its
extensive
amount
of
experience
in
the
field
of
injection
moulding,
evaluated
different
processes
for
Variotherm
temperature
control,
carried
out
well-grounded
process
validations
for
selected
microstructures
and
helped
Temicon
with
its
search
for
a
suitable
mould
maker.
Das
Forschungsteam
entwickelte
hierzu
Werkzeugkonzepte
auf
Basis
der
weitreichenden
Erfahrungen
im
Bereich
der
Spritzgussabformung,
beurteilte
unterschiedliche
Verfahren
zur
Variotherm-Temperierung
und
führte
für
ausgewählte
Mikrostrukturen
fundierte
Prozessvalidierungen
durch,
und
unterstützte
Temicon
bei
der
Suche
nach
einem
geeigneten
Formenbauer.
ParaCrawl v7.1
The
market
for
very
clear
thick-walled
bottles
and
jars
that
has
remained
largely
untapped
by
polypropylene
is
now
opening
up
as
the
result
of
a
cooperative
project
between
Milliken
Chemical,
market
leader
for
clarifying
agents
for
polypropylene,
and
precision
blow
mould
maker
ADOP
France.
Der
Markt
für
klar
transparente
und
dickwandige
Flaschen
und
Behälter
ist
von
der
Polypropylenindustrie
bisher
noch
relativ
unberührt
geblieben.
Ein
Gemeinschaftsprojekt
von
Milliken
Chemical,
dem
Marktführer
für
Polyproylen-Clarifier,
und
ADOP
France,
einem
Werkzeughersteller
für
Spritzblasanwendungen,
eröffnet
in
diesem
Bereich
jetzt
neue
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Gent,
Belgium
–
26
November,
2009
–
The
market
for
very
clear
thick-walled
bottles
and
jars
that
has
remained
largely
untapped
by
polypropylene
is
now
opening
up
as
the
result
of
a
cooperative
project
between
Milliken
Chemical,
market
leader
for
clarifying
agents
for
polypropylene,
and
precision
blow
mould
maker
ADOP
France.
Gent,
Belgien
–
25.
November
2009
–
Der
Markt
für
klar
transparente
und
dickwandige
Flaschen
und
Behälter
ist
von
der
Polypropylenindustrie
bisher
noch
relativ
unberührt
geblieben.
Ein
Gemeinschaftsprojekt
von
Milliken
Chemical,
dem
Marktführer
für
Polyproylen-Clarifier,
und
ADOP
France,
einem
Werkzeughersteller
für
Spritzblasanwendungen,
eröffnet
in
diesem
Bereich
jetzt
neue
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Milliken's
new
clarifying
agent
Millad®
NX8000
opens
up
a
world
of
opportunity
for
highly
transparent
injection-blow
moulded
PP
containers
Gent,
Belgium
–
26
November,
2009
–
The
market
for
very
clear
thick-walled
bottles
and
jars
that
has
remained
largely
untapped
by
polypropylene
is
now
opening
up
as
the
result
of
a
cooperative
project
between
Milliken
Chemical,
market
leader
for
clarifying
agents
for
polypropylene,
and
precision
blow
mould
maker
ADOP
France.
Neuer
Clarifier
Millad®
NX8000
erschließt
breites
Potenzial
für
das
Spritzblasen
hoch
transparenter
Behälter
aus
Polypropylen
Gent,
Belgien
–
25.
November
2009
–
Der
Markt
für
klar
transparente
und
dickwandige
Flaschen
und
Behälter
ist
von
der
Polypropylenindustrie
bisher
noch
relativ
unberührt
geblieben.
Ein
Gemeinschaftsprojekt
von
Milliken
Chemical,
dem
Marktführer
für
Polyproylen-Clarifier,
und
ADOP
France,
einem
Werkzeughersteller
für
Spritzblasanwendungen,
eröffnet
in
diesem
Bereich
jetzt
neue
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Many
tool
and
mould
makers
have
extensively
tested
Antikor
CL
and
have...
Zahlreiche
Werkzeug-
und
Formenbauer
haben
Antikor
CL
ausgiebig
getestet
und
setzen
es
erfolgreich...
CCAligned v1
No
machine
in
the
world
can
replace
the
skills
of
the
mould
makers.
Keine
Maschine
der
Welt
ersetzt
die
Fähigkeiten
der
Formenbauer.
ParaCrawl v7.1
On
the
occasion
of
the
signing
of
the
contract
between
Messe
Stuttgart
and
the
Association
of
German
Tool
and
Mould
Makers
(VDWF)
regarding
the
Moulding
Expo
trade
fair
to
be
staged
every
two
years
from
2015
onwards,
Ulrich
Kromer
von
Baerle,
President
of
Messe
Stuttgart,
and
Professor
Thomas
Seul,
President
of
the
VDWF,
discussed
the
contents
of
the
now
commenced
cooperation.
Im
Zuge
der
Vertragsunterzeichnung
zwischen
der
Messe
Stuttgart
und
dem
VDWF
bezüglich
der
ab
2015
im
Zweijahresrhythmus
stattfindenden
Moulding
Expo
sprachen
der
Geschäftsführer
der
Messe
Stuttgart,
Ulrich
Kromer
von
Baerle,
und
der
Präsident
des
Verbands
Deutscher
Werkzeug-
und
Formenbauer,
Professor
Thomas
Seul,
über
die
Inhalte
der
nun
begonnenen
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Since
celebrating
its
world
premiere
at
the
K
2013
trade
fair,
our
freeformer
has
delighted
mould
makers,
designers,
product
developers,
service
providers
and
our
customers.
Seit
der
Weltpremiere
auf
der
Messe
K
2013
hat
unser
freeformer
Werkzeugbauer,
Konstrukteure,
Produktentwickler,
Dienstleister
und
unsere
Kunden
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Staging
the
BME
Forum
during
the
first
Moulding
Expo
in
Stuttgart
was
a
joint
idea
between
Ralf
Dürrwächter,
Marketing
Manager
at
the
Association
of
German
Tool
and
Mould
Makers
(VDWF),
and
Florian
Niethammer,
Project
Manager
for
Moulding
Expo
at
Messe
Stuttgart.
Das
BME-Forum
auf
die
erste
Moulding
Expo
nach
Stuttgart
zu
holen,
war
eine
Gemeinschaftsidee
von
Ralf
Dürrwächter,
Leiter
Marketing
beim
Verband
Deutscher
Werkzeug-
und
Formenbauer
(VDWF),
und
Florian
Niethammer,
Projektleiter
der
Moulding
Expo
bei
der
Messe
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
This
year's
Inmess
stand
will
feature
the
first
prototype
of
a
new
semi-automatic
sidewall
measuring
system
that
enables
mould
and
tire
makers
to
measure
the
main
dimensions
of
the
sidewall,
as
well
as
all
the
engraving
and
texting,
in
fine
detail.
Auf
dem
diesjährigen
Inmess-Stand
wird
der
erste
Prototyp
eines
neuen
halbautomatischen
Seitenwandmesssystems
vorgestellt,
mit
dem
Formen-
und
Reifenhersteller
die
Hauptabmessungen
der
Seitenwand
sowie
die
gesamte
Gravur
und
Texterstellung
bis
ins
Detail
messen
können.
ParaCrawl v7.1
On
account
of
rapid
technical
developments,
however,
tool
and
mould
makers
want
buyers
to
understand
what
can
be
implemented
in
technically
meaningful
and
economic
terms.
Auf
der
anderen
Seite
wünschen
sich
Werkzeug-
und
Formenbauer
angesichts
schneller
technischer
Entwicklungsschritte,
dass
Einkäufer
verstehen,
was
technisch
sinnvoll
und
wirtschaftlich
umsetzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
plastic
parts
such
as
horns
and
wave
guides
are
made
in
close
collaboration
with
our
mould
makers
and
injection
casters.
Im
Bereich
der
Kunststoffteile
wie
z.B.
Hörnern
und
Waveguides
setzen
wir
auf
die
enge
Zusammenarbeit
mit
unseren
Formenbauern
und
Spritzgießern.
ParaCrawl v7.1
Other
highlights,
for
example
erodible
ceramic
and
full
ceramic
milling
tools
for
the
processing
of
dust-generating
materials
(graphite,
glass-fibre
reinforced
plastics)
attracted
a
lot
of
interest
from
tool
and
mould
makers.
Unsere
weiteren
Highlights,
nämlich
erodierbare
Keramik
und
vollkeramische
Fräser
für
die
Bearbeitung
von
stäubenden
Werkstoffen
(Graphit,
glasfaserverstärkte
Kunststoffe)
haben
besonderes
Interesse
bei
vielen
Werkzeug-
und
Formenbauern
gefunden.
ParaCrawl v7.1