Translation of "Mortuaries" in German

In mortuaries you put cadavers.
In Leichenhäusern legen Sie Kadaver.
OpenSubtitles v2018

But not everyone likes sweaty sex at such pleasurable hostile locations as they are mortuaries nunmal.
Nicht jeder mag aber schweißtreibenden Sex an solch lustfeindlichen Örtlichkeiten wie sie Leichenhallen nunmal sind.
ParaCrawl v7.1

It's clear that hospitals and first responders will be completely overwhelmed, as will mortuaries.
Es ist, daß Krankenhäuser und erste Anrufbeantworter vollständig überwältigt werden, wie wird Leichenhallen frei.
ParaCrawl v7.1

And they showed people's homes and hospitals and cemeteries and mortuaries, and they tell the story of the different spaces that we pass through on either side of death.
Sie zeigten die Häuser, Kliniken, Friedhöfe und Leichenhallen der Menschen, und erzählen die Geschichte von verschiedenen Orten, die wir auf jeder Seite vom Tod durchlaufen.
TED2020 v1

And those white shapes that you can see, they're all of the hospitals and hospices and mortuaries and cemeteries in the city.
Diese weißen Formen, die man sieht sind alle Krankenhäuser und Hospize und Leichenhallen und Friedhöfe in der Stadt.
TED2020 v1

If this hypothesis is correct, then clearly the witnesses simply misinterpreted what they saw by taking two real but unrelated events-the movement into Barracks 41 and 42 of inmates to be transferred to other camps, and the removal of dead bodies from the mortuaries of Barrack 41 to the crematorium-and construing them to indicate murder.
Falls diese Hypothese zutrifft, haben die Zeugen das Erlebte schlicht und einfach irrig gedeutet, indem sie aus zwei tatsächlich geschehenen, aber voneinander unabhängigen Ereignissen - der Verschickung von zur Überstellung in andere Lager bestimmten Häftlingen in die Baracken 41 und 42 sowie dem Heraustragen von Toten aus den Leichenkammern der Baracke 41 ins Krematorium - eine Mordaktion konstruierten.
ParaCrawl v7.1

If at you the relative or the loved one was gone, it is necessary to learn in militia or bureau of accidents of the address of medicolegal mortuaries and to approach there for a body identification then will issue you the conclusion about a cause of death.
Wenn bei Ihnen der Verwandte oder der nahe Mensch verschwunden ist, muss man in der Miliz oder das Büro der Unfälle der Adresse gerichtlich-medizinischer Leichenhallen erkennen und, dorthin für das Erkennen des Körpers heranzufahren, wonach Ihnen den Schluss über den Grund des Todes ausgeben werden.
ParaCrawl v7.1

Those in Auschwitz and Majdanek as well as those in the camps in the Reich proper are ordinary rooms (mortuaries, shower rooms, delousing chambers) that have been mislabeled 'gas chambers' in spite of their obvious design and function - often to keep people alive.
Die Gaskammern von Treblinka, Belzec und Sobibor wurden angeblich allesamt vor Kriegsende zerstört, diejenigen in Auschwitz und Majdanek sowie in den Lagern im Altreich sind gewöhnliche Räume (Leichenkeller, Brausebäder, Entlausungskammern), die heute anders etikettiert werden.
ParaCrawl v7.1

Death has become a stranger confined to cold hospital mortuaries and quiet, manicured funeral homes.
Jetzt ist der Tod ein Fremder geworden, der auf kalte Krankenhaus- Leichenhallen und ruhige, gepflegte Sterbe-Heime beschränkt ist.
ParaCrawl v7.1

They recall rooms of Devlin’s earlier series: the operating rooms, mortuaries and autopsy rooms in Corporal Arenas and the American execution chambers in The Omega Suites.
Sie muten an wie die Räume früherer Serien von Lucinda Devlin: die Operationssäle, Leichenhallen und Autopsieräume aus \"Corporal Arenas\" und die amerikanischen Exekutionskammern aus \"The Omega Suites\".
ParaCrawl v7.1

The part that we find most curious is the reference to the construction of six mortuaries (Leichenkammern) in Ba I and II, that is, in the two main Birkenau camps.
Was uns am sonderbarsten erscheint, ist der Bezug auf den Bau von sechs Leichenkammern in Ba I und II, d.h. in den beiden Hauptlagern in Birkenau.
ParaCrawl v7.1

Calculations have shown that the ventilation facilities in the alleged 'gas chambers' of crematoria II and III in Birkenau - facilities designed only for ventilation of ordinary mortuaries - could have performed at most 6 to 8 air exchanges per hour.
Wie Rechnungen gezeigt haben, konnten die lediglich für normale Leichenkeller konzipierten Lüftungsanlagen der angeblichen Gaskammern der Krematorien II und III in Birkenau in einer Stunde höchstens 6 bis 8 Luftwechsel durchführen.
ParaCrawl v7.1

The walls of the [underground] unheated mortuaries 1 of crematoria II and III of Birkenau, on the other hand, would have been very moist, especially if one assumes mass gassings to have been a fact (condensation of body moisture on the cool walls).
Die Kellerwände der ungeheizten Leichenkeller 1 der Krematorien II und III von Birkenau dagegen wären insbesondere unter Annahme der Realität von Massenvergasungen (Kondensation der Körperausdünstungen an den kühlen Wänden) sehr feucht gewesen.
ParaCrawl v7.1

The BBC investigation also found that Greater Glasgow has some 25 unclaimed body in its mortuaries, six women and nineteen men where only eight have been identified.
Die BBC-Untersuchung ergab auch, dass der Großraum Glasgow einige 25-Körper in seinen Leichenhäusern hat, sechs Frauen und neunzehn Männer, von denen nur acht identifiziert wurden.
ParaCrawl v7.1

People at whom someone from relatives was gone, often panic, without knowing, for what to catch and where to call first of all: to friends and acquaintances, in militia, hospitals or mortuaries.
Die Menschen, bei denen jemand aus nah verschwunden ist, geraten in die Panik oft, nicht wissend, für, was, und wohin ausgereicht zu werden, in erster Linie anzurufen: den Freunden und den Bekannten, in die Miliz, die Krankenhäuser oder die Leichenhallen.
ParaCrawl v7.1

Faced with this alarming situation, the Central Construction Office decided to convert the disinfestation facility beside Barrack 41 into two additional mortuaries, one of which (Chamber III) was temporary and the other (Chamber I) permanent.
In dieser bedrohlichen Lage entschied sich die Zentralbauleitung, die Entwesungsanlage neben der Baracke 41 in zwei zusätzliche Leichenkammern umzuwandeln, von denen die eine (Kammer III) provisorischen und die andere (Kammer I) permanenten Charakter trug.
ParaCrawl v7.1