Translation of "Monovette" in German
This
is
collected
in
a
tube
called
monovette
and
centrifuged
directly.
Dieses
wird
in
einem
als
Monovette
bezeichneten
Gefäß
aufgefangen
und
direkt
zentrifugiert.
ParaCrawl v7.1
The
monovette
was
firstly
opened
in
a
sterile
workbench
(screw
cap),
the
10
?l
gold-particle
solution
was
applied
to
the
inner
syringe
wall,
and
subsequently
it
was
closed
again.
Die
Monovette
wurde
zunächst
in
einer
sterilen
Werkbank
geöffnet
(Schraubverschluss),
die
10µl
Goldpartikellösung
auf
die
innere
Spritzenwand
appliziert
und
anschließend
wieder
verschlossen.
EuroPat v2
The
syringe
cylinder
for
performing
the
method
according
to
the
invention
can
with
particular
advantage
be
in
the
form
of
the
syringe
cylinder
with
the
break-off
piston
rod
and
a
cap
on
the
side
of
the
needle
freeing
the
entire
cylinder
cross-section
commercially
available
under
the
name
Monovette
(registered
trademark
of
Sarstedt).
Als
Spritzenzylinder
für
die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eignen
sich
besonders
im
Handel
unter
der
Bezeichnung
"Monovette"
(eingetragene
Marke
der
Firma
Sarstedt)
befindliche
Spritzenzylinder
mit
abbrechbarer
Kolbenstange
und
einer
den
gesamten
Querschnitt
des
Spritzenzylinders
freigebenden
Verschlußkappe
auf
der
Seite
der
Nadel.
EuroPat v2
For
all
the
experiments,
peripheral
venous
blood
was
taken
from
tumor-free
patients
using
EDTA-coated
10
ml
Monovette®
(a
blood
collection
tube)
(Sarstedt,
Germany)
and
was
processed
within
two
hours
after
taking
the
blood.
Für
alle
Experimente
wurde
Tumor-freien
Patienten
mit
EDTA-beschichteten
10
ml
Monovetten
(Sarstedt,
Deutschland)
peripheres
venöses
Blut
abgenommen,
das
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
Blutabnahme
verarbeitet
wurde.
EuroPat v2
After
an
initial
centrifugation
step,
several
basic
blood
components
have
separated
from
each
other,
as
the
figure
above
illustrates
schematically:
In
the
lower
part
of
the
Monovette
volume
accounting
for
about
45%
of
the
total
volume
are
separated
red
blood
cells
(erythrocytes).
Nach
einer
ersten
Zentrifugation
des
Blutes
haben
sich
verschiedene
Grundbestandteile
voneinander
getrennt,
wie
die
oben
stehende
Abbildung
schematisch
verdeutlicht:
Im
unteren
Abschnitt
der
Monovette
machen
etwa
45
%
des
Gesamtvolumens
abgetrennte
rote
Blutkörperchen
(Erythrozyten)
aus.
ParaCrawl v7.1
The
blood
was
removed
in
lithium
heparin
monovettes
and
processed
to
plasma.
Das
Blut
wurde
in
Lithium-Heparin
Monovetten
abgenommen
und
zu
Plasma
aufbereitet.
EuroPat v2
The
filled
monovettes
were
stored
at
room
temperature
until
use.
Die
befüllten
Monovetten
lagerten
bis
zur
ihrer
Verwendung
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
The
measurement
is
carried
out
in
whole
blood
drawn
off
beforehand
into
sodium
citrate
monovettes
from
Sarstedt.
Die
Messung
erfolgt
in
Vollblut,
welches
zuvor
in
Natrium-Citrat
Monovetten
der
Firma
Sarstedt
entnommen
wird.
EuroPat v2
The
biopsy
tube
and
monovettes
with
the
patient’s
chondrocytes
and
blood
are
placed
in
an
insulated
container
for
transportation.
Das
Biopsatröhrchen
mit
dem
Knorpelbiopsat
und
die
Monovetten
mit
dem
Blut
des
Patienten
werden
für
den
Transport
in
einen
thermisch-isolierten
Behälter
gelegt.
ParaCrawl v7.1
The
plasma
used
from
the
various
species
(BalbC
mouse,
Wistar
rat,
beagle
dog
and
human)
is
obtained
fresh
by
taking
blood
into
monovettes
coated
with
Li-heparin
and
subsequent
centrifugation.
Das
verwendete
Plasma
der
unterschiedlichen
Spezies
(BalbC
Maus,
Wistar
Ratte,
Beagle
Hund
und
Mensch)
wird
durch
Blutabnahme,
in
mit
Li-Heparin
beschichtete
Monovetten
und
anschließender
Zentrifugation,
frisch
gewonnen.
EuroPat v2
The
blood
is
taken
up
into
monovettes
(Sarstedt,
Nümbrecht,
Germany)
which
contain,
as
anticoagulant,
sodium
citrate
3.8%
(1
part
citrate+9
parts
blood).
Das
Blut
wird
in
Monovetten
(Sarstedt,
Nümbrecht,
Deutschland)
die
als
Antikoagulans
Natriumcitrat
3.8%
(1
Teil
Citrat
+
9
Teile
Blut)
enthalten,
aufgenommen.
EuroPat v2
At
90°
rotations
per
minute
and
4°
C.,
the
monovettes
are
centrifuged
for
a
period
of
20
minutes
(Heraeus
Instruments,
Germany;
Die
Monovetten
werden
bei
900
Umdrehungen
pro
Minute
und
4°C
über
einen
Zeitraum
von
20
Minuten
zentrifugiert
(Heraeus
Instruments,
Deutschland;
EuroPat v2
The
blood
is
transferred
into
monovettes
(Sarstedt,
Nümbrecht,
Germany)
which,
as
anticoagulant,
contain
sodium
citrate
3.8%
(1
part
citrate
solution+9
parts
blood).
Das
Blut
wird
in
Monovetten
(Sarstedt,
Nümbrecht,
Deutschland)
die
als
Antikoagulans
Natriumcitrat
3.8%
(1
Teil
Citratlösung
+
9
Teile
Blut)
enthalten,
aufgenommen.
EuroPat v2
For
several
quantitive
tests
(e.g.
BCR-ABL
measuring
of
CML)
monovettes
can
be
sent
uncooled,
but
they
have
to
arrive
within
24
hours
in
the
laboratory.
Für
einzelne
quantitative
Tests
(z.B.
BCR-ABL-Messung
bei
CML)
können
die
Monovetten
zwar
ungekühlt
verschickt
werden,
müssen
aber
binnen
24
Stunden
im
Labor
eintreffen;
ParaCrawl v7.1
The
blood
in
the
monovettes
is
kept
in
motion
using
a
shaker
and
preincubated
at
37°
C.
for
30
min.
A
2
molar
stock
solution
of
calcium
chloride
in
water
is
prepared.
Das
Blut
wird
in
den
Monovetten
mit
Hilfe
eines
Schüttlers
in
Bewegung
gehalten
und
bei
37°C
für
30
min.
vorinkubiert.
Es
wird
eine
2
molare
Stammlösung
von
Calciumchlorid
in
Wasser
erstellt.
EuroPat v2