Translation of "Monovette" in German

This is collected in a tube called monovette and centrifuged directly.
Dieses wird in einem als Monovette bezeichneten Gefäß aufgefangen und direkt zentrifugiert.
ParaCrawl v7.1

The monovette was firstly opened in a sterile workbench (screw cap), the 10 ?l gold-particle solution was applied to the inner syringe wall, and subsequently it was closed again.
Die Monovette wurde zunächst in einer sterilen Werkbank geöffnet (Schraubverschluss), die 10µl Goldpartikellösung auf die innere Spritzenwand appliziert und anschließend wieder verschlossen.
EuroPat v2

The syringe cylinder for performing the method according to the invention can with particular advantage be in the form of the syringe cylinder with the break-off piston rod and a cap on the side of the needle freeing the entire cylinder cross-section commercially available under the name Monovette (registered trademark of Sarstedt).
Als Spritzenzylinder für die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens eignen sich besonders im Handel unter der Bezeichnung "Monovette" (eingetragene Marke der Firma Sarstedt) befindliche Spritzenzylinder mit abbrechbarer Kolbenstange und einer den gesamten Querschnitt des Spritzenzylinders freigebenden Verschlußkappe auf der Seite der Nadel.
EuroPat v2

For all the experiments, peripheral venous blood was taken from tumor-free patients using EDTA-coated 10 ml Monovette® (a blood collection tube) (Sarstedt, Germany) and was processed within two hours after taking the blood.
Für alle Experimente wurde Tumor-freien Patienten mit EDTA-beschichteten 10 ml Monovetten (Sarstedt, Deutschland) peripheres venöses Blut abgenommen, das innerhalb von zwei Stunden nach Blutabnahme verarbeitet wurde.
EuroPat v2

After an initial centrifugation step, several basic blood components have separated from each other, as the figure above illustrates schematically: In the lower part of the Monovette volume accounting for about 45% of the total volume are separated red blood cells (erythrocytes).
Nach einer ersten Zentrifugation des Blutes haben sich verschiedene Grundbestandteile voneinander getrennt, wie die oben stehende Abbildung schematisch verdeutlicht: Im unteren Abschnitt der Monovette machen etwa 45 % des Gesamtvolumens abgetrennte rote Blutkörperchen (Erythrozyten) aus.
ParaCrawl v7.1

The blood was removed in lithium heparin monovettes and processed to plasma.
Das Blut wurde in Lithium-Heparin Monovetten abgenommen und zu Plasma aufbereitet.
EuroPat v2

The filled monovettes were stored at room temperature until use.
Die befüllten Monovetten lagerten bis zur ihrer Verwendung bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The measurement is carried out in whole blood drawn off beforehand into sodium citrate monovettes from Sarstedt.
Die Messung erfolgt in Vollblut, welches zuvor in Natrium-Citrat Monovetten der Firma Sarstedt entnommen wird.
EuroPat v2

The biopsy tube and monovettes with the patient’s chondrocytes and blood are placed in an insulated container for transportation.
Das Biopsatröhrchen mit dem Knorpelbiopsat und die Monovetten mit dem Blut des Patienten werden für den Transport in einen thermisch-isolierten Behälter gelegt.
ParaCrawl v7.1

The plasma used from the various species (BalbC mouse, Wistar rat, beagle dog and human) is obtained fresh by taking blood into monovettes coated with Li-heparin and subsequent centrifugation.
Das verwendete Plasma der unterschiedlichen Spezies (BalbC Maus, Wistar Ratte, Beagle Hund und Mensch) wird durch Blutabnahme, in mit Li-Heparin beschichtete Monovetten und anschließender Zentrifugation, frisch gewonnen.
EuroPat v2

The blood is taken up into monovettes (Sarstedt, Nümbrecht, Germany) which contain, as anticoagulant, sodium citrate 3.8% (1 part citrate+9 parts blood).
Das Blut wird in Monovetten (Sarstedt, Nümbrecht, Deutschland) die als Antikoagulans Natriumcitrat 3.8% (1 Teil Citrat + 9 Teile Blut) enthalten, aufgenommen.
EuroPat v2

At 90° rotations per minute and 4° C., the monovettes are centrifuged for a period of 20 minutes (Heraeus Instruments, Germany;
Die Monovetten werden bei 900 Umdrehungen pro Minute und 4°C über einen Zeitraum von 20 Minuten zentrifugiert (Heraeus Instruments, Deutschland;
EuroPat v2

The blood is transferred into monovettes (Sarstedt, Nümbrecht, Germany) which, as anticoagulant, contain sodium citrate 3.8% (1 part citrate solution+9 parts blood).
Das Blut wird in Monovetten (Sarstedt, Nümbrecht, Deutschland) die als Antikoagulans Natriumcitrat 3.8% (1 Teil Citratlösung + 9 Teile Blut) enthalten, aufgenommen.
EuroPat v2

For several quantitive tests (e.g. BCR-ABL measuring of CML) monovettes can be sent uncooled, but they have to arrive within 24 hours in the laboratory.
Für einzelne quantitative Tests (z.B. BCR-ABL-Messung bei CML) können die Monovetten zwar ungekühlt verschickt werden, müssen aber binnen 24 Stunden im Labor eintreffen;
ParaCrawl v7.1

The blood in the monovettes is kept in motion using a shaker and preincubated at 37° C. for 30 min. A 2 molar stock solution of calcium chloride in water is prepared.
Das Blut wird in den Monovetten mit Hilfe eines Schüttlers in Bewegung gehalten und bei 37°C für 30 min. vorinkubiert. Es wird eine 2 molare Stammlösung von Calciumchlorid in Wasser erstellt.
EuroPat v2