Translation of "Money cost" in German

Much of this does not cost money, but it does need political will.
Vieles davon kostet kein Geld, aber es erfordert politischen Willen.
Europarl v8

However, these joint projects cost money.
Diese gemeinsamen Projekte kosten jedoch Geld.
Europarl v8

Unfortunately, good things cost money.
Leider kostet Geld, was gut ist.
Europarl v8

This too will cost money.
Auch dafür wird man Geld brauchen.
Europarl v8

It will cost money to turn this report into a reality.
Die Verwirklichung dieses Berichts wird Geld kosten.
Europarl v8

Public health measures cost money.
Maßnahmen für die öffentliche Gesundheit kosten Geld.
Europarl v8

This will cost money and generate red tape.
Das wird Geld kosten und Bürokratie mit sich bringen.
Europarl v8

In addition, blue flags cost money.
Außerdem kosten die blauen Flaggen Geld.
Europarl v8

We do not need a chip, which will only cost money and serve no useful purpose.
Wir brauchen keinen Chip – der kostet nur und bringt nichts.
Europarl v8

Great tasks lie ahead of us, and reforms cost money.
Wir haben große Aufgaben vor uns, und Reformen kosten Geld.
Europarl v8

In practical terms, Mrs Sbarbati, yes, it will cost money.
Ja, Frau Sbarbati, in der Praxis wird es Geld kosten.
Europarl v8

These work once only, however, and cost money.
Diese funktionieren jedoch nur einmal und kosten Geld.
Wikipedia v1.0

Of course, such changes cost money, which is often in short supply.
Natürlich kosten derartige Veränderungen Geld, von dem häufig zu wenig da ist.
News-Commentary v14

First, bricks and mortar cost money.
Zuerst: Ziegel und Beton kosten Geld.
TED2020 v1

Enterprises know that accidents cost money.
Den Unternehmen ist bewusst, dass Unfälle Geld kosten.
TildeMODEL v2018

He might be able to make up some kind of a case, but it would cost money.
Er könnte vielleicht ein Verfahren einleiten, aber das würde Geld kosten.
OpenSubtitles v2018

To say nothing of the money it cost me!
Ganz zu Schweigen, was es gekostet hat!
OpenSubtitles v2018

After all the money it's cost me I think I'm entitled to know what it's all about.
Wo es mich soviel Geld kostet, will ich es nun auch sehen!
OpenSubtitles v2018

In the short term, the system cost money, but this ultimately proved to be a good investment.
Kurzfristig verursache das System Kosten, aber letztendlich sei es eine gute Investition.
TildeMODEL v2018

Yes, but delays cost money.
Ja, aber Verzögerungen kosten Geld.
OpenSubtitles v2018

We do things all the time for the family That actually cost money.
Wir machen ständig etwas für die Familie, das Geld kostet.
OpenSubtitles v2018

What counts is that rolls cost money, and I earn money here.
Worauf es ankommt, ist, dass Brötchen Geld kosten.
OpenSubtitles v2018

It's gonna cost money, but if that's the right thing to do.
Es wird Geld kosten, aber es ist die richtige Wahl...
OpenSubtitles v2018