Translation of "Monestary" in German
Then,
will
proceed
to
visit
the
Geghard
Monestary,
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
Dann
fahren
Sie
zu
dem
Gueghard
Kloster,
was
ein
UNESCO-Weltkulturerbe
ist
.
ParaCrawl v7.1
Franciscian
Monestary
with
centuries
old
preserved
pharmacy
(100m)
Franciscian
Kloster
mit
Jahrhunderte
alten
Apotheke
erhalten
(100m)
ParaCrawl v7.1
His
disorderly
and
unscrupulous
wife
Lorenza
Feliciani
was
banned
to
a
monestary.
Seine
liederliche
und
skrupellose
Frau
Lorenza
Feliciani
wurde
in
ein
Kloster
verbannt.
ParaCrawl v7.1
After
the
monestary
was
demolished
in
the
civil
war,
the
area
was
modified
into
a
square.
Nach
der
Zerstörung
des
Klosters
während
des
Bürgerkriegs
sollte
das
Gelände
zu
einem
Platz
umgestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
mountain
and
the
monestary
Montserrat
are
one
of
the
most
beautiful
attractions
in
Catalonia.
Der
Berg
und
das
Kloster
Montserrat
gehören
sicher
zu
einem
der
schönsten
Ausflugsziele
in
Katalonien.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
monestary,
the
temple
has
had
a
steady
flow
of
visitors,
which
increased
after
the
walls
and
ceilings
were
painted.
Nach
Angaben
des
Klosters
erlebt
der
Tempel
einen
stetigen
Zustrom
an
Menschen,
der
nochmals
angewachsen
sei,
seit
die
Wand-
und
Deckenmalereien
angebracht
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
swimming
pool
has
been
integrated
into
the
beautiful
natural
setting,
amidst
the
olive
trees,
and
has
a
magnificent
view
over
the
Certosa
(monestary)
and
the
Tuscan
hills.
Das
Schwimmbad
hat
in
die
schöne
natürliche
Umgebung
integriert,
inmitten
von
Olivenbäumen
und
hat
einen
herrlichen
Blick
über
die
Certosa
(Kloster)
und
die
toskanischen
Hügel.
ParaCrawl v7.1
Pope
John
Paul
II,
who
also
visited
La
Sagrada
Familia
and
Montserrat
Monestary,
was
therefore
the
last
Holy
Father
to
come
to
the
city.
Der
letzte
Papst
in
Barcelona
war
Papst
Johannes
Paul
II.,
der
ebenfalls
der
Sagrada
Familia
und
dem
Kloster
Montserrat
einen
Besuch
abstattete.
ParaCrawl v7.1
With
the
ticket
Tot
Montserrat
you
have
everything
you
need
for
the
trip
to
the
monestary
Montserrat:
a
ticket
for
the
train,
metro,
cable
car,
the
museum
and
lunch.
Mit
dem
Ticket
Tot
Montserrat
haben
Sie
alles,
was
Sie
für
den
Ausflug
zum
Kloster
Montserrat
brauchen:
Ticket
für
Zug,
Metro,
Seilbahn,
das
Museum
und
ein
Mittagessen.
ParaCrawl v7.1
They
found
out
they
had
a
lot
in
common:
a
lethal
wit,
a
love
of
gossip,
and
youths
spent
in
a
monestary.
Sie
fanden
heraus,
dass
sie
eine
Menge
gemeinsam
hatten:
einen
tödlichen
Verstand,
eine
Liebe
zum
Gossip
und
ihre
Jugend
im
Kloster
verbracht.
ParaCrawl v7.1
Sights
include
the
Benedictine
Monestary
and
Schaukäserei
Kloster,
where
you
can
see
and
taste
how
the
local
cheese
is
made.
Zu
den
Sehenswürdigkeiten
gehören
der
Benediktiner
Kloster
und
Schaukäserei
Kloster,
wo
man
sehen
und
schmecken
kann
wie
die
lokale
Käse
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
known
for
its
natural
beauty,
the
Gvozdeno-Kamenar
forest
is
close
by
and
the
famous
waterfalls
in
National
Park
Krka
with
the
beautiful
Visovac
Monestary
are
just
30km
away.
Das
Gebiet
ist
für
seine
natürliche
Schönheit
bekannt,
der
Gvozdeno-Kamenar
Wald
ist
in
der
Nähe
und
die
berühmten
Wasserfälle
im
Nationalpark
Krka
mit
dem
schönen
Kloster
Visovac
sind
nur
30
km
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Its
roots
lead
back
to
a
monestary,
which
was
located
here
since
the
12
century
A.D..
Ihre
Wurzeln
gehen
zurück
auf
ein
Kloster,
welches
sich
ab
dem
12.
Jahrhundert
nach
Christus
hier
befand.
ParaCrawl v7.1
Large
Semidetached
Villa
with
rural
&
sea
views,
set
on
a
quiet
costal
town,
about
6
km
from
the
famos
beach
of
Nazare,
and
also
6
km
from
the
city
of
Alcobaca
where
one
of
the
seven
wonders
of
Portugal
sits
(the
Monestary
of
Alcobaca).
Große
Doppelhaushälfte
mit
ländlichem
und
Meerblick,
in
einer
ruhigen
Küstenstadt,
etwa
6
km
vom
Famos
Strand
von
Nazare,
und
auch
6
km
von
der
Stadt
Alcobaca,
wo
eines
der
sieben
Wunder
Portugals
sitzt
(das
Kloster
von
Alcobaca).
ParaCrawl v7.1