Translation of "Monestary" in German

Then, will proceed to visit the Geghard Monestary, a UNESCO World Heritage Site.
Dann fahren Sie zu dem Gueghard Kloster, was ein UNESCO-Weltkulturerbe ist .
ParaCrawl v7.1

Franciscian Monestary with centuries old preserved pharmacy (100m)
Franciscian Kloster mit Jahrhunderte alten Apotheke erhalten (100m)
ParaCrawl v7.1

His disorderly and unscrupulous wife Lorenza Feliciani was banned to a monestary.
Seine liederliche und skrupellose Frau Lorenza Feliciani wurde in ein Kloster verbannt.
ParaCrawl v7.1

After the monestary was demolished in the civil war, the area was modified into a square.
Nach der Zerstörung des Klosters während des Bürgerkriegs sollte das Gelände zu einem Platz umgestaltet werden.
ParaCrawl v7.1

The mountain and the monestary Montserrat are one of the most beautiful attractions in Catalonia.
Der Berg und das Kloster Montserrat gehören sicher zu einem der schönsten Ausflugsziele in Katalonien.
ParaCrawl v7.1

According to the monestary, the temple has had a steady flow of visitors, which increased after the walls and ceilings were painted.
Nach Angaben des Klosters erlebt der Tempel einen stetigen Zustrom an Menschen, der nochmals angewachsen sei, seit die Wand- und Deckenmalereien angebracht wurden.
ParaCrawl v7.1

The swimming pool has been integrated into the beautiful natural setting, amidst the olive trees, and has a magnificent view over the Certosa (monestary) and the Tuscan hills.
Das Schwimmbad hat in die schöne natürliche Umgebung integriert, inmitten von Olivenbäumen und hat einen herrlichen Blick über die Certosa (Kloster) und die toskanischen Hügel.
ParaCrawl v7.1

Pope John Paul II, who also visited La Sagrada Familia and Montserrat Monestary, was therefore the last Holy Father to come to the city.
Der letzte Papst in Barcelona war Papst Johannes Paul II., der ebenfalls der Sagrada Familia und dem Kloster Montserrat einen Besuch abstattete.
ParaCrawl v7.1

With the ticket Tot Montserrat you have everything you need for the trip to the monestary Montserrat: a ticket for the train, metro, cable car, the museum and lunch.
Mit dem Ticket Tot Montserrat haben Sie alles, was Sie für den Ausflug zum Kloster Montserrat brauchen: Ticket für Zug, Metro, Seilbahn, das Museum und ein Mittagessen.
ParaCrawl v7.1

They found out they had a lot in common: a lethal wit, a love of gossip, and youths spent in a monestary.
Sie fanden heraus, dass sie eine Menge gemeinsam hatten: einen tödlichen Verstand, eine Liebe zum Gossip und ihre Jugend im Kloster verbracht.
ParaCrawl v7.1

Sights include the Benedictine Monestary and Schaukäserei Kloster, where you can see and taste how the local cheese is made.
Zu den Sehenswürdigkeiten gehören der Benediktiner Kloster und Schaukäserei Kloster, wo man sehen und schmecken kann wie die lokale Käse gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

The area is known for its natural beauty, the Gvozdeno-Kamenar forest is close by and the famous waterfalls in National Park Krka with the beautiful Visovac Monestary are just 30km away.
Das Gebiet ist für seine natürliche Schönheit bekannt, der Gvozdeno-Kamenar Wald ist in der Nähe und die berühmten Wasserfälle im Nationalpark Krka mit dem schönen Kloster Visovac sind nur 30 km entfernt.
ParaCrawl v7.1

Its roots lead back to a monestary, which was located here since the 12 century A.D..
Ihre Wurzeln gehen zurück auf ein Kloster, welches sich ab dem 12. Jahrhundert nach Christus hier befand.
ParaCrawl v7.1

Large Semidetached Villa with rural & sea views, set on a quiet costal town, about 6 km from the famos beach of Nazare, and also 6 km from the city of Alcobaca where one of the seven wonders of Portugal sits (the Monestary of Alcobaca).
Große Doppelhaushälfte mit ländlichem und Meerblick, in einer ruhigen Küstenstadt, etwa 6 km vom Famos Strand von Nazare, und auch 6 km von der Stadt Alcobaca, wo eines der sieben Wunder Portugals sitzt (das Kloster von Alcobaca).
ParaCrawl v7.1