Translation of "Moluccas" in German
It
has
overshadowed
the
situation
in
the
Moluccas.
Die
Lage
auf
den
Molukken
hat
kaum
Beachtung
gefunden.
Europarl v8
We
are
also
very
much
in
favour
of
talking
about
the
Moluccas.
Wir
möchten
ebenso
über
die
Lage
auf
den
Molukken
sprechen.
Europarl v8
Of
course,
there
is
every
reason
to
say
something
about
the
Moluccas.
Selbstverständlich
haben
wir
allen
Grund,
etwas
zu
den
Molukken
zu
sagen.
Europarl v8
Worst
of
all
is
the
situation
in
Irian
Jaya
and
the
Moluccas.
Am
schlimmsten
ist
die
Lage
in
Irian
Jaya
und
auf
den
Molukken.
Europarl v8
Meanwhile,
however,
the
situation
on
the
Moluccas
has
become
far
more
serious.
Mittlerweile
hat
sich
jedoch
die
Lage
auf
den
Molukken
erheblich
zugespitzt.
Europarl v8
Timor,
Moluccas,
Aceh,
Papua
and
now
Borneo-Kalimantan
all
show
this.
Timor,
die
Molukken,
Aceh,
Papua
und
jetzt
Borneo-Kalimantan
zeugen
davon.
Europarl v8
The
situation
in
the
Moluccas
has
often
been
discussed
in
this
House.
Wir
haben
hier
häufig
über
die
Lage
auf
den
Molukken
gesprochen.
Europarl v8
The
bloody
confrontations
between
Muslims
and
Christians
are
jeopardising
safety
within
the
Moluccas.
Die
blutigen
Zusammenstöße
zwischen
Moslems
und
Christen
bedrohen
die
Sicherheit
auf
den
Molukken.
Europarl v8
With
a
few
torn
shreds
of
sails
they
slowly
drifted
back
to
the
Moluccas.
Mit
einigen
Segelfetzen
drifteten
sie
zu
den
Molukken
zurück.
ParaCrawl v7.1
Ambon
(Fides
Service)
–
“The
Moluccas
are
starting
a
new
life.
Ambon
(Fidesdienst)
–
„Auf
den
Molukken
beginnt
ein
neues
Leben.
ParaCrawl v7.1
Ambon
(Fides
Service)
–
"The
Moluccas
are
starting
a
new
life.
Ambon
(Fidesdienst)
–
"Auf
den
Molukken
beginnt
ein
neues
Leben.
ParaCrawl v7.1
Silver
is
streaming
from
India
to
the
Moluccas.
Silber
strömt
von
Indien
weiter
an
die
Molukken.
ParaCrawl v7.1
The
Moluccas
are
still
like
a
powder
keg.
Die
Molukken
gleichen
noch
immer
einem
Pulverfass.
ParaCrawl v7.1