Translation of "Moluccas" in German

It has overshadowed the situation in the Moluccas.
Die Lage auf den Molukken hat kaum Beachtung gefunden.
Europarl v8

We are also very much in favour of talking about the Moluccas.
Wir möchten ebenso über die Lage auf den Molukken sprechen.
Europarl v8

Of course, there is every reason to say something about the Moluccas.
Selbstverständlich haben wir allen Grund, etwas zu den Molukken zu sagen.
Europarl v8

Worst of all is the situation in Irian Jaya and the Moluccas.
Am schlimmsten ist die Lage in Irian Jaya und auf den Molukken.
Europarl v8

Meanwhile, however, the situation on the Moluccas has become far more serious.
Mittlerweile hat sich jedoch die Lage auf den Molukken erheblich zugespitzt.
Europarl v8

Timor, Moluccas, Aceh, Papua and now Borneo-Kalimantan all show this.
Timor, die Molukken, Aceh, Papua und jetzt Borneo-Kalimantan zeugen davon.
Europarl v8

The situation in the Moluccas has often been discussed in this House.
Wir haben hier häufig über die Lage auf den Molukken gesprochen.
Europarl v8

The bloody confrontations between Muslims and Christians are jeopardising safety within the Moluccas.
Die blutigen Zusammenstöße zwischen Moslems und Christen bedrohen die Sicherheit auf den Molukken.
Europarl v8

With a few torn shreds of sails they slowly drifted back to the Moluccas.
Mit einigen Segelfetzen drifteten sie zu den Molukken zurück.
ParaCrawl v7.1

Ambon (Fides Service) – “The Moluccas are starting a new life.
Ambon (Fidesdienst) – „Auf den Molukken beginnt ein neues Leben.
ParaCrawl v7.1

Ambon (Fides Service) – "The Moluccas are starting a new life.
Ambon (Fidesdienst) – "Auf den Molukken beginnt ein neues Leben.
ParaCrawl v7.1

Silver is streaming from India to the Moluccas.
Silber strömt von Indien weiter an die Molukken.
ParaCrawl v7.1

The Moluccas are still like a powder keg.
Die Molukken gleichen noch immer einem Pulverfass.
ParaCrawl v7.1