Translation of "Modular assembly" in German

A further advantage of the invention is the modular assembly of the medullary pin.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist der modulare Aufbau des Marknagels.
EuroPat v2

The modular turbocharger hose assembly can be used for both diesel and gasoline engines
Die modular aufgebaute Turboladerschlauchleitung ist sowohl für Diesel- als auch für Benzinmotoren einsetzbar.
ParaCrawl v7.1

Modular assembly: the system can be enclosed with intermediate panels!
Modularer Aufbau: mit Zwischenplatten kann das System geschlossen werden!
ParaCrawl v7.1

US 2001/0017539 A1 discloses a modular waveguide assembly.
Aus der US 2001/0017539 A1 ist eine modulare Wellenleiteranordnung bekannt.
EuroPat v2

Such a modular assembly has great advantages for the reaction control.
Ein derartiger modularer Aufbau bringt bei der Reaktionsführung große Vorteile.
EuroPat v2

In this way, a particularly efficient modular assembly of these components is provided.
Hierdurch wird ein besonders günstiger modularer Aufbau dieser Komponenten bereitgestellt.
EuroPat v2

In addition, the modular electrical connector assembly should be as small as possible and require little space.
Außerdem sollte die modulare elektrische Steckerverbinderanordnung möglichst klein sein und wenig Bauraum erfordern.
EuroPat v2

With its BreadBoxes, 3D Optix has developed a modular assembly system with...
Die Firma 3D Optix hat mit ihren BreadBoxes ein modulares Montagesystem entwickelt,...
ParaCrawl v7.1

An efficient and modular assembly is ensured by running bus systems.
Durch den Einsatz von Bussystemen wird ein effizienter und modularer Aufbau gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The modular assembly includes the installation of:
Der modulare Zusammenbau umfasst die Installation von:
ParaCrawl v7.1

Audi is therefore developing an entirely new principle: modular assembly.
Audi entwickelt deshalb ein völlig neues Prinzip: die Modulare Montage.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its modular assembly the BM-30 Smerch and BM-21 Grad rockets can also be fired.
Dank modularem Aufbau können auch die Raketen der Systeme BM-30 und BM-22 abgefeuert werden.
WikiMatrix v1

The electric motors are manufactured on a floor space of 8,500 square metres using an innovative modular assembly production concept.
Auf 8.500 Quadratmetern entstehen die Elektroantriebe nach einem neuartigen Produktionskonzept, der modularen Montage.
ParaCrawl v7.1

Modular assembly provides for moving turnstiles in through confined routes for final installation.
Modulare Versammlung stellt für bewegliche Drehkreuze herein durch begrenzte Wege für abschließende Installation zur Verfügung.
CCAligned v1

For example we are tapping Group-wide synergies with modular assembly matrixes, platforms and common parts.
Dazu nutzen wir beispielsweise Synergien im Konzernverbund mit modularen Baukästen, Plattformen und Gleichteilen.
ParaCrawl v7.1

With the RX7 JUKI applies rotary heads on its modular assembly machines for the first time.
Mit der RX-7 setzt JUKI zum ersten Mal Rotationsköpfe auf seinen modularen Bestückungsmaschinen ein.
ParaCrawl v7.1

This new development has several advantages: The modular system saves assembly time and costs.
Die Neuentwicklung bringt damit mehrfach Vorteile: Der modulare Charakter spart Montagezeit und -kosten.
ParaCrawl v7.1

Based on its usual modular assembly they can be adjusted to a differing number of selectable colours.
Aufgrund ihres üblichen modularen Aufbaus sind sie problemlos an unterschiedlich viele wählbare Farben anpassbar.
EuroPat v2

The desired preloading may then always be set when working with such a modular assembly, as well.
Auch bei solch einem modularen Aufbau kann dann stets die gewünschte Vorspannung eingestellt werden.
EuroPat v2

The cooling fluid connections, electrical contacts, and coupling elements can be predefined interfaces of a modular assembly system.
Die Kühlfluidanschlüsse, elektrischen Kontakte und Kupplungselemente können vordefinierte Schnittstellen eines modularen Baukastensystems sein.
EuroPat v2

By this modular construction, the assembly and disassembly of the at least two clutches are additionally facilitated.
Durch diese modulare Bauweise werden zudem die Montage und Demontage der wenigstens zwei Kupplungen erleichtert.
EuroPat v2