Translation of "Misdeed" in German
But
what
misdeed
did
they
commit?
Aber
welche
Untat
haben
sie
begangen?
OpenSubtitles v2018
Rayetso
demands
that
no
misdeed
go
unpunished.
Rayetso
verlangt,
dass
keine
Untat
ungestraft
bleibt.
OpenSubtitles v2018
For
that
misdeed
Britain,
not
the
USSR,
was
the
main
guilty
party.
Für
diese
Untat
hatte
Großbritannien,
nicht
die
UdSSR
die
größte
Schuld.
ParaCrawl v7.1
Despite
their
misdeed
they
are
seen
as
people
who
need
forgiveness.
Trotz
ihrer
Untat
werden
sie
als
vergebungsbedürftige
Menschen
gesehen.
ParaCrawl v7.1
When
into
the
castle
settled
misdeed.
Als
in
der
Burg
das
Verbrechen
einzog.
ParaCrawl v7.1
This
misdeed
they
completed
in
a
new
building
at
the
airfield
in
Kovin.
Diese
Untat
vollzogen
sie
in
einem
neuen
Gebäude
auf
dem
Flugplatz
bei
Kovin.
ParaCrawl v7.1
Was
my
offence
so
shameful
that
you
punish
my
misdeed
with
such
shame?
War
es
so
schmählich,
was
ich
verbrach
daß
mein
Verbrechen
so
schmählich
du
bestrafst?
OpenSubtitles v2018
The
circumstance
accompanying
the
misdeed
is
a
certain
contemporary
historical
fact
(called
'Holocaust.')
Handlungsunwert
begründender
Begleitumstand
ist
eine
bestimmte
zeitgeschichtliche
Tatsache
("Holocaust"
genannt).
ParaCrawl v7.1
After
adding
this
misdeed
to
their
accomplishments,
they
locked
her
into
the
kitchen.
Nachdem
sie
auch
diese
Untat
vollbracht
hatten,
sperrten
sie
sie
in
die
Küche
ein.
ParaCrawl v7.1
Any
misdeed
up
to
and
including
multiple
genocide
is
forgiveable
if
you're
cool
enough.
Jede
Missetat
bis
zum
mehrfachen
Völkermord
kann
vergeben
werden,
wenn
du
nur
cool
genug
bist.
CCAligned v1
A
misdeed
burns
you
afterward.
Eine
Untat
verbrennt
euch
später.
ParaCrawl v7.1
I
told
the
second
practitioner
of
the
misdeed
I
had
done
against
Falun
Gong.
Ich
erzählte
dem
zweiten
Praktizierenden
von
den
Verbrechen
welche
ich
gegen
Falun
Gong
begannen
hatte.
ParaCrawl v7.1
By
the
misdeed
of
irresponsible
man,
the
end
of
the
world
will
be
like
the
beginning
of
times.
So
wird
durch
die
Untat
des
verantwortungslosen
Menschen
das
Ende
der
Welt
zum
Anfang
aller
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
That
is
my
misdeed--that
I
accepted
some
disciples
who
are
nonsense.
Das
ist
meine
Missetat
—
daß
ich
einige
Schüler
angenommen
habe,
die
Unsinn
machen.
ParaCrawl v7.1
The
circumstance
accompanying
the
misdeed
is
a
certain
contemporary
historical
fact
(called
‘Holocaust.’)
Handlungsunwert
begründender
Begleitumstand
ist
eine
bestimmte
zeitgeschichtliche
Tatsache
(„Holocaust“
genannt).
ParaCrawl v7.1
Only
indirectly,
a
woman
shows
how
much
she
is
upset
by
the
misdeed
of
her
child.
Nur
indirekt
zeigt
eine
Frau,
wie
sehr
sie
sich
über
die
Missetat
ihres
Kindes
aufregt.
ParaCrawl v7.1