Translation of "Misdeed" in German

But what misdeed did they commit?
Aber welche Untat haben sie begangen?
OpenSubtitles v2018

Rayetso demands that no misdeed go unpunished.
Rayetso verlangt, dass keine Untat ungestraft bleibt.
OpenSubtitles v2018

For that misdeed Britain, not the USSR, was the main guilty party.
Für diese Untat hatte Großbritannien, nicht die UdSSR die größte Schuld.
ParaCrawl v7.1

Despite their misdeed they are seen as people who need forgiveness.
Trotz ihrer Untat werden sie als vergebungsbedürftige Menschen gesehen.
ParaCrawl v7.1

When into the castle settled misdeed.
Als in der Burg das Verbrechen einzog.
ParaCrawl v7.1

This misdeed they completed in a new building at the airfield in Kovin.
Diese Untat vollzogen sie in einem neuen Gebäude auf dem Flugplatz bei Kovin.
ParaCrawl v7.1

Was my offence so shameful that you punish my misdeed with such shame?
War es so schmählich, was ich verbrach daß mein Verbrechen so schmählich du bestrafst?
OpenSubtitles v2018

The circumstance accompanying the misdeed is a certain contemporary historical fact (called 'Holocaust.')
Handlungsunwert begründender Begleitumstand ist eine bestimmte zeitgeschichtliche Tatsache ("Holocaust" genannt).
ParaCrawl v7.1

After adding this misdeed to their accomplishments, they locked her into the kitchen.
Nachdem sie auch diese Untat vollbracht hatten, sperrten sie sie in die Küche ein.
ParaCrawl v7.1

Any misdeed up to and including multiple genocide is forgiveable if you're cool enough.
Jede Missetat bis zum mehrfachen Völkermord kann vergeben werden, wenn du nur cool genug bist.
CCAligned v1

A misdeed burns you afterward.
Eine Untat verbrennt euch später.
ParaCrawl v7.1

I told the second practitioner of the misdeed I had done against Falun Gong.
Ich erzählte dem zweiten Praktizierenden von den Verbrechen welche ich gegen Falun Gong begannen hatte.
ParaCrawl v7.1

By the misdeed of irresponsible man, the end of the world will be like the beginning of times.
So wird durch die Untat des verantwortungslosen Menschen das Ende der Welt zum Anfang aller Zeiten.
ParaCrawl v7.1

That is my misdeed--that I accepted some disciples who are nonsense.
Das ist meine Missetat — daß ich einige Schüler angenommen habe, die Unsinn machen.
ParaCrawl v7.1

The circumstance accompanying the misdeed is a certain contemporary historical fact (called ‘Holocaust.’)
Handlungsunwert begründender Begleitumstand ist eine bestimmte zeitgeschichtliche Tatsache („Holocaust“ genannt).
ParaCrawl v7.1

Only indirectly, a woman shows how much she is upset by the misdeed of her child.
Nur indirekt zeigt eine Frau, wie sehr sie sich über die Missetat ihres Kindes aufregt.
ParaCrawl v7.1