Translation of "Minoritarian" in German

This position is to be unfolded here in a series of four moves, leading from the move of minoritarian-becoming (1) through the move of multitudes and singularities (2) to that of militancy (3), and from there to the actual dialectical move (4).
Sie wird hier in einer Folge von vier Zügen entfaltet, die vom Zug des Minoritär-Werdens (1) über den der Multituden und Singularitäten (2) auf den der Militanz (3) und von dort auf den eigentlich dialektischen Zug (4) führt.
ParaCrawl v7.1

Both the political left and right in Denmark have adopted a language of minoritarian identity politics, claiming Danishness as a particular cultural position under threat in a globalized world, necessitating protectionist cultural policies and a fixed rather than permeable national border.
Sowohl die politische Rechte als auch Linke in Dänemark haben eine Sprache minoritärer Identitätspolitik übernommen und behaupten, dass „Dänisch-Sein“ eine besondere kulturelle Position bedeutet, die in einer globalisierten Welt bedroht ist und daher eine protektionistische kulturelle Politik und eine befestigte anstatt einer durchlässigen nationalen Grenze erfordert.
ParaCrawl v7.1

Let us look briefly now at some arguments in Badiou’s book on St Paul, which he wrote in 1997, twenty years after Foucault had published his objectives for a minoritarian politics in the introduction to the American edition of Anti-Oedipus.
Schauen wir uns kurz einige Argumente in Badious Buch über Paulus an, das er 1997 verfasste, 20 Jahre nachdem Foucault in der Einleitung zur amerikanischen Ausgabe des „Anti-Ödipus“ seine Programmatik minoritärer Politik veröffentlichte.
ParaCrawl v7.1

Featuring an inexhaustible stock of examples such as "black homosexuals, disabled Serbs, paedophile Catholics, moderate Muslims, married priests" and, furthermore, the "[…] inexhaustible potential for mercantile investments in this upsurge – taking the form of communities demanding recognition and so called cultural singularities – of women, homosexuals, the disabled, Arabs"11, the polemic launched by Å1?2iÅ3?4ek and Badiou against minoritarian politics shows how they too overrate the unleashed dynamic of capital, while playing down the neo-conservative reinforcement of family and religious values in their theories.
Die Polemik gegen das Minoritäre, die Žižek und Badiou an immer neuen Beispielen "schwarzer Homosexueller, behinderter Serben, pädophiler Katholiken, gemäßigter Islamisten, verheirateter Priester" und weiterer Möglichkeiten "für merkantile Investitionen, wenn Frauen, Homosexuelle, Behinderte, Araber als fordernde Gemeinschaft und kulturelle Singularitäten auftreten"[11], vorgebracht haben, zeigt, wie auch sie die freisetzende Dynamik des Kapitals überbetonen, während sie die neokonservative Verfestigung familiärer und religiöser Werte unterthematisieren.
ParaCrawl v7.1

For the multiplicity of minoritarian languages, practices of translation are the commonplace, often far too little visible side effects of publication and discussion in virtual and real spaces.
Für die Vielheit minoritärer Sprachen sind Praxen der Übersetzung die alltäglichen, oft viel zu wenig sichtbaren Begleiterscheinungen von Publikation und Diskussion in virtuellen und realen Räumen.
ParaCrawl v7.1

Featuring an inexhaustible stock of examples such as "black homosexuals, disabled Serbs, paedophile Catholics, moderate Muslims, married priests" and, furthermore, the "[...] inexhaustible potential for mercantile investments in this upsurge – taking the form of communities demanding recognition and so called cultural singularities – of women, homosexuals, the disabled, Arabs"11, the polemic launched by Žižek and Badiou against minoritarian politics shows how they too overrate the unleashed dynamic of capital, while playing down the neo-conservative reinforcement of family and religious values in their theories.
Die Polemik gegen das Minoritäre, die Žižek und Badiou an immer neuen Beispielen "schwarzer Homosexueller, behinderter Serben, pädophiler Katholiken, gemäßigter Islamisten, verheirateter Priester" und weiterer Möglichkeiten "für merkantile Investitionen, wenn Frauen, Homosexuelle, Behinderte, Araber als fordernde Gemeinschaft und kulturelle Singularitäten auftreten"[11], vorgebracht haben, zeigt, wie auch sie die freisetzende Dynamik des Kapitals überbetonen, während sie die neokonservative Verfestigung familiärer und religiöser Werte unterthematisieren.
ParaCrawl v7.1

As early as the 1970s, concepts increasingly arose that countered the practices of the mass media, perceived as manipulative and repressive, not only with theories, but also with a practice of appropriating the means of production and a minoritarian occupation of the open channels.
Schon in den 1970er Jahren tauchten vermehrt Konzepte auf, die der als manipulativ und repressiv empfundenen Praxis der Massenmedien nicht nur eine Theorie, sondern auch eine Praxis der Aneignung von Produktionsmitteln und eine minoritäre Besetzung der geöffneten Kanäle entgegensetzten.
ParaCrawl v7.1

In our contemporary experience of molecular social movements, but also in the minoritarian histories of marginal historiography, there is a multiplicity of forms of the relationship between the two machines.
In unserer aktuellen Erfahrung molekularer sozialer Bewegungen, aber auch in den minoritären Geschichten marginaler Historiographie gibt es eine Vielheit von Formen des Verhältnisses der beiden Maschinen.
ParaCrawl v7.1

If the gains of the polit-economic re-dialectization of minoritarian-becoming are to be maintained as well as the attempt to entrust the closure of the gap between the being-in-itself and the being-for-itself of this dialectic to the potentiality of an event, then this is the point where Badiou and Å1?2iÅ3?4ek come into view.
Will man am Ertrag der politökonomischen Redialektisierung der Minoritär-Werden ebenso festhalten wie am Versuch, die Schließung der zwischen dem An-sich- und dem Für-sich-Sein dieser Dialektik klaffenden Lücke der Potenzialität eines Ereignisses anzuvertrauen, geraten an dieser Stelle Badiou und Žižek in den Blick.
ParaCrawl v7.1

In the developments after 1968, it became clear that this model of minoritarian politics attributed too much significance to the de-territorializing, unleashing, progressive element of capitalism, still conceived in terms of a collapse that was intrinsically bound up with capitalism and corresponding to the idea that this same capitalism would, one day, no longer be able to commodify the desire eternally mobilized by it, and to integrate it into the societal order.
In den Entwicklungen nach 1968 wurde deutlich, dass in diesem Modell minoritärer Politik das deterritorialisierende, also freisetzende, voranschreitende Element des Kapitalismus überschätzt wurde, das noch im Sinne eines in den Kapitalismus eingelassenen Zusammenbruchs gedacht worden war, und der Vorstellung entsprach, dass dieser eines Tages das von ihm ad infinitum mobilisierte Begehren nicht mehr kommodifizieren und in die Ordnung werde einfügen können.
ParaCrawl v7.1

In recent decades, a particular line of argument regarding the failure of 1968 has become established in post-Marxist debate, which reduces minoritarian politics to its failure and defines it as an ideological supplement to capitalism.
In den letzten Jahrzehnten hat sich in der postmarxistischen Diskussion über das Scheitern von 1968 eine Argumentation etabliert, die minoritäre Politik auf ihr Scheitern reduziert und zum ideologischen Supplement des Kapitalismus erklärt.
ParaCrawl v7.1

As such, not commenting on the caricatures became a way of commenting on a way of life, Danish democracy, and its survival, again according to a minoritarian logic of Danish identity, and on its reverse, the anti-democratic threat from outside as well as within, fundamentalist Islam.
Daher wurde der Nichtkommentar der Karikaturen ein Kommentar eines Lebensstiles, der dänischen Demokratie und ihres Überlebens, wiederum gemäß einer minoritären Logik dänischer Identität und auf ihrer Kehrseite der antidemokratischen Bedrohung von außen wie innen durch den fundamentalistischen Islam.
ParaCrawl v7.1

If the gains of the polit-economic re-dialectization of minoritarian-becoming are to be maintained as well as the attempt to entrust the closure of the gap between the being-in-itself and the being-for-itself of this dialectic to the potentiality of an event, then this is the point where Badiou and Žižek come into view.
Will man am Ertrag der politökonomischen Redialektisierung der Minoritär-Werden ebenso festhalten wie am Versuch, die Schließung der zwischen dem An-sich- und dem Für-sich-Sein dieser Dialektik klaffenden Lücke der Potenzialität eines Ereignisses anzuvertrauen, geraten an dieser Stelle Badiou und Žižek in den Blick.
ParaCrawl v7.1

Let us look briefly now at some arguments in Badiou's book on St Paul, which he wrote in 1997, twenty years after Foucault had published his objectives for a minoritarian politics in the introduction to the American edition of Anti-Oedipus .
Schauen wir uns kurz einige Argumente in Badious Buch über Paulus an, das er 1997 verfasste, 20 Jahre nachdem Foucault in der Einleitung zur amerikanischen Ausgabe des "Anti-Ödipus" seine Programmatik minoritärer Politik veröffentlichte.
ParaCrawl v7.1