Translation of "Minoritarian" in German
This
position
is
to
be
unfolded
here
in
a
series
of
four
moves,
leading
from
the
move
of
minoritarian-becoming
(1)
through
the
move
of
multitudes
and
singularities
(2)
to
that
of
militancy
(3),
and
from
there
to
the
actual
dialectical
move
(4).
Sie
wird
hier
in
einer
Folge
von
vier
Zügen
entfaltet,
die
vom
Zug
des
Minoritär-Werdens
(1)
über
den
der
Multituden
und
Singularitäten
(2)
auf
den
der
Militanz
(3)
und
von
dort
auf
den
eigentlich
dialektischen
Zug
(4)
führt.
ParaCrawl v7.1
Both
the
political
left
and
right
in
Denmark
have
adopted
a
language
of
minoritarian
identity
politics,
claiming
Danishness
as
a
particular
cultural
position
under
threat
in
a
globalized
world,
necessitating
protectionist
cultural
policies
and
a
fixed
rather
than
permeable
national
border.
Sowohl
die
politische
Rechte
als
auch
Linke
in
Dänemark
haben
eine
Sprache
minoritärer
Identitätspolitik
übernommen
und
behaupten,
dass
„Dänisch-Sein“
eine
besondere
kulturelle
Position
bedeutet,
die
in
einer
globalisierten
Welt
bedroht
ist
und
daher
eine
protektionistische
kulturelle
Politik
und
eine
befestigte
anstatt
einer
durchlässigen
nationalen
Grenze
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Let
us
look
briefly
now
at
some
arguments
in
Badiou’s
book
on
St
Paul,
which
he
wrote
in
1997,
twenty
years
after
Foucault
had
published
his
objectives
for
a
minoritarian
politics
in
the
introduction
to
the
American
edition
of
Anti-Oedipus.
Schauen
wir
uns
kurz
einige
Argumente
in
Badious
Buch
über
Paulus
an,
das
er
1997
verfasste,
20
Jahre
nachdem
Foucault
in
der
Einleitung
zur
amerikanischen
Ausgabe
des
„Anti-Ödipus“
seine
Programmatik
minoritärer
Politik
veröffentlichte.
ParaCrawl v7.1
Featuring
an
inexhaustible
stock
of
examples
such
as
"black
homosexuals,
disabled
Serbs,
paedophile
Catholics,
moderate
Muslims,
married
priests"
and,
furthermore,
the
"[…]
inexhaustible
potential
for
mercantile
investments
in
this
upsurge
–
taking
the
form
of
communities
demanding
recognition
and
so
called
cultural
singularities
–
of
women,
homosexuals,
the
disabled,
Arabs"11,
the
polemic
launched
by
Å1?2iÅ3?4ek
and
Badiou
against
minoritarian
politics
shows
how
they
too
overrate
the
unleashed
dynamic
of
capital,
while
playing
down
the
neo-conservative
reinforcement
of
family
and
religious
values
in
their
theories.
Die
Polemik
gegen
das
Minoritäre,
die
Žižek
und
Badiou
an
immer
neuen
Beispielen
"schwarzer
Homosexueller,
behinderter
Serben,
pädophiler
Katholiken,
gemäßigter
Islamisten,
verheirateter
Priester"
und
weiterer
Möglichkeiten
"für
merkantile
Investitionen,
wenn
Frauen,
Homosexuelle,
Behinderte,
Araber
als
fordernde
Gemeinschaft
und
kulturelle
Singularitäten
auftreten"[11],
vorgebracht
haben,
zeigt,
wie
auch
sie
die
freisetzende
Dynamik
des
Kapitals
überbetonen,
während
sie
die
neokonservative
Verfestigung
familiärer
und
religiöser
Werte
unterthematisieren.
ParaCrawl v7.1
For
the
multiplicity
of
minoritarian
languages,
practices
of
translation
are
the
commonplace,
often
far
too
little
visible
side
effects
of
publication
and
discussion
in
virtual
and
real
spaces.
Für
die
Vielheit
minoritärer
Sprachen
sind
Praxen
der
Übersetzung
die
alltäglichen,
oft
viel
zu
wenig
sichtbaren
Begleiterscheinungen
von
Publikation
und
Diskussion
in
virtuellen
und
realen
Räumen.
ParaCrawl v7.1
Featuring
an
inexhaustible
stock
of
examples
such
as
"black
homosexuals,
disabled
Serbs,
paedophile
Catholics,
moderate
Muslims,
married
priests"
and,
furthermore,
the
"[...]
inexhaustible
potential
for
mercantile
investments
in
this
upsurge
–
taking
the
form
of
communities
demanding
recognition
and
so
called
cultural
singularities
–
of
women,
homosexuals,
the
disabled,
Arabs"11,
the
polemic
launched
by
Žižek
and
Badiou
against
minoritarian
politics
shows
how
they
too
overrate
the
unleashed
dynamic
of
capital,
while
playing
down
the
neo-conservative
reinforcement
of
family
and
religious
values
in
their
theories.
Die
Polemik
gegen
das
Minoritäre,
die
Žižek
und
Badiou
an
immer
neuen
Beispielen
"schwarzer
Homosexueller,
behinderter
Serben,
pädophiler
Katholiken,
gemäßigter
Islamisten,
verheirateter
Priester"
und
weiterer
Möglichkeiten
"für
merkantile
Investitionen,
wenn
Frauen,
Homosexuelle,
Behinderte,
Araber
als
fordernde
Gemeinschaft
und
kulturelle
Singularitäten
auftreten"[11],
vorgebracht
haben,
zeigt,
wie
auch
sie
die
freisetzende
Dynamik
des
Kapitals
überbetonen,
während
sie
die
neokonservative
Verfestigung
familiärer
und
religiöser
Werte
unterthematisieren.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
the
1970s,
concepts
increasingly
arose
that
countered
the
practices
of
the
mass
media,
perceived
as
manipulative
and
repressive,
not
only
with
theories,
but
also
with
a
practice
of
appropriating
the
means
of
production
and
a
minoritarian
occupation
of
the
open
channels.
Schon
in
den
1970er
Jahren
tauchten
vermehrt
Konzepte
auf,
die
der
als
manipulativ
und
repressiv
empfundenen
Praxis
der
Massenmedien
nicht
nur
eine
Theorie,
sondern
auch
eine
Praxis
der
Aneignung
von
Produktionsmitteln
und
eine
minoritäre
Besetzung
der
geöffneten
Kanäle
entgegensetzten.
ParaCrawl v7.1
In
our
contemporary
experience
of
molecular
social
movements,
but
also
in
the
minoritarian
histories
of
marginal
historiography,
there
is
a
multiplicity
of
forms
of
the
relationship
between
the
two
machines.
In
unserer
aktuellen
Erfahrung
molekularer
sozialer
Bewegungen,
aber
auch
in
den
minoritären
Geschichten
marginaler
Historiographie
gibt
es
eine
Vielheit
von
Formen
des
Verhältnisses
der
beiden
Maschinen.
ParaCrawl v7.1
If
the
gains
of
the
polit-economic
re-dialectization
of
minoritarian-becoming
are
to
be
maintained
as
well
as
the
attempt
to
entrust
the
closure
of
the
gap
between
the
being-in-itself
and
the
being-for-itself
of
this
dialectic
to
the
potentiality
of
an
event,
then
this
is
the
point
where
Badiou
and
Å1?2iÅ3?4ek
come
into
view.
Will
man
am
Ertrag
der
politökonomischen
Redialektisierung
der
Minoritär-Werden
ebenso
festhalten
wie
am
Versuch,
die
Schließung
der
zwischen
dem
An-sich-
und
dem
Für-sich-Sein
dieser
Dialektik
klaffenden
Lücke
der
Potenzialität
eines
Ereignisses
anzuvertrauen,
geraten
an
dieser
Stelle
Badiou
und
Žižek
in
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
In
the
developments
after
1968,
it
became
clear
that
this
model
of
minoritarian
politics
attributed
too
much
significance
to
the
de-territorializing,
unleashing,
progressive
element
of
capitalism,
still
conceived
in
terms
of
a
collapse
that
was
intrinsically
bound
up
with
capitalism
and
corresponding
to
the
idea
that
this
same
capitalism
would,
one
day,
no
longer
be
able
to
commodify
the
desire
eternally
mobilized
by
it,
and
to
integrate
it
into
the
societal
order.
In
den
Entwicklungen
nach
1968
wurde
deutlich,
dass
in
diesem
Modell
minoritärer
Politik
das
deterritorialisierende,
also
freisetzende,
voranschreitende
Element
des
Kapitalismus
überschätzt
wurde,
das
noch
im
Sinne
eines
in
den
Kapitalismus
eingelassenen
Zusammenbruchs
gedacht
worden
war,
und
der
Vorstellung
entsprach,
dass
dieser
eines
Tages
das
von
ihm
ad
infinitum
mobilisierte
Begehren
nicht
mehr
kommodifizieren
und
in
die
Ordnung
werde
einfügen
können.
ParaCrawl v7.1
In
recent
decades,
a
particular
line
of
argument
regarding
the
failure
of
1968
has
become
established
in
post-Marxist
debate,
which
reduces
minoritarian
politics
to
its
failure
and
defines
it
as
an
ideological
supplement
to
capitalism.
In
den
letzten
Jahrzehnten
hat
sich
in
der
postmarxistischen
Diskussion
über
das
Scheitern
von
1968
eine
Argumentation
etabliert,
die
minoritäre
Politik
auf
ihr
Scheitern
reduziert
und
zum
ideologischen
Supplement
des
Kapitalismus
erklärt.
ParaCrawl v7.1
As
such,
not
commenting
on
the
caricatures
became
a
way
of
commenting
on
a
way
of
life,
Danish
democracy,
and
its
survival,
again
according
to
a
minoritarian
logic
of
Danish
identity,
and
on
its
reverse,
the
anti-democratic
threat
from
outside
as
well
as
within,
fundamentalist
Islam.
Daher
wurde
der
Nichtkommentar
der
Karikaturen
ein
Kommentar
eines
Lebensstiles,
der
dänischen
Demokratie
und
ihres
Überlebens,
wiederum
gemäß
einer
minoritären
Logik
dänischer
Identität
und
auf
ihrer
Kehrseite
der
antidemokratischen
Bedrohung
von
außen
wie
innen
durch
den
fundamentalistischen
Islam.
ParaCrawl v7.1
If
the
gains
of
the
polit-economic
re-dialectization
of
minoritarian-becoming
are
to
be
maintained
as
well
as
the
attempt
to
entrust
the
closure
of
the
gap
between
the
being-in-itself
and
the
being-for-itself
of
this
dialectic
to
the
potentiality
of
an
event,
then
this
is
the
point
where
Badiou
and
Žižek
come
into
view.
Will
man
am
Ertrag
der
politökonomischen
Redialektisierung
der
Minoritär-Werden
ebenso
festhalten
wie
am
Versuch,
die
Schließung
der
zwischen
dem
An-sich-
und
dem
Für-sich-Sein
dieser
Dialektik
klaffenden
Lücke
der
Potenzialität
eines
Ereignisses
anzuvertrauen,
geraten
an
dieser
Stelle
Badiou
und
Žižek
in
den
Blick.
ParaCrawl v7.1
Let
us
look
briefly
now
at
some
arguments
in
Badiou's
book
on
St
Paul,
which
he
wrote
in
1997,
twenty
years
after
Foucault
had
published
his
objectives
for
a
minoritarian
politics
in
the
introduction
to
the
American
edition
of
Anti-Oedipus
.
Schauen
wir
uns
kurz
einige
Argumente
in
Badious
Buch
über
Paulus
an,
das
er
1997
verfasste,
20
Jahre
nachdem
Foucault
in
der
Einleitung
zur
amerikanischen
Ausgabe
des
"Anti-Ödipus"
seine
Programmatik
minoritärer
Politik
veröffentlichte.
ParaCrawl v7.1