Translation of "Miniscule" in German
It's
miniscule,
but
it's
a
real
coat.
It's
shaped
like
one.
Er
ist
winzig,
aber
es
ist
ein
richtiger
Mantel.
TED2020 v1
As
a
result,
its
weight
in
international
investors’
portfolios
is
miniscule.
Infolgedessen
ist
sein
Gewicht
in
den
Portfolios
der
internationalen
Anleger
winzig.
News-Commentary v14
These
miniscule
artisans
are
my
seconds.
Diese
winzigen
Handwerker
sind
meine
Sekunden.
OpenSubtitles v2018
A
tiny...
A
miniscule
minority
of
opposition
to
our
plans.
Höchstens
eine
kleine
unbedeutende
Minderheit,
die
gegen
unsere
Pläne
opponiert.
OpenSubtitles v2018
The
odds
are
miniscule
that
the
Degas
is
even
on
it.
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
der
Degas
überhaupt
darauf
ist,
ist
winzig.
OpenSubtitles v2018
I
am
an
organic
vegan,
And
my
carbon
footprint
is
miniscule.
Ich
bin
eine
Bio-Veganerin
und
meine
CO2-Bilanz
ist
winzig.
OpenSubtitles v2018
They
have
inherited
from
these
miniscule
cyanobacteria
the
power
to
capture
light's
energy.
Sie
haben
von
jenen
winzigen
Blaualgen
die
Fähigkeit
geerbt,
die
Lichtenergie
einzufangen.
OpenSubtitles v2018
It's
miniscule,
but
it's
a
real
coat.
Er
ist
winzig,
aber
es
ist
ein
richtiger
Mantel.
QED v2.0a
A
miniscule
proportion
of
the
population
understand
what
neutrons
and
protons
are.
Nur
ein
winziger
Bruchteil
der
Bevölkerung
hat
einen
Begriff
davon,
was
Neutronen
und
Protonen
sind.
Tatoeba v2021-03-10
The
numbers
involved
in
those
protests
were
miniscule
compared
to
now.
Die
Anzahl
der
an
diesen
Aufständen
beteiligten
Menschen
war
verschwindend
gering
im
Vergleich
zu
heute.
News-Commentary v14
Any
interference,
no
matter
how
miniscule,
could
have
disastrous
consequences
for
the
time
stream.
Jede
Einmischung,
wie
gering
auch
immer,
kann
für
den
Zeitstrom
katastrophal
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
pretty
sure
the
market
for
a
shorn
whore
is
quite
miniscule!
Und
ich
bin
ziemlich
sicher,
der
Markt
für
eine
geschorene
Hure
ist
ganz
unbedeutend!
OpenSubtitles v2018
After
many
years
of
struggle
there
is
now
a
regulation
on
the
prevention
of
fires,
but
with
the
miniscule
funding
involved
it
has
remained
a
dead
letter.
Durch
die
Gewährung
einer
geringen
finanziellen
Hilfe
ist
jedoch
die
Verordnung
ein
toter
Buchstabe
geblieben.
EUbookshop v2