Translation of "Minefield" in German

Europe must not be an ethical minefield.
Europa darf kein ethisches Minenfeld sein.
Europarl v8

It is a tempting idea, but it is a legal minefield in a number of countries.
Die Idee ist zwar verführerisch, in einigen Ländern jedoch ein juristisches Minenfeld.
Europarl v8

How is a consumer going to walk through this minefield?
Wie soll ein Käufer dieses Minenfeld navigieren?
TED2013 v1.1

The next morning, four Japanese destroyers sailed around Kolombangara into the strait and the minefield.
Am nächsten Morgen liefen vier japanische Zerstörer in das Minenfeld.
Wikipedia v1.0

Second, upcoming elections promise to be a political minefield.
Zweitens versprechen die kommenden Wahlen, zu einem politischen Minenfeld zu werden.
News-Commentary v14

Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
Trotz seiner zahlreichen Wirtschaftsbooms ist Asien auch ein strategisches und sicherheitspolitisches Minenfeld.
News-Commentary v14

The way ahead is a minefield.
Der vor uns liegende Weg ist ein Minenfeld.
News-Commentary v14

Throughout my time in this industry, it has been a minefield.
Meine ganze Zeit in dieser Branche war wie ein Minenfeld.
TED2020 v1

The fence is still intact. There's no sign of anyone having been on the minefield.
Es gibt kein Anzeichen dafür, dass jemand auf dem Minenfeld war.
OpenSubtitles v2018

Strange that your own minefield should puzzle you.
Komisch, dass Ihr eigenes Minenfeld Ihnen Rätsel aufgibt.
OpenSubtitles v2018

We've walked into a minefield.
Wir sind in ein Minenfeld gelaufen.
OpenSubtitles v2018

Admiral, another 30 minutes and they tangle with the minefield.
Admiral, noch 30 Minuten und sie sitzen im Minenfeld.
OpenSubtitles v2018

This is a spa, not a minefield.
Das ist ein Spa, kein Minenfeld.
OpenSubtitles v2018

We chased her, but she went through a minefield.
Wir haben sie verfolgt, aber sie lief durch ein Minenfeld.
OpenSubtitles v2018

It t-takes a lot of balls to cross a minefield to save a girl.
Man braucht Eier, wegen einer Frau ein Minenfeld zu überqueren.
OpenSubtitles v2018

My contact list is a minefield of shattered relationships.
Meine Kontaktliste ist ein Minenfeld aus kaputten Beziehungen.
OpenSubtitles v2018

Well, he crossed a minefield to save you.
Er ist durch ein Minenfeld, um Sie zu retten.
OpenSubtitles v2018