Translation of "Minced meat" in German

The importation of minced meat is subject to the following conditions:
Für die Einfuhr von Hackfleisch gilt folgendes:
JRC-Acquis v3.0

The following rules shall apply to the production of minced meat:
Für die Herstellung von Hackfleisch gelten folgende Vorschriften:
TildeMODEL v2018

This will maintain a level of traceability at least equivalent to that laid down for minced meat.
Somit könnte eine Rückverfolgbarkeit gesichert werden, die mindestens derjenigen für Hackfleisch entspricht.
DGT v2019

You take fine minced meat, without bread or egg, like for sausages.
Man nimmt reines Hackfleisch, ohne Brot oder Ei, wie bei Würsten.
OpenSubtitles v2018

Minced meat made from chilled meat must be produced within the following time-limits:
Hackfleisch aus gekühltem Fleisch muss innerhalb folgender Fristen hergestellt werden:
TildeMODEL v2018

Minced meat, meat preparations, and mechanically separated meat may not be refrozen after thawing.
Hackfleisch, Fleischzubereitungen und Separatorenfleisch dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden.
TildeMODEL v2018

Minced meat may only be derived from cattle, sheep, pigs and goat
Das Hackfleisch darf nur von Rindern, Schafen, Schweinen oder Ziegen stammen.
DGT v2019

There will also be an obligation to provide information about minced meat.
Auch für Hackfleisch gibt es künftig eine Etikettierungspflicht.
EUbookshop v2

Secondly, the Commission's proposal on minced meat also concerns us greatly.
Zweitens bereitet uns auch der Kom missionsvorschlag über Hackfleisch große Sorgen.
EUbookshop v2

If it wasn't for that border, I'd make minced meat ofthem.
Wenn die Grenze nicht wäre, würde ich Hackfleisch aus denen machen.
OpenSubtitles v2018

I am very pleased about Mr Whitehead' s remark about minced meat.
Ich freue mich sehr, daß Herr Whitehead die Problematik Hackfleisch angesprochen hat.
Europarl v8