Translation of "Milkily" in German
The
acrylate
solution
was
milkily
turbid
and
greatly
thickened
from
an
alcohol
content
of
30%.
Die
Acrylat-Lösung
war
ab
einem
Alkoholgehalt
von
30
%
milchig
trüb
und
stark
eingedickt.
EuroPat v2
The
result
obtained
is
100
g
of
a
very
fine,
milkily
opaque
dispersion
having
a
fluorine
content
of
7%
(relative
to
active
substance),
which
is
highly
storable
even
at
temperatures
of
-20°
C.
and
+40°
C.
Man
erhält
100
g
einer
sehr
feine,
milchig
opaken
Dispersion
mit
einem
Fluorgehalt
von
7
%
(bezogen
auf
Wirksubstanz),
die
auch
bei
Temperaturen
-20
o
C
und
+40
o
C
gut
lagerstabil
ist.
EuroPat v2
This
provides
a
milkily
turbid
and
flexible
membrane
which,
examined
in
a
scanning
electron
microscope,
has
an
anisotropic
structure
in
cross
section.
Man
erhält
eine
milchig
trübe
und
flexible
Membran,
die
im
Raster-Elektronen-Mikroskop
eine
anisotrope
Struktur
im
Querschnitt
aufweist.
EuroPat v2
As
usually
very
minimal
fine
components
already
afford
a
milkily
cloudy
supernatant
these
investigations
demonstrate
that
the
material
according
to
the
invention
is
chemically
and
physically
stable
under
supercritical,
hydrothermal
conditions
in
aqueous
and
protic
media.
Da
üblicherweise
minimalste
Feinanteile
bereits
einen
milchig
trüben
Überstand
ergeben,
belegen
diese
Untersuchungen,
daß
das
erfindungsgemäße
Material
unter
überkritischen,
hydrothermalen
Bedingungen
in
wässrigen
und
protischen
Medien
chemisch
und
physikalisch
stabil
ist.
EuroPat v2
In
this
case,
the
transparent
layer
can
be
clearly
translucent
or
at
least
partly
light
scattering
and/or
partly
light
absorbing,
such
that
a
layer
designated
as
transparent
can,
for
example,
also
be
diffusely
or
milkily
translucent.
Dabei
kann
die
transparente
Schicht
klar
durchscheinend
oder
auch
zumindest
teilweise
Licht
streuend
und/oder
teilweise
Licht
absorbierend
sein,
so
dass
eine
als
transparent
bezeichnete
Schicht
beispielsweise
auch
diffus
oder
milchig
durchscheinend
sein
kann.
EuroPat v2
The
milkily
translucent
polyester
film
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
layer
includes
the
COC
in
an
amount
within
the
range
from
about
0.1
to
about
4.5%
by
weight
based
on
the
weight
of
the
layer,
and
the
COC
has
a
glass
transition
temperature
within
the
range
from
about
90
to
about
250°
C.
Milchig
durchscheinende
biaxial
orientierte
Polyesterfolie
umfassend
mindestens
eine
Schicht,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zumindest
diese
Schicht
ein
Cycloolefincopolymer
(COC),
enthaltend
Einheiten
aus
der
Gruppe
Norbonen,
Dimethyloctahydronaphthalin,
Cyclopenten,
(5-methyl)norbonen,
mit
einer
Glasübergangstemperatur
im
Bereich
von
110
bis
220
°C,
in
einer
Menge
von
0,1
bis
4,5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
dieser
Schicht,
enthält
und
dass
die
Folie
eine
Opazität
im
Bereich
von
5
bis
50
%
aufweist.
EuroPat v2
The
milkily
translucent
polyester
film
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
layer
includes
the
COC
in
an
amount
within
the
range
from
about
0.2
to
about
4.0%
by
weight
based
on
the
weight
of
the
layer,
and
the
COC
has
a
glass
transition
temperature
within
the
range
from
about
110
to
about
220°
C.
Milchig
durchscheinende
Polyesterfolie
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schicht
das
COC
in
einer
Menge
im
Bereich
von
0,2
bis
4,0
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Schicht,
enthält.
EuroPat v2
The
milkily
translucent
polyester
film
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
film
exhibits
a
whiteness
within
the
range
from
about
15
to
about
110%.
Milchig
durchscheinende
Polyesterfolie
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Folie
einen
Weißgrad
im
Bereich
von
15
bis
110
%
aufweist.
EuroPat v2
The
milkily
translucent
polyester
film
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
film
exhibits
a
transparency
within
the
range
from
about
45
to
about
95%.
Milchig
durchscheinende
Polyesterfolie
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Folie
eine
Transparenz
im
Bereich
von
45
bis
95
%
aufweist.
EuroPat v2
The
milkily
translucent
polyester
film
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
layer
includes
about
0.5
to
about
25%
by
weight
of
one
or
more
of
vacuole-initiating
particles,
white
fillers
and
pigments,
in
each
case
based
on
the
weight
of
the
layer.
Milchig
durchscheinende
Polyesterfolie
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schicht
0,5
bis
25
Gew.-%
weiterer
vakuoleniniziierender
und/oder
weißer
Füllstoffe
und/oder
Pigmente
enthält,
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Schicht.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
milkily
translucent,
biaxially
oriented
polyester
film
which
comprises
at
least
one
layer
which
comprises
a
polyester
and
a
cycloolefin
copolymer
(COC).
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
milchig
durchscheinende,
biaxial
orientierte
Polyesterfolie,
die
mindestens
eine
Schicht
umfaßt,
welche
einen
Polyesterrohstoff
und
ein
Cycloolefincopolymer
(COC)
enthält.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
was
to
provide
a
milkily
translucent,
biaxially
oriented
polyester
film
which
has
improved
ease
of
production,
i.e.
low
production
cost.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
milchig
durchscheinende,
biaxial
orientierte
Polyesterfolie
bereitzustellen,
die
sich
durch
eine
verbesserte
Herstellbarkeit,
d.h.
geringe
Herstellkosten,
auszeichnet.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
the
present
invention,
a
milkily
translucent
film
is
a
film
whose
whiteness
is
within
the
range
from
15
to
110%,
preferably
from
20
to
100%,
particularly
preferably
from
25
to
90%.
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
die
milchig
durchscheinende
Folie
einen
Weißgrad
im
Bereich
von
15
bis
110
%,
vorzugsweise
von
20
bis
110
%,
insbesondere
von
25
bis
90
%
auf.
EuroPat v2
The
opacity
of
the
milkily
translucent
film
here
should
be
within
the
range
from
5
to
55%,
preferably
from
10
to
50%,
particularly
preferably
from
15
to
45%.
Die
Opazität
der
milchig
durchscheinenden
Folie
liegt
zweckmäßigerweise
im
Bereich
von
10
bis
50
%,
insbesondere
von
15
bis
45
%.
EuroPat v2
Surprisingly,
it
has
been
found
that
a
milkily
translucent
film
can
be
produced
by
adding
a
COC
in
the
manner
described
above.
Überraschender
Weise
wurde
gefunden,
dass
durch
den
Zusatz
eines
COCs
in
der
vorstehend
beschriebenen
Weise
eine
milchig
durchscheinende
Folie
hergestellt
werden
kann.
EuroPat v2
Under
these
circumstances
the
skilled
worker
would
not
have
expected
that
a
milkily
translucent
film
could
be
produced
under
these
production
conditions.
Unter
diesen
Voraussetzungen
hätte
der
Fachmann
erwartet,
dass
bei
diesen
Herstellbedingungen
keine
milchig
durchscheinende
Folie
produziert
werden
kann.
EuroPat v2
Depending
on
the
application
sector,
the
milkily
translucent
film
of
the
invention
may
moreover
be
UV-resistant
(see
in
this
connection
WO
98/06575)
or
flame-retardant,
or
UV-resistant
and
flame-retardant
in
combination.
Je
nach
Einsatzgebiet
kann
die
erfindungsgemäße
milchig
durchscheinende
Folie
des
Weiteren
UV-stabilisiert
(siehe
hierzu
WO
98/06575),
flammfest
oder
UV-stabilisiert
und
flammfest
in
Kombination
sein.
EuroPat v2
To
improve
the
milkily
translucent
character
of
the
film
of
the
invention,
the
base
layer
or
the
other
additional
layers
may
comprise
further
pigmentation.
Zu
Verbesserung
des
milchig
durchscheinenden
Charakters
der
erfindungsgemäßen
Folie
kann
die
Basisschicht
oder
die
anderen
zusätzlichen
Schichten
eine
weitere
Pigmentierung
enthalten.
EuroPat v2
Conventional
silica
sols,
depending
on
the
size
of
the
silicon
dioxide
particles,
are
milkily
cloudy
through
opalescent
to
colorlessly
clear
in
form.
Herkömmliche
Kieselsole
sind,
je
nach
Teilchengröße
der
Siliziumdioxid-Partikel,
milchig
trüb
über
opaleszierend
bis
farblos
klar
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
gently,
milkily
suede-like,
like
the
inside
of
a
lover's
thigh,
but
it's
also
potent,
raw,
and
blisteringly
sensual.
Es
ist
sanft,
milchig
wie
Wildleder,
wie
das
Innere
eines
geliebten
Oberschenkels,
aber
es
ist
auch
kräftig,
roh
und
von
rabiater
Sinnlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Accented
by
a
giant
sculptural
lattice-work,
the
architecture
is
additionally
dramatised
through
light
and
shade
as
well
as
by
the
milkily
glowing
balustrades
on
the
upper
floors.
Akzentuiert
durch
ein
riesiges
skulpturales
Gitterwerk,
wird
die
Architektur
zusätzlich
durch
Licht
und
Schatten
sowie
durch
das
milchig
leuchtende
Geländer
in
den
oberen
Stockwerken
dramatisiert.
ParaCrawl v7.1
The
entire
formulation
is
then
treated
once
more
with
ultrasound
for
about
2
min
while
cooling
at
20°
to
30°
C.
The
result
obtained
is
100
g
of
a
fine,
milkily
opaque
dispersion
having
a
fluorine
content
of
7%
(relative
to
active
substance),
which
is
very
highly
storable
even
at
temperatures
of
-20°
C.
and
+40°
C.
Die
gesamte
Formulierung
wird
dann
nochmals
ca
2
min.
unter
Kühlung
bei
20
bis
30
o
C
mit
Ultraschall
behandelt.
Man
erhält
100
g
einer
feinen,
milchig
opaken
Dispersion
mit
einem
Fluorgehalt
von
7
%
(bezogen
auf
Wirksubstanz),
die
auch
bei
Temperaturen
von
-20
o
C
und
+40
o
C
sehr
gut
lagerstabil
ist.
EuroPat v2
And
in
the
pine
woods
of
northwestern
Estonia,
too...
If
it
had
been
in
one
locality
only
there
would
have
been
little
point
in
announcing
it
-
but
in
three
places.
The
caps
were
dome-shaped
quite
as
they
should
on
young
mushrooms,
covered
with
a
milkily
transparent
film.
Und
auch
in
den
Kiefernwälder
im
nordwestlichen
Estland...
wenn
es
nur
an
einem
Ort
wäre,
dann
wäre
kein
Grund
es
bekannt
zu
geben
–
aber
wir
fanden
sie
auf
drei
Plätzen.
Die
Kappen
sind
kuppelförmig
wie
es
bei
jungen
Pilzen
üblich
ist,
bedeckt
mit
einem
milchigen
durchsichtigen
Film.
ParaCrawl v7.1