Translation of "Military supplies" in German
Some
are
forced
to
porter
military
supplies
or
are
used
as
mine
sweepers.
Manche
werden
gezwungen
als
Träger
militärische
Ausrüstung
zu
schleppen
oder
als
Minensucher
missbraucht.
ParaCrawl v7.1
Often
the
importance
of
military
supplies
on
the
sea
route
is
underestimated.
Oftmals
wird
die
Wichtigkeit
des
militärischen
Nachschubs
auf
dem
Seeweg
unterschätzt.
ParaCrawl v7.1
The
defeat
took
place
despite
active
US
participation
in
the
war
that
was
not
limited
to
full
diplomatic
support
and
military
supplies
to
Israel.
Die
US-Teilnahme
am
Krieg
ist
nicht
auf
volle
diplomatische
Unterstützung
Israels
und
militärischen
Nachschub
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Massive
US
military
supplies
and
support
to
the
KMT
did
not
affect
the
outcome.
Massive
militärische
Lieferungen
und
Unterstützung
für
die
KMT
seitens
der
USA
änderten
nichts
an
diesem
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
While
there
must
be
no
relaxation
whatsoever
of
the
embargo
on
military
supplies
to
Iraq,
if
arrangements
could
be
reached
to
lift
sanctions
on
other
supplies,
which
are
hurting
the
population
more
than
Saddam,
in
return
for
the
stabilization
of
Kurdish
autonomy,
this
would
be
a
very
important
step
forward.
Während
es
bei
militärischen
Gütern
absolut
keine
Lockerung
des
Embargos
gegen
den
Irak
geben
darf,
wäre
bei
anderen
Waren
das
Erreichen
von
Vereinbarungen
zur
Aufhebung
der
Sanktionen,
die
der
Bevölkerung
mehr
als
Saddam
schaden,
als
Gegenleistung
für
die
Stabilisierung
der
kurdischen
Autonomie
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn.
Europarl v8
We
are
not
dealing
with
a
government
that
is
reluctant
to
carry
out
its
responsibilities,
but
with
a
dictatorial
government
that
spends
over
half
of
the
State
budget
on
‘Migs’
and
other
military
supplies,
and
does
not
invest
the
profits
from
oil
in
helping
the
Sudanese
people.
Wir
haben
es
nicht
mit
einer
Regierung
zu
tun,
der
es
widerstrebt,
ihre
Verantwortlichkeiten
wahrzunehmen,
sondern
mit
einer
diktatorischen
Regierung,
die
über
die
Hälfte
des
Staatshaushalts
für
MIGs
und
andere
militärische
Ausrüstungen
ausgibt
und
die
Erdölgewinne
nicht
dafür
einsetzt,
dem
sudanesischen
Volk
zu
helfen.
Europarl v8
What
she
does
not
seem
to
recognize
is
that
America’s
deteriorating
ties
with
Russia
–
a
key
conduit
for
US
military
supplies
to
Afghanistan
–
could
undercut
its
basing
strategy.
Allerdings
scheint
sie
nicht
zu
erkennen,
dass
eine
Verschlechterung
der
Beziehung
zwischen
Amerika
und
Russland
-
wo
sich
wichtige
Transportwege
für
den
militärischen
Nachschub
der
USA
nach
Afghanistan
befinden
-
die
amerikanische
Stationierungsstrategie
unterminieren
könnte.
News-Commentary v14
The
FAT
lost
300
men,
and
piles
of
military
supplies
fell
into
the
hands
of
the
rebels.
Die
FAT
verlor
300
Männer,
und
große
Mengen
militärischer
Güter
fielen
in
die
Hand
der
Rebellen.
Wikipedia v1.0
Obama’s
uncertainty
about
how
to
deal
with
the
coup
has
created
an
absurd
situation
in
which
most
Western-oriented
groups
in
Egypt
–
the
military
and
secular
elites
who
underpinned
Mubarak’s
alliance
with
the
US
–
have
now
turned,
in
desperation,
to
Russia
as
a
source
of
future
military
supplies.
Obamas
Unsicherheit,
wie
er
mit
dem
Staatsstreich
umgehen
soll,
hat
eine
absurde
Situation
entstehen
lassen,
in
der
sich
die
meisten
westlich
orientierten
Gruppen
in
Ägypten
–
die
militärischen
und
säkularen
Eliten,
die
Mubaraks
Bündnis
mit
den
USA
unterstützt
haben
–
in
ihrer
Verzweiflung
inzwischen
Russland
als
Quelle
für
zukünftige
militärische
Ausrüstungsgüter
zugewandt
haben.
News-Commentary v14
The
Serbs
have
their
own
enormous
weapons
industry,
other
important
military
supplies
are
entering
via
the
Danube,
not
withstanding
UN
resolutions,
and
the
Bosnians
have
not
even
the
weapons
they
need
to
defend
themselves.
Die
Serben
haben
eine
große
Rüstungsindustrie,
weitere
kriegs
wichtige
Güter
kommen
über
die
Donau,
auch
nach
den
UNO-Beschlüssen,
und
die
Bosnier
haben
nicht
einmal
die
notwendigen
Waffen,
sich
zu
verteidigen.
EUbookshop v2