Translation of "Midrib" in German
Also
the
midrib
of
the
underside
of
the
leaves
are
provided
with
spines.
Der
Blattrand
und
die
Mittelrippe
der
Blattunterseite
sind
häufig
mit
Stacheln
versehen.
Wikipedia v1.0
The
parallel
leaf
veins
arise
from
the
midrib
(not
typical
of
monocots).
Die
parallel
verlaufenden
Blattadern
entspringen
der
Mittelrippe
(nicht
typisch
für
Einkeimblättrige).
WikiMatrix v1
The
midrib
is
strong
and
ends
in
the
tip
of
the
leaf.
Die
Blattrippe
ist
kräftig
und
endet
in
der
Blattspitze.
ParaCrawl v7.1
A
midrib
doesn't
exist
or
is
very
short
and
double.
Eine
Blattrippe
fehlt
oder
sie
ist
sehr
kurz
und
doppelt.
ParaCrawl v7.1
The
leaves
are
strange
in
that
they
are
not
symmetrical
but
wider
on
one
side
on
the
midrib.
Die
Blätter
sind
sehr
ungewöhnlich,
da
sie
auf
einer
Seite
der
Mittelrippe
breiter
sind.
ParaCrawl v7.1
They
are
very
plicate
and
the
strong
midrib
ends
in
the
tip
of
the
leaf.
Sie
sind
stark
längsfaltig
und
haben
eine
kräftige,
vor
der
Blattspitze
endende
Rippe.
ParaCrawl v7.1
A
leaf
was
cut
open
along
the
midrib,
and
the
glands
examined
under
a
high
power.
Ein
Blatt
wurde
entlang
der
Mittelrippe
aufgeschnitten
und
die
Drüsen
unter
starker
Vergröszerung
untersucht.
ParaCrawl v7.1
It
has
large,
light
green
leaves
with
a
white
midrib
and
large,
orange
fruits.
Er
hat
große,
hellgrüne
Blätter
mit
einer
weißen
Mittelrippe
und
große,
orange
Früchte.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
placed
two
little
square
bits
of
the
blade
of
a
cabbage-leaf,
and
four
little
cubes
cut
from
the
midrib,
on
six
leaves
of
Drosera.
Ich
brachte
daher
zwei
kleine
viereckige
Stückchen
der
Scheibe
eines
Kohlblattcs
und
vier
kleine
aus
der
mittleren
Blattrippe
ausgeschnittene
Würfelchen
auf
sechs
Blätter
von
Drosera.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
sheathing
the
stem,
as
it
is
the
case
in
Polytrichum
species,
and
the
midrib
is
thin
and
doesn't
fill
nearly
the
whole
leaf.
Sie
sind
nicht
wie
die
von
Polytrichum
scheidig,
und
die
Blattrippe
ist
dünn
und
füllt
nicht
fast
die
gesamte
Blattfläche
aus.
ParaCrawl v7.1
Cucurbita
digitata
has
dark
green,
palmate
leaves
with
long,
thin,
finger-like
segments
that
have
a
conspicuous,
whitish
midrib.
Sie
hat
dunkelgrüne,
gefächerte
Blätter,
die
lange,
dünne,
fingerartige
Blattsegmente
mit
einer
auffälligen,
weißen
Mittelrippe
haben.
ParaCrawl v7.1
The
terminal
pair
on
each
side
of
the
midrib
is
usually
joined
together
and
not
smaller
than
the
rest
of
the
leaflets,
giving
the
leaf
an
odd,
square
shape.
Das
letzte
Paar
auf
jeder
Seite
der
Mittelrippe
ist
normalerweise
miteinander
verbunden
und
nicht
kleiner
als
die
anderen
Blätter,
wodurch
das
Blatt
eine
seltsam
rechteckige
Form
erhält.
ParaCrawl v7.1
When
the
filaments
were
roughly
touched,
at
the
bases
of
which
slits
had
been
made,
either
on
both
sides
or
on
one
side,
parallel
to
the
midrib
or
at
right
angles
to
it,
the
two
lobes,
or
only
one,
moved.
Als
die
Filamente
derb
berührt
wurden,
an
deren
Basen
Schlitze
gemacht
worden
waren
und
zwar
entweder
auf
beiden
Seiten
oder
nur
an
einer
Seite,
entweder
parallel
mit
der
Mittelrippe
oder
in
rechtem
Winkel
zu
ihr,
bewegten
sich
beide
Lappen
oder
nur
der
eine.
ParaCrawl v7.1
In
Dionaea
the
whole
lobe,
with
the
exception
of
the
marginal
prolongations
or
spikes,
curves
inwards,
though
the
chief
seat
of
movement
is
near
the
midrib.
Bei
Dionaea
krümmt
sich
der
ganze
Lappen,
mit
Aus-
nahme
der
randständigen
Verlängerungen
oder
Speichen,
einwärts,
obschon
der
hauptsächliche
Sitz
der
Bewegung
in
der
Nähe
der
Mittelrippe
liegt.
ParaCrawl v7.1