Translation of "Methought" in German

Methought I lay worse than the mutines in the bilboes.
Mich dünkt, ich läge noch schlimmer als im Stock die Meutrer.
OpenSubtitles v2018

Methought I saw him.
Mich dünkte, ich hätte ihn gesehen.
OpenSubtitles v2018

The king, my father, was, methought, behind me.
Der König, mein Vater, war hinter mir, so dünkte mich.
OpenSubtitles v2018

Methought I was—there is no man can tell what.
Mir war, als wär ich – kein Menschenkind kann sagen, was.
WikiMatrix v1

Yet once methought it lifted up its head as it would speak.
Nur einmal schien, es höb sein Haupt empor, als wollt es sprechen.
OpenSubtitles v2018

As I did stand my watch upon the hill, I look'd toward Birnam, and anon, methought, the wood began to move.
Als ich den Wachdienst auf dem Hügel tat, schau ich nach Birnam zu, und sieh, mir scheint, der Wald fängt an zu gehen.
OpenSubtitles v2018