Translation of "Methought" in German
Methought
I
lay
worse
than
the
mutines
in
the
bilboes.
Mich
dünkt,
ich
läge
noch
schlimmer
als
im
Stock
die
Meutrer.
OpenSubtitles v2018
Methought
I
saw
him.
Mich
dünkte,
ich
hätte
ihn
gesehen.
OpenSubtitles v2018
The
king,
my
father,
was,
methought,
behind
me.
Der
König,
mein
Vater,
war
hinter
mir,
so
dünkte
mich.
OpenSubtitles v2018
Methought
I
was—there
is
no
man
can
tell
what.
Mir
war,
als
wär
ich
–
kein
Menschenkind
kann
sagen,
was.
WikiMatrix v1
Yet
once
methought
it
lifted
up
its
head
as
it
would
speak.
Nur
einmal
schien,
es
höb
sein
Haupt
empor,
als
wollt
es
sprechen.
OpenSubtitles v2018
As
I
did
stand
my
watch
upon
the
hill,
I
look'd
toward
Birnam,
and
anon,
methought,
the
wood
began
to
move.
Als
ich
den
Wachdienst
auf
dem
Hügel
tat,
schau
ich
nach
Birnam
zu,
und
sieh,
mir
scheint,
der
Wald
fängt
an
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018