Translation of "Medicalisation" in German

It has revealed the phenomenon that is the medicalisation of everyday life.
Diese Studie hat das Phänomen der Medikalisierung des Alltags aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1

You can see this in the way in which medicalisation and scientism are utilised these days.
Man kann das an der Art sehen, in der Medikalisierung und Szientismus heutzutage funktionieren.
ParaCrawl v7.1

What needs to be done is, therefore, a matter of medicalisation and of seeing how, with the doctors at our disposal, particularly independent doctors, and with regular independent checks, we can effectively achieve a genuine public health policy.
Die ganze Arbeit besteht also in der medizinischen Betreuung, um zu prüfen, wie man zusammen mit der Ärzteschaft, besonders den unabhängigen Medizinern und regelmäßigen unabhängigen Kontrollen zu einer echten Gesundheitspolitik gelangen kann.
Europarl v8

Medicalisation or not, 77% of Canadians do not have access to palliative care, report experts appointed by the Royal Society of Canada.
Medizinische Betreuung oder nicht: 77% der Kanadier haben keinen Zugang zu schmerzstillenden Mitteln, so berichten uns die von der Königlichen Gesellschaft von Kanada bestellten Experten.
WMT-News v2019

Whilst Canada is placed 10th, the study notes that "the medicalisation of death in Canada has produced a culture in which people are afraid to tackle the subject of death.
Obwohl Kanada sich hierbei auf dem 10. Rang platziert hat, bemerkt die Studie, dass "die medizinische Sterbebetreuung in Kanada eine Kultur hervorgebracht hat, in der die Menschen Angst haben, das Thema Tod anzuschneiden".
WMT-News v2019

The resolution clearly opposed any medicalisation of FGM/C and called on the European Commission to investigate the issue and draw up a strategy to eliminate it.
Die Entschließung wendet sich eindeutig gegen jegliche Betrachtung der Genitalverstümmelung unter rein medizinischen Aspekten und forderte die Europäische Kommission auf, das Thema zu untersuchen und eine Strategie zur Beseitigung von FGM zu entwerfen.
EUbookshop v2

Experts first presented them withsix case studies illustrating the principal braindisorders (Alzheimer’s, Parkinson’s, depression, etc.) as well as the social issues raisedby developments in the neurosciences, neurotechnologies and cognitive sciences (private life, free will, medicalisation, identity,etc.).
Spezialisten präsentierten zunächstsechs Fallstudien, die die wichtigsten Gesundheitsstörungen des Gehirns (Alzheimer, Parkinson, Depressionen usw.) und die durchdie Entwicklung der Neurowissenschaften,Neurotechnologien und kognitiven Wissenschaften aufgeworfenen gesellschaftlichen Fragen (Privatleben, freier Wille, Medikalisierung, Identität usw.) erläuterten.
EUbookshop v2

This can lead to follow-up surgeries, life-long hormonal treatment and health imparements as well as to high risk of becoming a school drop-out, leading to inadequate education, broken carreers and poverty (including homelessness) due to pathologisation and related trauma, a disturbed family life due to taboo and medicalisation, lack of self-esteem and a high risk of becoming suicidal.
Dies kann zu weiteren operativen Eingriffen, lebenslanger Hormonbehandlung und gesundheitlichen Einschränkungen führen, zu einem erhöhten Risiko des Schulabbruchs und infolgedessen einer unzureichenden Ausbildung, zu einer abgebrochenen beruflichen Laufbahn und zu Armut (einschließlich Obdachlosigkeit) aufgrund von Pathologisierung und daraus resultierendem Trauma, zu einem gestörten Familienleben aufgrund von Tabuisierung und Medikalisierung, zu einem Mangel an Selbstbewusstsein und zu einem hohem Suizidrisiko.
ParaCrawl v7.1

Most notably, there was evidence of inappropriate care, disparities in access to certain high cost interventions, parallel service provision, and treatments provided at unnecessarily high levels, while the medicalisation of social problems was (and remains) common.
Besonders problematisch waren Fehlversorgung, Ungleichheiten im Zugang zu bestimmten teuren medizinischen Interventionen, Doppelgleisigkeiten bei Gesundheitsdienstleistungen sowie Behandlungen, die auf unnötig hohem Niveau durchgeführt wurden, während die Medikalisierung sozialer Probleme gängige Praxis war - und nach wie vor ist.
ParaCrawl v7.1

According to the Federal Office of Public Health, international studies confirm a correlation between the medicalisation of pregnancies and births and the increase in C-sections.
Laut Bundesamt für Gesundheitexterner Link belegen internationale Studien einen Zusammenhang zwischen der Medikalisierung von Schwangerschaft und Geburt und dem Anstieg der Kaiserschnittrate.
ParaCrawl v7.1

As one Australian health journalist put it 'For anyone concerned about the creeping medicalisation of life, the marketplace for genetic testing is surely one of the latest frontiers, where apparently harmless technology can help mutate healthy people into fearful patients, their personhood redefined by multiple genetic predispositions for disease and early death.'
Für alle, die über die schleichende Medikalisierung unseres Lebens besorgt sind, eröffnet der Markt für genetische Tests mit Sicherheit eine neue Front, an der durch eine anscheinend harmlose Technologie aus gesunden Menschen ängstliche Patienten werden können, deren Menschsein durch multiple genetische Prädispositionen für Krankheit und vorzeitigen Tod damit neu definiert wird.
ParaCrawl v7.1

And does the perceived stigmatisation change as a result of medicalisation, e.g. when those affected are exempted from the compulsory job search/recording due to health restrictions?
Und verändert sich die wahrgenommene Stigmatisierung durch eine Medikalisierung, z.B. wenn Betroffene aufgrund gesundheitlicher Einschränkungen von der verpflichtenden Arbeitssuche/-aufnahme freigestellt werden?
ParaCrawl v7.1