Translation of "Mediatory" in German
The
democratic
process
could
not
take
place
without
their
mediatory
role.
Ohne
ihre
Vermittlung
wäre
kein
demokratischer
Diskurs
möglich.
TildeMODEL v2018
It
is
conspicuous
that
transgressive,
mediatory
and
fluid
moments
are
central
in
many
works.
Auffallend
ist,
dass
in
vielen
Arbeiten
transgressive,
mediatorische
und
fluide
Momente
zentral
sind.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
recalling
a
possible
link
between
the
Bucharest
veto
on
a
NATO
MAP
for
Georgia
and
the
rapidly
growing
aggressiveness
of
Russia,
we
could
ask
Germany
to
take
a
mediatory
role
in
the
Russia-Georgia
conflict
to
avoid
the
worst.
In
einem
solchen
Fall
könnten
wir
-
angesichts
eines
möglichen
Zusammenhangs
zwischen
dem
Veto
von
Bukarest
für
die
Aufnahme
Georgiens
in
den
NATO-MAP
und
der
schnell
zunehmenden
Aggressivität
Russlands
-
Deutschland
bitten,
im
Konflikt
zwischen
Russland
und
Georgien
eine
Vermittlerrolle
zu
übernehmen,
um
das
Schlimmste
zu
verhindern.
Europarl v8
The
present
invention
additionally
relates
to
procedures
in
which
the
ligand
binds
to
F,
Fx
or
Fy
via
a
mediatory
binding
component.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
außerdem
Verfahren,
worin
der
Ligand
über
einen
vermittelnden
Bindungspartner
an
F,
Fx
oder
Fy
bindet.
EuroPat v2
And
the
growing
interactivity
of
media
outlets
–
on-lineforums
and
polls,etc.–
can
provide
broadcasterswith
the
instruments,in
addition
to
their
traditional
transmissions,
to
fulfil
that
mediatory
role.
Und
die
zunehmende
Interaktivität
der
Medien
–
Online-Foren,Umfragen
usw.–
kann
den
Sendeanstaltenergänzend
zum
herkömmlichen
Sendebetrieb
Instrumente
zur
Erfüllung
dieser
Vermittlerrolle
an
die
Hand
geben.
EUbookshop v2
For
that
reason
he
takes
a
mediatory
role
and
is
open
to
reform,
in
recent
years
replacing
the
government
several
times
in
the
face
of
continuing
criticism
of
its
policies.
Er
verfolgt
daher
eine
vermittelnde
und
reformbereite
Politik.
Angesichts
anhaltender
Kritik
am
politischen
Kurs
wechselte
er
in
den
vergangenen
Jahren
mehrfach
die
Regierung
aus.
ParaCrawl v7.1
Scenography
deals
sui
generis
with
the
display
of
significant
issues,
with
the
visualization
and
mediatory
narration
of
the
contemporary
-
science
is
displayed
in
science
parks,
cultural
history
is
staged
in
theme
museums,
opportunities
for
interaction
are
offered
at
regional
exhibitions,
and
the
latter
not
only
in
a
political
sense.
Szenografie
befasst
sich
sui
generis
mit
dem
Herausstellen
von
Bedeutendem,
mit
dem
Sichtbarmachen
und
vermittelnden
Erzählen
von
Zeitgenössischem
-
in
Science
Parks
wird
Wissenschaft
ausgestellt,
in
thematischen
Museen
werden
Kulturgeschichten
inszeniert,
an
Landesausstellungen
entstehen
Begegnungsräume,
und
dies
nicht
nur
in
einem
politischen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
As
a
specialist
in
future
developments
we
provide
our
customers
with
latest
information
about
the
most
important
material
and
technological
developments
by
developing
application
scenarios
for
future
markets
and
assuming
a
mediatory
roll
between
technological
innovation
and
marketable
use
of
products.
Als
Zukunftsagentur
erfassen
wir
die
wichtigsten
Material-
und
Technologie-entwicklungen
für
unsere
Kunden,
leiten
Anwendungsszenarien
für
die
Märkte
der
Zukunft
ab
und
nehmen
eine
Mittlerrolle
zwischen
technologischer
Innovation
und
marktfähiger
Produktanwendung
ein.
ParaCrawl v7.1
Its
mediatory
dimension
emerges
from
the
fact
that
it
is
both
the
result
and
the
trigger
of
societal
processes
based
on
the
production
and
reception
of
artistic
works
and
concepts.
Ihre
mediatorische
Dimension
ergibt
sich
daraus,
dass
sie
Resultat
und
Auslöser
von
gesellschaftlichen
Prozessen
ist,
die
auf
der
Produktion
und
Rezeption
von
künstlerischen
Werken
und
Konzepten
beruhen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
that
due
to
the
mediatory
act
of
the
Minsk
Group
and
Russia,
and
as
a
result
of
direct
negotiations
between
Armenia
and
Azerbaijan,
there
has
been
a
ceasefire
already
more
than
five
months.
Sie
wissen,
dass
infolge
der
Vermittlung
der
Minsk
–
Gruppe,
Russlands
und
direkter
Verhandlungen
zwischen
Armenien
und
Aserbaidschan
das
Feuer
bereits
mehr
als
5
Monate
eingestellt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Aside
from
the
ritual
innovations
which
the
Hasidim
had
introduced,
the
Gaon
rejected
the
mystical
enthusiastic
devotional
practice
and
the
Rebbe's
mediatory
role
because
these
things
went
hand-in-hand
with
the
ignorance
of
the
Rebbe's
followers
who
had
abandoned
the
traditional
study
of
the
Talmud
and
rabbinical
literature.
Abgesehen
von
den
rituellen
Neuerungen,
die
die
Chassidim
eingeführt
hatten,
stand
der
Gaon
der
mystisch-enthusiastischen
Gebetspraxis
und
der
Mittlerrolle
des
Rebben
ablehnend
gegenüber,
da
diese
Hand
in
Hand
mit
der
Unwissenheit
seiner
Anhänger
gingen,
die
das
traditionelle
Studium
des
Talmuds
und
der
rabbinischen
Literatur
aufgegeben
hatten.
ParaCrawl v7.1