Translation of "Mediatory" in German

The democratic process could not take place without their mediatory role.
Ohne ihre Vermittlung wäre kein demokratischer Diskurs möglich.
TildeMODEL v2018

It is conspicuous that transgressive, mediatory and fluid moments are central in many works.
Auffallend ist, dass in vielen Arbeiten transgressive, mediatorische und fluide Momente zentral sind.
ParaCrawl v7.1

In such an event, recalling a possible link between the Bucharest veto on a NATO MAP for Georgia and the rapidly growing aggressiveness of Russia, we could ask Germany to take a mediatory role in the Russia-Georgia conflict to avoid the worst.
In einem solchen Fall könnten wir - angesichts eines möglichen Zusammenhangs zwischen dem Veto von Bukarest für die Aufnahme Georgiens in den NATO-MAP und der schnell zunehmenden Aggressivität Russlands - Deutschland bitten, im Konflikt zwischen Russland und Georgien eine Vermittlerrolle zu übernehmen, um das Schlimmste zu verhindern.
Europarl v8

The present invention additionally relates to procedures in which the ligand binds to F, Fx or Fy via a mediatory binding component.
Die vorliegende Erfindung betrifft außerdem Verfahren, worin der Ligand über einen vermittelnden Bindungspartner an F, Fx oder Fy bindet.
EuroPat v2

And the growing interactivity of media outlets – on-lineforums and polls,etc.– can provide broadcasterswith the instruments,in addition to their traditional transmissions, to fulfil that mediatory role.
Und die zunehmende Interaktivität der Medien – Online-Foren,Umfragen usw.– kann den Sendeanstaltenergänzend zum herkömmlichen Sendebetrieb Instrumente zur Erfüllung dieser Vermittlerrolle an die Hand geben.
EUbookshop v2

For that reason he takes a mediatory role and is open to reform, in recent years replacing the government several times in the face of continuing criticism of its policies.
Er verfolgt daher eine vermittelnde und reformbereite Politik. Angesichts anhaltender Kritik am politischen Kurs wechselte er in den vergangenen Jahren mehrfach die Regierung aus.
ParaCrawl v7.1

Scenography deals sui generis with the display of significant issues, with the visualization and mediatory narration of the contemporary - science is displayed in science parks, cultural history is staged in theme museums, opportunities for interaction are offered at regional exhibitions, and the latter not only in a political sense.
Szenografie befasst sich sui generis mit dem Herausstellen von Bedeutendem, mit dem Sichtbarmachen und vermittelnden Erzählen von Zeitgenössischem - in Science Parks wird Wissenschaft ausgestellt, in thematischen Museen werden Kulturgeschichten inszeniert, an Landesausstellungen entstehen Begegnungsräume, und dies nicht nur in einem politischen Sinn.
ParaCrawl v7.1

As a specialist in future developments we provide our customers with latest information about the most important material and technological developments by developing application scenarios for future markets and assuming a mediatory roll between technological innovation and marketable use of products.
Als Zukunftsagentur erfassen wir die wichtigsten Material- und Technologie-entwicklungen für unsere Kunden, leiten Anwendungsszenarien für die Märkte der Zukunft ab und nehmen eine Mittlerrolle zwischen technologischer Innovation und marktfähiger Produktanwendung ein.
ParaCrawl v7.1

Its mediatory dimension emerges from the fact that it is both the result and the trigger of societal processes based on the production and reception of artistic works and concepts.
Ihre mediatorische Dimension ergibt sich daraus, dass sie Resultat und Auslöser von gesellschaftlichen Prozessen ist, die auf der Produktion und Rezeption von künstlerischen Werken und Konzepten beruhen.
ParaCrawl v7.1

You know, that due to the mediatory act of the Minsk Group and Russia, and as a result of direct negotiations between Armenia and Azerbaijan, there has been a ceasefire already more than five months.
Sie wissen, dass infolge der Vermittlung der Minsk – Gruppe, Russlands und direkter Verhandlungen zwischen Armenien und Aserbaidschan das Feuer bereits mehr als 5 Monate eingestellt worden ist.
ParaCrawl v7.1

Aside from the ritual innovations which the Hasidim had introduced, the Gaon rejected the mystical enthusiastic devotional practice and the Rebbe's mediatory role because these things went hand-in-hand with the ignorance of the Rebbe's followers who had abandoned the traditional study of the Talmud and rabbinical literature.
Abgesehen von den rituellen Neuerungen, die die Chassidim eingeführt hatten, stand der Gaon der mystisch-enthusiastischen Gebetspraxis und der Mittlerrolle des Rebben ablehnend gegenüber, da diese Hand in Hand mit der Unwissenheit seiner Anhänger gingen, die das traditionelle Studium des Talmuds und der rabbinischen Literatur aufgegeben hatten.
ParaCrawl v7.1