Translation of "Me to you" in German

Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Schließlich möchte ich Sie beglückwünschen, Herr Watson.
Europarl v8

Allow me to remind you of the broader context as well.
Gestatten Sie mir, Ihnen auch den umfassenderen Kontext in Erinnerung zu rufen.
Europarl v8

They have asked me to inform you of this.
Die französischen Sozialisten baten mich heute abend, Ihnen dies zu sagen.
Europarl v8

Let me ask you to consider what you did with the patents directive.
Ich gebe Ihnen zu bedenken, was Sie mit der Patentierungsrichtlinie gemacht haben.
Europarl v8

Allow me to give you a brief progress report on these negotiations.
Gestatten Sie mir, Ihnen kurz über den Fortgang dieser Verhandlungen zu berichten.
Europarl v8

Permit me to update you on where we stand.
Lassen Sie mich erklären, wo wir heute stehen.
Europarl v8

Let me explain to you that these countries are broke.
Lassen Sie mich Ihnen erklären, dass diese Länder bankrott sind.
Europarl v8

Let me explain them to you briefly.
Gestatten Sie mir, daß ich Ihnen diese Gründe kurz darlege.
Europarl v8

Please allow me to share with you a very sad personal experience of mine.
Gestatten Sie mir, Ihnen von einer sehr traurigen persönlichen Erfahrung zu berichten.
Europarl v8

Allow me to give you the figures.
Lassen Sie mich Ihnen die Zahlen nennen.
Europarl v8

Let me refer you to paragraph 36.
Ich weise Sie auf die Ziffer 36 hin.
Europarl v8

Let me now present to you the following few conclusions and thoughts.
Erlauben Sie mir, an dieser Stelle einige Schlußfolgerungen und Überlegungen zu formulieren.
Europarl v8

You asked me to give you the figures for the other countries.
Sie haben mich nach den Zahlen für die anderen Länder gefragt.
Europarl v8

It seems to me that you have given a cautious response.
Ihre Antwort haben Sie ganz offensichtlich vorsichtig formuliert.
Europarl v8

Let me briefly present to you the main features of the Commission's proposal.
Ich möchte Ihnen einen kurzen Überblick über die wichtigsten Punkte des Kommissionsvorschlags geben.
Europarl v8

Allow me to give you an example.
Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben.
Europarl v8

Allow me to give you a few examples.
Ich möchte Ihnen einige Beispiele geben.
Europarl v8

I have therefore brought a new apple with me to give to you.
Darum habe ich einen neuen Apfel mitgebracht, den ich Ihnen überreichen möchte.
Europarl v8

Allow me to set you a challenge, ladies and gentlemen.
Lassen Sie mich eine gewagte Frage stellen.
Europarl v8

Let me invite you to a calm debate about the Pact.
Ich ersuche Sie um eine sachliche Debatte über den Pakt.
Europarl v8

Allow me to thank you once again.
Gestatten Sie mir, Ihnen nochmals Dank zu sagen.
Europarl v8

Now let me appeal to you as environmentalists.
Lassen Sie mich nun an Ihr Umweltbewusstsein appellieren.
Europarl v8

I want, with all of you, if you will do it with me, to ask you to reflect on this.
Ich möchte mit Ihnen allen gemeinsam darüber nachdenken.
Europarl v8