Translation of "Me to you" in German
Finally,
allow
me
to
congratulate
you,
Mr
Watson.
Schließlich
möchte
ich
Sie
beglückwünschen,
Herr
Watson.
Europarl v8
Allow
me
to
remind
you
of
the
broader
context
as
well.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
auch
den
umfassenderen
Kontext
in
Erinnerung
zu
rufen.
Europarl v8
They
have
asked
me
to
inform
you
of
this.
Die
französischen
Sozialisten
baten
mich
heute
abend,
Ihnen
dies
zu
sagen.
Europarl v8
Let
me
ask
you
to
consider
what
you
did
with
the
patents
directive.
Ich
gebe
Ihnen
zu
bedenken,
was
Sie
mit
der
Patentierungsrichtlinie
gemacht
haben.
Europarl v8
Allow
me
to
give
you
a
brief
progress
report
on
these
negotiations.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
kurz
über
den
Fortgang
dieser
Verhandlungen
zu
berichten.
Europarl v8
Permit
me
to
update
you
on
where
we
stand.
Lassen
Sie
mich
erklären,
wo
wir
heute
stehen.
Europarl v8
Let
me
explain
to
you
that
these
countries
are
broke.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
erklären,
dass
diese
Länder
bankrott
sind.
Europarl v8
Let
me
explain
them
to
you
briefly.
Gestatten
Sie
mir,
daß
ich
Ihnen
diese
Gründe
kurz
darlege.
Europarl v8
Please
allow
me
to
share
with
you
a
very
sad
personal
experience
of
mine.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
von
einer
sehr
traurigen
persönlichen
Erfahrung
zu
berichten.
Europarl v8
Allow
me
to
give
you
the
figures.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
die
Zahlen
nennen.
Europarl v8
Let
me
refer
you
to
paragraph
36.
Ich
weise
Sie
auf
die
Ziffer
36
hin.
Europarl v8
Let
me
now
present
to
you
the
following
few
conclusions
and
thoughts.
Erlauben
Sie
mir,
an
dieser
Stelle
einige
Schlußfolgerungen
und
Überlegungen
zu
formulieren.
Europarl v8
You
asked
me
to
give
you
the
figures
for
the
other
countries.
Sie
haben
mich
nach
den
Zahlen
für
die
anderen
Länder
gefragt.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
you
have
given
a
cautious
response.
Ihre
Antwort
haben
Sie
ganz
offensichtlich
vorsichtig
formuliert.
Europarl v8
Let
me
briefly
present
to
you
the
main
features
of
the
Commission's
proposal.
Ich
möchte
Ihnen
einen
kurzen
Überblick
über
die
wichtigsten
Punkte
des
Kommissionsvorschlags
geben.
Europarl v8
Allow
me
to
give
you
an
example.
Ich
möchte
Ihnen
ein
Beispiel
geben.
Europarl v8
Allow
me
to
give
you
a
few
examples.
Ich
möchte
Ihnen
einige
Beispiele
geben.
Europarl v8
I
have
therefore
brought
a
new
apple
with
me
to
give
to
you.
Darum
habe
ich
einen
neuen
Apfel
mitgebracht,
den
ich
Ihnen
überreichen
möchte.
Europarl v8
Allow
me
to
set
you
a
challenge,
ladies
and
gentlemen.
Lassen
Sie
mich
eine
gewagte
Frage
stellen.
Europarl v8
Let
me
invite
you
to
a
calm
debate
about
the
Pact.
Ich
ersuche
Sie
um
eine
sachliche
Debatte
über
den
Pakt.
Europarl v8
Allow
me
to
thank
you
once
again.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
nochmals
Dank
zu
sagen.
Europarl v8
Now
let
me
appeal
to
you
as
environmentalists.
Lassen
Sie
mich
nun
an
Ihr
Umweltbewusstsein
appellieren.
Europarl v8
I
want,
with
all
of
you,
if
you
will
do
it
with
me,
to
ask
you
to
reflect
on
this.
Ich
möchte
mit
Ihnen
allen
gemeinsam
darüber
nachdenken.
Europarl v8