Translation of "Manservant" in German
His
manservant
John
subsequently
returned
to
Jamaica.
Sein
Diener
John
kehrte
nach
Jamaika
zurück.
Wikipedia v1.0
You
realise
the
French
delegate
hasn't
even
a
manservant?
Wußten
Sie,
dass
der
französische
Delegierte
nicht
mal
einen
Diener
hat?
OpenSubtitles v2018
For
the
last
few
years
I've
acted
as...
personal
manservant
to
various
members
of
the
peerage.
In
den
letzten
Jahren
war
ich
als
persönlicher
Diener
für
verschiedene
Adlige
tätig.
OpenSubtitles v2018
He's
an
admirable
manservant,
but
mute.
Er
ist
ein
großartiger
Diener,
aber
taub.
OpenSubtitles v2018
You
think
that'll
stop
me,
manservant?
Du
glaubst,
das
wird
mich
aufhalten,
Diener?
OpenSubtitles v2018
What?
I
have
a
bow
and
arrow
and
a
cool
questing
outfit
and
a
manservant.
Ich
habe
Pfeil
und
Bogen
und...
ein
cooles
Forscher-Outfit
und
einen
Diener.
OpenSubtitles v2018
Your
manservant
has
developed
misgivings
about
our
relationship.
Ihr
Diener
hat
Bedenken,
was
unsere
Beziehung
betrifft.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
you
will
be
posing
as
Agent
Bartowski's
personal
manservant.
Colonel,
Sie
werden
den
persönlichen
Diener
von
Agent
Bartowski
spielen.
OpenSubtitles v2018
He's
not
my
manservant
and
he's
not
in
love
with
me.
Er
ist
nicht
mein
Diener
und
er
ist
nicht
in
mich
verliebt.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
manservant
for
three
years
to
a
senior
vice
president.
Drei
Jahre
lang
war
er
der
Diener
eines
Senior-Vizepräsidenten.
OpenSubtitles v2018
This
is
Chalmers,
my
mute
manservant.
Das
ist
Chalmers,
mein
stiller
Diener.
OpenSubtitles v2018
Now
his
manservant
Parker,
deliberately
run
down
by
a
motorcar.
Nun
wird
sein
Diener
Parker
vorsätzlich
mit
einem
Auto
überfahren.
OpenSubtitles v2018
Your
manservant
has
become
tangled
in
my
bodily
fluids
again.
Dein
Diener...
hat
sich
schon
wieder
in
meinen
Schläuchen
verheddert.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
wiser
to
procure
a
manservant
-
who
could
double
as
cook.
Es
wäre
gescheiter,
einen
Diener
anzustellen,
der
gleichzeitig
unser
Koch
wäre...
OpenSubtitles v2018
Here
comes
my
midget
manservant
with
the
petits
fours.
Hier
kommt
mein
knirpsiger
Diener
mit
den
Petits
fours.
OpenSubtitles v2018
His
manservant
kept
her
on
his
estate,
but
she
escaped.
Sie
wurde
von
seinem
Diener
auf
seinem
Grundstück
festgehalten,
aber
sie
floh.
OpenSubtitles v2018
I'm
Liberty
Belle.
I
need
a
manservant
to
carry
my
enormous
American
flag.
Ich
brauche
einen
Diener,
der
meine
riesige
Amerikafahne
trägt.
OpenSubtitles v2018
I
gave
your
manservant
a
recipe
for
a
fine
omelet.
Ich
habe
ihrem
Diener
das
Rezept
für
ein
ganz
besonderes
Omelett
gegeben.
OpenSubtitles v2018
My
manservant
mentioned
a
murder
that
you
might
have
committed.
Mein
Diener
sprach
von
einem
Mord,
den
Sie
möglicherweise
begangen
haben?
OpenSubtitles v2018
Consider
my
manservant
at
your
disposal.
Und
mein
persönlicher
Diener
steht
zu
Eurer
Verfügung.
OpenSubtitles v2018
He
runs
away
—
far
away
—
fleeing
with
his
manservant.
Dann
flieht
er,
mit
seinem
Diener
–
weit
weg.
ParaCrawl v7.1