Translation of "Manoeuvering" in German
They
say
that
manoeuvering
a
starship
is
a
very
delicate
process.
Es
heißt,
das
Manövrieren
eines
Schiffes
sei
ein
sehr
heikler
Prozess.
OpenSubtitles v2018
The
knot
was
tied
by
landing
modules
manoeuvering
near
the
surface.
Der
Knoten
wurde
durch
Manövrieren
von
Landemodulen
in
Bodennähe
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Through
skilful
manoeuvering
he
manages
to
prevent
the
Dunedin
Star
from
breaking
up
when
he
beaches
her.
Durch
geschicktes
Manövrieren
gelingt
es
ihm,
beim
Auflaufen
ein
Auseinanderbrechen
der
Dunedin
Star
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
They
provide
additional
safety
for
commercial
vehicles
when
manoeuvering
and
reversing
in
unclear
situations
and
on
building
sites.
Rückfahrwarner
geben
Nutzfahrzeugen
zusätzliche
Sicherheit
beim
Rangieren
und
Zurückfahren
in
unübersichtlichen
Situationen
und
auf
Baustellen.
ParaCrawl v7.1
The
rafter
carried
a
pole
("Schufstaken"
or
"Schufboom")
for
manoeuvering
the
raft
which
he
pressed
against
the
left
shoulder
with
a
T
handle.
Eine
Schiebestange
("Schufstaken",
"Schufboom")
zum
Manövrieren
wurde
an
einem
Quergriff
gegen
die
linke
Schulter
gepresst.
Wikipedia v1.0
This
has
the
effect
that
also
the
curve
radius
occurring
when
the
snow
grooming
device
turns
a
corner
is
reduced
so
that
the
groomed
sections
of
the
piste
will
be
arranged
directly
side
by
side
or,
if
desired,
also
such
that
they
will
partially
overlap
one
another,
without
any
manoeuvering
of
the
vehicle,
which
has
attached
thereto
the
snow
grooming
device,
being
necessary.
Aufgrunddessen
ist
ebenfalls
der
Kurvenradius,
der
mit
der
Pistenpflegevorrichtung
durchfahren
werden
kann,
verringert,
so
daß
die
aufbereiteten
Abschnitte
der
Piste
direkt
nebeneinander
oder,
falls
erwünscht,
auch
teilweise
überlappend
zueinander
angeordnet
sind,
ohne
daß
ein
Rangieren
des
Fahrzeugs
mit
angebauter
Pistenpflegevorrichtung
notwendig
ist.
EuroPat v2
With
our
many
years
of
experience
in
the
inland
waterway
transport
as
well
as
our
specific
local
expertise,
we
are
prepared
to
meet
any
challenges
such
as
varying
water
depths
and
problems
during
periods
of
drought,
the
lack
of
space
for
manoeuvering
or
limited
river
navigation
possibilities
for
ocean
vessels.
Mit
langjähriger
Erfahrung
in
der
Binnenschifffahrt
und
dem
speziellen
Know-how
vor
Ort,
sind
wir
für
alle
Herausforderungen
gewappnet
–
von
der
unterschiedlichen
Wassertiefe,
den
Problemen
während
der
Dürreperioden,
über
den
Platzmangel
fürs
Rangieren
bis
hin
zur
eingeschränkten
Fluss-Befahrungsmöglichkeit
für
Hochseeschiffe.
ParaCrawl v7.1
The
E8000
power
unit
features
a
shorter
chainstay
and
even
more
tire
clearance
for
easier
manoeuvering,
with
a
maximum
output
of
70
Nm
(250
W).
Die
Antriebseinheit
E8000
bietet
eine
kürzere
Kettenstrebe
und
noch
mehr
Reifenfreiheit
für
einfacheres
Manövrieren,
mit
einer
Leistung
von
maximal
70
Nm
(250
W).
ParaCrawl v7.1
In
the
parked
position,
the
front
loader
can
be
decoupled
from
the
tractor
and
can
be
supported
on
the
parking
support
surface
in
such
a
way
that
the
lift
arms
are
held
in
an
upright
coupling
or
decoupling
position
when
the
front
loader
is
set
down
or
parked,
and
so
the
front
loader
can
be
decoupled
or
coupled
by
releasing
(or
closing)
the
front
loader
locking
mechanism
and
subsequently
(or
previously)
simply
manoeuvering
the
tractor.
In
der
Parkstellung
kann
der
Frontlader
von
dem
Traktor
abgekoppelt
werden
und
sich
auf
den
Parkstützen
derart
abstützen,
dass
die
Schwingen
beim
Abstellen
bzw.
Parken
des
Frontladers
in
einer
aufrechten
An-
bzw.
Abkoppelstellung
gehalten
werden,
so
dass
ein
Ab-
bzw.
Ankoppeln
des
Frontladers
durch
Lösen
(bzw.
schließen)
der
Frontladerverriegelung
und
anschließendes
(bzw.
vorheriges)
einfaches
Rangieren
des
Traktors
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
Please
note
that
it
is
difficult
for
large
vehicles
to
access
the
car
park,
but
with
careful
manoeuvering
it
is
possible.
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
für
große
Fahrzeuge
schwierig
ist,
auf
den
Parkplatz
zu
gelangen,
aber
es
mit
sorgfältigem
Manövrieren
geschafft
werden
kann.
CCAligned v1