Translation of "Manoeuvering" in German

They say that manoeuvering a starship is a very delicate process.
Es heißt, das Manövrieren eines Schiffes sei ein sehr heikler Prozess.
OpenSubtitles v2018

The knot was tied by landing modules manoeuvering near the surface.
Der Knoten wurde durch Manövrieren von Landemodulen in Bodennähe gebunden.
ParaCrawl v7.1

Through skilful manoeuvering he manages to prevent the Dunedin Star from breaking up when he beaches her.
Durch geschicktes Manövrieren gelingt es ihm, beim Auflaufen ein Auseinanderbrechen der Dunedin Star zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

They provide additional safety for commercial vehicles when manoeuvering and reversing in unclear situations and on building sites.
Rückfahrwarner geben Nutzfahrzeugen zusätzliche Sicherheit beim Rangieren und Zurückfahren in unübersichtlichen Situationen und auf Baustellen.
ParaCrawl v7.1

The rafter carried a pole ("Schufstaken" or "Schufboom") for manoeuvering the raft which he pressed against the left shoulder with a T handle.
Eine Schiebestange ("Schufstaken", "Schufboom") zum Manövrieren wurde an einem Quergriff gegen die linke Schulter gepresst.
Wikipedia v1.0

This has the effect that also the curve radius occurring when the snow grooming device turns a corner is reduced so that the groomed sections of the piste will be arranged directly side by side or, if desired, also such that they will partially overlap one another, without any manoeuvering of the vehicle, which has attached thereto the snow grooming device, being necessary.
Aufgrunddessen ist ebenfalls der Kurvenradius, der mit der Pistenpflegevorrichtung durchfahren werden kann, verringert, so daß die aufbereiteten Abschnitte der Piste direkt nebeneinander oder, falls erwünscht, auch teilweise überlappend zueinander angeordnet sind, ohne daß ein Rangieren des Fahrzeugs mit angebauter Pistenpflegevorrichtung notwendig ist.
EuroPat v2

With our many years of experience in the inland waterway transport as well as our specific local expertise, we are prepared to meet any challenges such as varying water depths and problems during periods of drought, the lack of space for manoeuvering or limited river navigation possibilities for ocean vessels.
Mit langjähriger Erfahrung in der Binnenschifffahrt und dem speziellen Know-how vor Ort, sind wir für alle Herausforderungen gewappnet – von der unterschiedlichen Wassertiefe, den Problemen während der Dürreperioden, über den Platzmangel fürs Rangieren bis hin zur eingeschränkten Fluss-Befahrungsmöglichkeit für Hochseeschiffe.
ParaCrawl v7.1

The E8000 power unit features a shorter chainstay and even more tire clearance for easier manoeuvering, with a maximum output of 70 Nm (250 W).
Die Antriebseinheit E8000 bietet eine kürzere Kettenstrebe und noch mehr Reifenfreiheit für einfacheres Manövrieren, mit einer Leistung von maximal 70 Nm (250 W).
ParaCrawl v7.1

In the parked position, the front loader can be decoupled from the tractor and can be supported on the parking support surface in such a way that the lift arms are held in an upright coupling or decoupling position when the front loader is set down or parked, and so the front loader can be decoupled or coupled by releasing (or closing) the front loader locking mechanism and subsequently (or previously) simply manoeuvering the tractor.
In der Parkstellung kann der Frontlader von dem Traktor abgekoppelt werden und sich auf den Parkstützen derart abstützen, dass die Schwingen beim Abstellen bzw. Parken des Frontladers in einer aufrechten An- bzw. Abkoppelstellung gehalten werden, so dass ein Ab- bzw. Ankoppeln des Frontladers durch Lösen (bzw. schließen) der Frontladerverriegelung und anschließendes (bzw. vorheriges) einfaches Rangieren des Traktors ermöglicht wird.
EuroPat v2

Please note that it is difficult for large vehicles to access the car park, but with careful manoeuvering it is possible.
Bitte beachten Sie, dass es für große Fahrzeuge schwierig ist, auf den Parkplatz zu gelangen, aber es mit sorgfältigem Manövrieren geschafft werden kann.
CCAligned v1

Related phrases