Translation of "Mandatary" in German

In case of doubt, the mandate is extinguished on the death of the mandatary.
Der Auftrag erlischt im Zweifel durch den Tod des Beauftragten.
ParaCrawl v7.1

A person who instructs another person to grant a third party a loan or financing assistance in his own name and for his own account is liable as surety to the mandatary for the obligation of the third party arising from the loan or the financing assistance.
Wer einen anderen beauftragt, im eigenen Namen und auf eigene Rechnung einem Dritten ein Darlehen oder eine Finanzierungshilfe zu gewähren, haftet dem Beauftragten für die aus dem Darlehen oder der Finanzierungshilfe entstehende Verbindlichkeit des Dritten als Bürge.
ParaCrawl v7.1

The mandatary owes a sound-protection, that corresponds to the general rules of the technology and can quite deviate from the DIN-standard, in every case.
Der Auftragnehmer schuldet in jedem Fall einen Schallschutz, der den allgemeinen Regeln der Technik entspricht und durchaus von den DIN-Normen abweichen kann.
ParaCrawl v7.1

The mandatary is entitled to deviate from the instructions of the mandator if he may assume in the circumstances that the mandator would approve of such deviation if he were aware of the factual situation.
Der Beauftragte ist berechtigt, von den Weisungen des Auftraggebers abzuweichen, wenn er den Umständen nach annehmen darf, dass der Auftraggeber bei Kenntnis der Sachlage die Abweichung billigen würde.
ParaCrawl v7.1

If the assumption of agency corresponds to the interest and the real or presumed will of the principal, then the voluntary agent may demand reimbursement of expenses like a mandatary.
Entspricht die Übernahme der Geschäftsführung dem Interesse und dem wirklichen oder dem mutmaßlichen Willen des Geschäftsherrn, so kann der Geschäftsführer wie ein Beauftragter Ersatz seiner Aufwendungen verlangen.
ParaCrawl v7.1

Since the manager of the building is a mandatary, the regulations governing mandate contract are applicable on the relation between co-owners and the manager as well.
Er ist ebeso Auftragnehmer der Eigentümer, und so werden in Bezug auf seine Rechte, Pflichten und die Beendigung seines Arbeitsverhältnisses, wenn es im Vertrag nicht bestimmt ist, die im Auftrag festgelegten entsprechenden Regelungen angewandt.
ParaCrawl v7.1

The group also manages the application process for potential mandataries .
Die Gruppe betreut zudem den Bewerbungsprozess für potentielle Beauftragte .
ParaCrawl v7.1

As licensed mandataries, we can provide an added level of confidentiality to the shareholders of Maltese companies.
Als lizenzierte Mandatare können wir den Aktionären der maltesischen Unternehmen ein zusätzliches Maß an Diskretion bieten.
CCAligned v1

The public mandataries, all persons and institutions who receive money from the EU, should be involved in this implementation.
In diese Umsetzung sollten die öffentlichen Mandatare, alle Personen und Institutionen, die von der EU Geld erhalten, eingebunden sein.
Europarl v8

The mandataries of the BV are elected by the individual universities and academic institutions according to the proportion of votes in the fractions of the university representation of students.
Die Mandatare und Mandatarinnen der BV werden von den einzelnen Universitäten und Akademien im Verhältnis der Stimmenstärke der Fraktionen in der Universitätsvertretung gewählt.
ParaCrawl v7.1

In the event of case-related audits, FINMA may appoint additional mandataries - if, for example, specialist expertise or an independent opinion is required.
Für fallbezogene Prüfungen kann die FINMA weitere Beauftragte hinzuziehen, zum Beispiel wenn spezialisiertes Expertenwissen oder eine unabhängige Drittmeinung nötig sind.
ParaCrawl v7.1

Audit mandataries may be other authorised audit firms or independent third parties that have the necessary experience and specialist expertise.
Als Prüfbeauftragte kommen andere zugelassene Prüfgesellschaften oder unabhängige Dritte infrage, die über die nötige Erfahrung und Spezialwissen verfügen.
ParaCrawl v7.1

The obligation of the mandataries to preserve and hand over reference files expires three years from termination of the mandate.
Die Verpflichtung der Beauftragten zur Aufbewahrung und Herausgabe von Handakten erlischt drei Jahre nach der Beendigung des Auftrags.
ParaCrawl v7.1

A small proportion of the cost savings is due to be re-employed for targeted, case-related intervention performed either by FINMA or its mandataries.
Ein kleiner Teil der Einsparungen soll für gezielte, fallbezogene Interventionen durch die FINMA oder durch Beauftragte eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Finally, a majority of MEPs from the European People's Party (EPP), Alliance of Liberals and Democrats for Europe in the European Parliament (ALDE) and some mandataries of the European Conservatives and Reformists (ECR) were able to get the Report through.
Quelle: Europäisches Parlament 2010 Schließlich setzte sich jedoch eine Mehrheit aus Abgeordneten der Europäischen Volkspartei (EVP), den Liberalen (ALDE) und einigen MandatarInnen der Europäischen Konsverativen (ECR) mit dem Bericht durch.
ParaCrawl v7.1

However, who of the mandataries will change to another committee will only be known next week at the earliest.
Für welche MandatarInnen es zu einem Wechsel in einen anderen Ausschuss kommt, wird jedoch frühestens nächste Woche feststehen.
ParaCrawl v7.1

Audit mandataries may be other authorised audit firms or independent third parties in possession of the necessary experience and specialist expertise.
Als Prüfbeauftragte kommen andere zugelassene Prüfgesellschaften oder unabhängige Dritte in Frage, die über die nötige Erfahrung und Spezialwissen verfügen.
ParaCrawl v7.1

Unless a shorter limitation period is provided for by law, any claims against the mandataries become statute-barred three years after termination of the mandate.
Soweit nicht gesetzlich eine kürzere Verjährungsfrist gilt, verjähren die Ansprüche gegen die Beauftragten drei Jahre nach der Beendigung des Auftrags.
ParaCrawl v7.1

If the entire European Parliament with 25 MEPs accounts for about 3.5 percent without membership of a parliamentary party, Austria with 5 mandataries resp. 29.4 percent of the Austrian EU parliamentary representatives hold the absolute record of MEPs of a Member State, who cannot be allocated to a fraction.
Gibt es im gesamten Europäischen Parlament mit 25 EU-Abgeordneten nur rund 3,5 Prozent ohne Fraktionszugehörigkeit, so hält Österreich mit 5 MandatarInnen bzw. 29,4 Prozent der österreichischen EU-ParlamentsvertreterInnen den absoluten Rekord an Abgeordneten eines Mitgliedslandes, die keiner Fraktion zuzuordnen sind.
ParaCrawl v7.1