Translation of "Mameluke" in German

He has allied himself with the Mameluke and Arab lords.
Er hat sich mit den Mameluken und arabischen Fürsten verbündet.
OpenSubtitles v2018

According to the inscription above the entrance, which is lost today, the tomb was built by a ruler of the Jerusalem citadel, Jashankir (Mameluke minister) named Mankuwirs.
Nach der Inschrift über dem Eingang, die heute verloren gegangen ist, wurde das Grab von einem Herrscher der Zitadelle von Jerusalem, Dschaschankir (einem Minister der Mameluken) namens Mankuwirs, gebaut.
ParaCrawl v7.1

Medieval Christian pilgrims mention tombs of the Maccabees in the area of Emmaus-Latrun (See below, Mameluke period).
Christliche Pilger aus dem Mittelalter erwähnen die Gräber der Makkabäer bei Emmaus-Latrun (Siehe unten, Epoche der Mameluken).
ParaCrawl v7.1

After their victory over the Mongols near Nazareth in 1260 (Battle of Ain Jalut), Mameluke rulers of Egypt spread their dominion to Syria and Palestine.
Nach ihrem Sieg über die Mongolen, im Jahre 1260 (in der Schlacht von Ain Dschalut in der Nähe von Nazareth) dehnten die Mameluken von Ägypten ihre Herrschaft über Syrien und Palästina aus.
ParaCrawl v7.1

Fatimite caliphs and Mameluke sultans left behind a fascinating medieval city, crowned by the 12th century citadel of Salah-Ed-Din (known to Europeans as ”Saladin”).
Fatimiden-Kalifen und Mamelucken-Sultane hinterließen eine faszinierende mittelalterliche Stadt, gekrönt von der Zitadelle Salah-Ed-Dins (von den Europäern Saladin genannt) aus dem 12. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

After we had spent five days (in Jaffa), the Guardian of Mount Zion came with a safe-conduct and Mameluke guards and horses for everyone...
Nachdem wir fünf Tage (in Jaffa) verbracht hatten, kam der Kustos vom Berge Zion mit einem Brief für freies Geleit, einer Eskorte von Mameluken und den Pferden für alle...
ParaCrawl v7.1

The charming building in which the hostel is housed is an architectural wonder dating back to the Mameluke period.
Das charmante Gebäude, in dem sich die Herberge befindet, ist ein architektonisches Wunder aus dem Mamelucken Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

Since then, it certainly cannot be said that the Christians of Syria have been spared problems, suffering, terrible tragedies: the abuses suffered under the Abbasids, the fierce Mameluke reprisals following the Crusades, the countless stories of violence and subjugation that dot the centuries of Ottoman rule, especially when “Christians appeared as a pretext for European interference” (ibid., p. 707).
Seit damals hat es natürlich auch für die Christen Syriens Probleme gegeben, sie mussten unsägliches Leid, zahllose Tragödien über sich ergehen lassen: die Brutalität der Abbasiden, die grausamen Vergeltungsmaßnahmen der Mameluken nach den Kreuzzügen, unzählige Episoden roher Gewalt und der Unterdrückung, die die Jahrhunderte unter osmanischer Herrschaft geprägt hatten, vor allem, seit „die Christen als Vorwand für die Einmischung der Europäer benutzt wurden“ (ebd., S. 707).
ParaCrawl v7.1

As for the site of the Jesus' appearance at Emmaus, during the Mameluke period pilgrims were shown at least two different places to venerate this event.
Was die Erinnerung an die Erscheinung Jesu in Emmaus betrifft, bot man den Pilgern, zur Zeit der Mameluken, wie auch zur Kreuzfahrerzeit, wenigstens zwei verschiedene Stellen zur Verehrung an.
ParaCrawl v7.1

During the Mameluke period, the pilgrimage to the Holy Land became hard and dangerous to accomplish.
Während der Epoche der Mameluken wurde es mühsam und gefährlich, eine Wallfahrt in das Heilige Land zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

We do not know what befell the Crusaders' church at Emmaus, for there is no mention of it in any pilgrim's texts throughout the Mameluke period.
Wir wissen nicht, was aus der Kreuzfahrerkirche von Emmaus in dieser Zeit geworden ist, denn es wird, während der ganzen Periode der Mameluken, in keinem Pilgertext etwas darüber erwähnt.
ParaCrawl v7.1

This tradition continued during the Mameluke period, with some pilgrims coming here to venerate the graves of the Maccabees.
Diese Tradition setzte sich während der Epoche der Mameluken fort, als einige Pilger dorthin kamen, um die Gräber der Makkabäer zu verehren.
ParaCrawl v7.1

After the glorious ancient lighthouse had collapsed after several earthquakes, the Mameluke Sultan Qaitbay decided to use its place – and the materials of its remains – to build up a fortress, today known as the Citadel of Qaitbay or the Fort of Qaitbay .
Nachdem der großartige Leuchtturm nach mehreren Erdbeben eingestürzt war, beschloss der Mamelucken-Sultan Qaitbay, seinen Standort und die Baumaterialien aus seinen Ruinen zu benutzen, um eine Festung zu bauen, die heute als die Zitadelle des Qaitbay oder das Fort Qaitbay .
ParaCrawl v7.1

Fatimite caliphs and Mameluke sultans left behind a fascinating medieval city, crowned by the 12th century citadel of Salah-Ed-Din (known to Europeans as "Saladin").
Fatimiden-Kalifen und Mamelucken-Sultane hinterließen eine faszinierende mittelalterliche Stadt, gekrönt von der Zitadelle Salah-Ed-Dins (von den Europäern Saladin genannt) aus dem 12. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, we have found thousands of coins from the Mameluke and Ottoman periods, which contribute significantly to the study of coins from this period. This is also true regarding the abundant pottery from this period. We plan to publish these finds specifically in great detail.
Außerdem tragen tausende Münzen aus der Zeit der Mamluken und Osmanen erheblich zur numismatischen Forschung dieser Zeitepoche bei. Das ist auch bei den zahlreichen Keramikfunden aus dieser Zeit der Fall, auf welche wir noch in einer späteren Veröffentlichung genauer eingehen möchten.
ParaCrawl v7.1

After the glorious ancient lighthouse had collapsed after several earthquakes, the Mameluke Sultan Qaitbay decided to use its place – and the materials of its remains – to build up a fortress, today known as the Citadel of Qaitbay or the Fort of Qaitbay. It was constructed around 1480 AD and must be considered as one of the most important defense strongholds all around the Mediterranean Sea, and due to several restoration works it is still greatly preserved.
Nachdem der großartige Leuchtturm nach mehreren Erdbeben eingestürzt war, beschloss der Mamelucken-Sultan Qaitbay, seinen Standort und die Baumaterialien aus seinen Ruinen zu benutzen, um eine Festung zu bauen, die heute als die Zitadelle des Qaitbay oder das Fort Qaitbay. Sie wurde um 1480 errichtet und galt als eine der wichtigsten Verteidigungsfestungen des gesamten Mittelmeerraums. Dank diverser Restaurierungen ist sie immer noch sehr gut erhalten.
ParaCrawl v7.1

Ahmad fled to the Mamelukes a second time, who however imprisoned him out of fear of Timur.
Ahmad suchte Zuflucht bei den Mamluken, aber diese ließen ihn aus Furcht vor Timur einsperren.
WikiMatrix v1

He acted as a senior commander during Ghazan's three campaigns against Syria, then under the rule of the Mamelukes.
Er diente als ein höherer Kommandeur während der drei Kampagnen des Ghazan Ilchans gegen Syrien, und später unter der Herrschaft der Mameluken.
Wikipedia v1.0

With the conquest of the last Crusader bastion in Acre by the Mamelukes in 1291, the Christian community in Sidon largely was vanished from there.
Mit der Eroberung der letzten Kreuzfahrerbastion Akko durch die Mamelucken ging 1291 die christliche Gemeinde in Sidon großteils verloren.
Wikipedia v1.0

He was captured by the Mamelukes in April 1250, but was soon freed, after which he returned home.
Im April 1250 geriet er ebenso in die Gefangenschaft der Mameluken, wurde aber bald wieder freigelassen, worauf er dann in die Heimat zurückreiste.
WikiMatrix v1

By the end of the 13th century, the new rulers of Egypt, the Mamelukes, succeed in definitely expelling Crusaders from the Holy Land.
Am Ende des 13. Jh. gelang es den neuen Herrschern von Ägypten, den Mameluken, die Kreuzfahrer endgültig aus dem Heiligen Land zu vertreiben.
ParaCrawl v7.1

In the course of the campaign against Carlotta, he must confront not only Mamelukes, Knights of St John, pirates and beautiful courtesans, but also his most hostile foe: his former lover Katelina, who is also in Cyprus.
Doch im Feldzug gegen Carlotta trifft er nicht nur auf Mamelucken, Johanniterritter, Piraten und schöne Kurtisanen, auch seine schlimmste Feindin, seine frühere Geliebte Katelina, ist auf Zypern.
ParaCrawl v7.1

From the Canaanites, Greeks, Romans, Byzantines, Crusaders and Mamelukes, to the Turks and the British.
Die breite Palette reicht von den Kanaanitern, Griechen, Römern, Byzantinern und Kreuzfahrern zu den Mameluken, Türken und den Briten.
ParaCrawl v7.1

Along with its companion piece of the same size, The Second of May 1808 (or The Charge of the Mamelukes), it was commissioned by the provisional government of Spain at Goya's suggestion.
Zusammen mit seine begleiter stück von der gleiche größe, der zweite mai 1808 (oder der Amt von dem Mamelucken), es war bestellt durch die vorläufige landesregierung von spanien bei Goya's andeutung .
ParaCrawl v7.1