Translation of "Mameluke" in German
He
has
allied
himself
with
the
Mameluke
and
Arab
lords.
Er
hat
sich
mit
den
Mameluken
und
arabischen
Fürsten
verbündet.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
inscription
above
the
entrance,
which
is
lost
today,
the
tomb
was
built
by
a
ruler
of
the
Jerusalem
citadel,
Jashankir
(Mameluke
minister)
named
Mankuwirs.
Nach
der
Inschrift
über
dem
Eingang,
die
heute
verloren
gegangen
ist,
wurde
das
Grab
von
einem
Herrscher
der
Zitadelle
von
Jerusalem,
Dschaschankir
(einem
Minister
der
Mameluken)
namens
Mankuwirs,
gebaut.
ParaCrawl v7.1
Medieval
Christian
pilgrims
mention
tombs
of
the
Maccabees
in
the
area
of
Emmaus-Latrun
(See
below,
Mameluke
period).
Christliche
Pilger
aus
dem
Mittelalter
erwähnen
die
Gräber
der
Makkabäer
bei
Emmaus-Latrun
(Siehe
unten,
Epoche
der
Mameluken).
ParaCrawl v7.1
After
their
victory
over
the
Mongols
near
Nazareth
in
1260
(Battle
of
Ain
Jalut),
Mameluke
rulers
of
Egypt
spread
their
dominion
to
Syria
and
Palestine.
Nach
ihrem
Sieg
über
die
Mongolen,
im
Jahre
1260
(in
der
Schlacht
von
Ain
Dschalut
in
der
Nähe
von
Nazareth)
dehnten
die
Mameluken
von
Ägypten
ihre
Herrschaft
über
Syrien
und
Palästina
aus.
ParaCrawl v7.1
Fatimite
caliphs
and
Mameluke
sultans
left
behind
a
fascinating
medieval
city,
crowned
by
the
12th
century
citadel
of
Salah-Ed-Din
(known
to
Europeans
as
”Saladin”).
Fatimiden-Kalifen
und
Mamelucken-Sultane
hinterließen
eine
faszinierende
mittelalterliche
Stadt,
gekrönt
von
der
Zitadelle
Salah-Ed-Dins
(von
den
Europäern
Saladin
genannt)
aus
dem
12.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
After
we
had
spent
five
days
(in
Jaffa),
the
Guardian
of
Mount
Zion
came
with
a
safe-conduct
and
Mameluke
guards
and
horses
for
everyone...
Nachdem
wir
fünf
Tage
(in
Jaffa)
verbracht
hatten,
kam
der
Kustos
vom
Berge
Zion
mit
einem
Brief
für
freies
Geleit,
einer
Eskorte
von
Mameluken
und
den
Pferden
für
alle...
ParaCrawl v7.1
The
charming
building
in
which
the
hostel
is
housed
is
an
architectural
wonder
dating
back
to
the
Mameluke
period.
Das
charmante
Gebäude,
in
dem
sich
die
Herberge
befindet,
ist
ein
architektonisches
Wunder
aus
dem
Mamelucken
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
it
certainly
cannot
be
said
that
the
Christians
of
Syria
have
been
spared
problems,
suffering,
terrible
tragedies:
the
abuses
suffered
under
the
Abbasids,
the
fierce
Mameluke
reprisals
following
the
Crusades,
the
countless
stories
of
violence
and
subjugation
that
dot
the
centuries
of
Ottoman
rule,
especially
when
“Christians
appeared
as
a
pretext
for
European
interference”
(ibid.,
p.
707).
Seit
damals
hat
es
natürlich
auch
für
die
Christen
Syriens
Probleme
gegeben,
sie
mussten
unsägliches
Leid,
zahllose
Tragödien
über
sich
ergehen
lassen:
die
Brutalität
der
Abbasiden,
die
grausamen
Vergeltungsmaßnahmen
der
Mameluken
nach
den
Kreuzzügen,
unzählige
Episoden
roher
Gewalt
und
der
Unterdrückung,
die
die
Jahrhunderte
unter
osmanischer
Herrschaft
geprägt
hatten,
vor
allem,
seit
„die
Christen
als
Vorwand
für
die
Einmischung
der
Europäer
benutzt
wurden“
(ebd.,
S.
707).
ParaCrawl v7.1
As
for
the
site
of
the
Jesus'
appearance
at
Emmaus,
during
the
Mameluke
period
pilgrims
were
shown
at
least
two
different
places
to
venerate
this
event.
Was
die
Erinnerung
an
die
Erscheinung
Jesu
in
Emmaus
betrifft,
bot
man
den
Pilgern,
zur
Zeit
der
Mameluken,
wie
auch
zur
Kreuzfahrerzeit,
wenigstens
zwei
verschiedene
Stellen
zur
Verehrung
an.
ParaCrawl v7.1
During
the
Mameluke
period,
the
pilgrimage
to
the
Holy
Land
became
hard
and
dangerous
to
accomplish.
Während
der
Epoche
der
Mameluken
wurde
es
mühsam
und
gefährlich,
eine
Wallfahrt
in
das
Heilige
Land
zu
unternehmen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
know
what
befell
the
Crusaders'
church
at
Emmaus,
for
there
is
no
mention
of
it
in
any
pilgrim's
texts
throughout
the
Mameluke
period.
Wir
wissen
nicht,
was
aus
der
Kreuzfahrerkirche
von
Emmaus
in
dieser
Zeit
geworden
ist,
denn
es
wird,
während
der
ganzen
Periode
der
Mameluken,
in
keinem
Pilgertext
etwas
darüber
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
This
tradition
continued
during
the
Mameluke
period,
with
some
pilgrims
coming
here
to
venerate
the
graves
of
the
Maccabees.
Diese
Tradition
setzte
sich
während
der
Epoche
der
Mameluken
fort,
als
einige
Pilger
dorthin
kamen,
um
die
Gräber
der
Makkabäer
zu
verehren.
ParaCrawl v7.1
After
the
glorious
ancient
lighthouse
had
collapsed
after
several
earthquakes,
the
Mameluke
Sultan
Qaitbay
decided
to
use
its
place
–
and
the
materials
of
its
remains
–
to
build
up
a
fortress,
today
known
as
the
Citadel
of
Qaitbay
or
the
Fort
of
Qaitbay
.
Nachdem
der
großartige
Leuchtturm
nach
mehreren
Erdbeben
eingestürzt
war,
beschloss
der
Mamelucken-Sultan
Qaitbay,
seinen
Standort
und
die
Baumaterialien
aus
seinen
Ruinen
zu
benutzen,
um
eine
Festung
zu
bauen,
die
heute
als
die
Zitadelle
des
Qaitbay
oder
das
Fort
Qaitbay
.
ParaCrawl v7.1
Fatimite
caliphs
and
Mameluke
sultans
left
behind
a
fascinating
medieval
city,
crowned
by
the
12th
century
citadel
of
Salah-Ed-Din
(known
to
Europeans
as
"Saladin").
Fatimiden-Kalifen
und
Mamelucken-Sultane
hinterließen
eine
faszinierende
mittelalterliche
Stadt,
gekrönt
von
der
Zitadelle
Salah-Ed-Dins
(von
den
Europäern
Saladin
genannt)
aus
dem
12.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
we
have
found
thousands
of
coins
from
the
Mameluke
and
Ottoman
periods,
which
contribute
significantly
to
the
study
of
coins
from
this
period.
This
is
also
true
regarding
the
abundant
pottery
from
this
period.
We
plan
to
publish
these
finds
specifically
in
great
detail.
Außerdem
tragen
tausende
Münzen
aus
der
Zeit
der
Mamluken
und
Osmanen
erheblich
zur
numismatischen
Forschung
dieser
Zeitepoche
bei.
Das
ist
auch
bei
den
zahlreichen
Keramikfunden
aus
dieser
Zeit
der
Fall,
auf
welche
wir
noch
in
einer
späteren
Veröffentlichung
genauer
eingehen
möchten.
ParaCrawl v7.1
After
the
glorious
ancient
lighthouse
had
collapsed
after
several
earthquakes,
the
Mameluke
Sultan
Qaitbay
decided
to
use
its
place
–
and
the
materials
of
its
remains
–
to
build
up
a
fortress,
today
known
as
the
Citadel
of
Qaitbay
or
the
Fort
of
Qaitbay.
It
was
constructed
around
1480
AD
and
must
be
considered
as
one
of
the
most
important
defense
strongholds
all
around
the
Mediterranean
Sea,
and
due
to
several
restoration
works
it
is
still
greatly
preserved.
Nachdem
der
großartige
Leuchtturm
nach
mehreren
Erdbeben
eingestürzt
war,
beschloss
der
Mamelucken-Sultan
Qaitbay,
seinen
Standort
und
die
Baumaterialien
aus
seinen
Ruinen
zu
benutzen,
um
eine
Festung
zu
bauen,
die
heute
als
die
Zitadelle
des
Qaitbay
oder
das
Fort
Qaitbay.
Sie
wurde
um
1480
errichtet
und
galt
als
eine
der
wichtigsten
Verteidigungsfestungen
des
gesamten
Mittelmeerraums.
Dank
diverser
Restaurierungen
ist
sie
immer
noch
sehr
gut
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Ahmad
fled
to
the
Mamelukes
a
second
time,
who
however
imprisoned
him
out
of
fear
of
Timur.
Ahmad
suchte
Zuflucht
bei
den
Mamluken,
aber
diese
ließen
ihn
aus
Furcht
vor
Timur
einsperren.
WikiMatrix v1
He
acted
as
a
senior
commander
during
Ghazan's
three
campaigns
against
Syria,
then
under
the
rule
of
the
Mamelukes.
Er
diente
als
ein
höherer
Kommandeur
während
der
drei
Kampagnen
des
Ghazan
Ilchans
gegen
Syrien,
und
später
unter
der
Herrschaft
der
Mameluken.
Wikipedia v1.0
With
the
conquest
of
the
last
Crusader
bastion
in
Acre
by
the
Mamelukes
in
1291,
the
Christian
community
in
Sidon
largely
was
vanished
from
there.
Mit
der
Eroberung
der
letzten
Kreuzfahrerbastion
Akko
durch
die
Mamelucken
ging
1291
die
christliche
Gemeinde
in
Sidon
großteils
verloren.
Wikipedia v1.0
He
was
captured
by
the
Mamelukes
in
April
1250,
but
was
soon
freed,
after
which
he
returned
home.
Im
April
1250
geriet
er
ebenso
in
die
Gefangenschaft
der
Mameluken,
wurde
aber
bald
wieder
freigelassen,
worauf
er
dann
in
die
Heimat
zurückreiste.
WikiMatrix v1
By
the
end
of
the
13th
century,
the
new
rulers
of
Egypt,
the
Mamelukes,
succeed
in
definitely
expelling
Crusaders
from
the
Holy
Land.
Am
Ende
des
13.
Jh.
gelang
es
den
neuen
Herrschern
von
Ägypten,
den
Mameluken,
die
Kreuzfahrer
endgültig
aus
dem
Heiligen
Land
zu
vertreiben.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
campaign
against
Carlotta,
he
must
confront
not
only
Mamelukes,
Knights
of
St
John,
pirates
and
beautiful
courtesans,
but
also
his
most
hostile
foe:
his
former
lover
Katelina,
who
is
also
in
Cyprus.
Doch
im
Feldzug
gegen
Carlotta
trifft
er
nicht
nur
auf
Mamelucken,
Johanniterritter,
Piraten
und
schöne
Kurtisanen,
auch
seine
schlimmste
Feindin,
seine
frühere
Geliebte
Katelina,
ist
auf
Zypern.
ParaCrawl v7.1
From
the
Canaanites,
Greeks,
Romans,
Byzantines,
Crusaders
and
Mamelukes,
to
the
Turks
and
the
British.
Die
breite
Palette
reicht
von
den
Kanaanitern,
Griechen,
Römern,
Byzantinern
und
Kreuzfahrern
zu
den
Mameluken,
Türken
und
den
Briten.
ParaCrawl v7.1
Along
with
its
companion
piece
of
the
same
size,
The
Second
of
May
1808
(or
The
Charge
of
the
Mamelukes),
it
was
commissioned
by
the
provisional
government
of
Spain
at
Goya's
suggestion.
Zusammen
mit
seine
begleiter
stück
von
der
gleiche
größe,
der
zweite
mai
1808
(oder
der
Amt
von
dem
Mamelucken),
es
war
bestellt
durch
die
vorläufige
landesregierung
von
spanien
bei
Goya's
andeutung
.
ParaCrawl v7.1