Translation of "Macromolecule" in German

The macromolecule is then either released to a medium or extracted.
Das Makromolekül wird dann entweder in ein Medium abgegeben oder extrahiert.
DGT v2019

The oligomers contain one terminal double bond per macromolecule.
Die erhaltenen Oligomerisate weisen pro Makromolekül eine endständige Doppelbindung auf.
EuroPat v2

These vinylpyrrolidone polymers contain 2 hydroxyl end groups per macromolecule.
Diese Vinylpyrrolidonpolymerisate enthalten je Makromolekül 2 Hydroxylendgruppen.
EuroPat v2

The relatively low crosslink density corresponds to a relatively low number of acrylate groups per macromolecule.
Die vergleichsweise niedrige Vernetzungsdichte entspricht einer vergleichsweise geringen Zahl von Acrylatgruppen je Makromolekül.
EuroPat v2

The chain of the macromolecule is formed by oxyethylene and/or oxypropylene units; and
Die Kette des Makromoleküls wird durch Oxyethylen- und/oder Oxypropyleneinheiten gebildet.
EuroPat v2

Here too, only groups which are unreactive toward isocyanates are introduced into the macromolecule.
Auch hier werden nur mit Isocyanaten unreaktive Reste in das Makromolekül eingeführt.
EuroPat v2

This also affects the properties of the macromolecule formed after the final crosslinking reaction.
Dies wirkt sich auch auf das nach der endgültigen Vernetzung gebildete Makromolekül aus.
EuroPat v2

Covalent bonding of the conjugates according to the invention to the macromolecule typically also takes place here.
Typischerweise erfolgt auch hier eine kovalente Anbindung der erfindungsgemäßen Konjugate an das Makromolekül.
EuroPat v2

The carrier molecules are typically again covalently bonded to the macromolecule here.
Typischerweise erfolgt auch hier eine kovalente Anbindung der Trägermoleküle an das Makromolekül.
EuroPat v2

The peptides are typically again covalently bonded to the macromolecule here.
Typischerweise erfolgt auch hier eine kovalente Anbindung der Peptide an das Makromolekül.
EuroPat v2

By repeatedly flowing through various marker molecules, the entire macromolecule can be sequenced according to the invention.
Durch wiederholtes Durchströmen unterschiedlicher Markermoleküle, kann das gesamte Makromolekül erfindungsgemäß sequenziert werden.
EuroPat v2

Advantageously, the macromonomers have one terminal group per macromolecule.
Vorteilhaft weisen die Makromonomere eine Endgruppe pro Makromolekül auf.
EuroPat v2

The growth of the macromolecule whose free-radical functionality has been adopted is thereby terminated.
Das Wachstum des Makromoleküls, dessen Radikalfunktionalität übernommen wurde, wird dadurch beendet.
EuroPat v2

A radical site is simultaneously formed on a macromolecule of the pre-crosslinked material.
Es entsteht zugleich eine Radikalstelle an einem Makromolekül des vorvernetzen Materials.
EuroPat v2

Therefore, the concentration of the macromolecule in the fourth phase increases continuously.
Daher nimmt die Konzentration des Makromoleküls in der vierten Phase kontinuierlich zu.
EuroPat v2

We need to know how the biology interacts with such a synthetic macromolecule.
Wir müssen wissen, wie die Biologie mit so einem synthetischen Makromolekül interagiert.
ParaCrawl v7.1

Insulin is a macromolecule with a molecular weight of approximately 5,700 daltons .
Insulin ist ein Makromolekül mit einem Molekulargewicht von etwa 5.700 Dalton .
ParaCrawl v7.1

The macromolecule consists of the components D-galactose, D-3.6-anhydrogalactose and sulfate ester groups.
Das Makromolekül setzt sich aus den Bausteinen D-Galaktose, D-3.6-Anhydrogalaktose und Sulfatestergruppen zusammen.
ParaCrawl v7.1

A total of twelve of these trimers combine to form a macromolecule.
Insgesamt zwölf dieser Trimere schließen sich zu einem Makromolekül zusammen.
ParaCrawl v7.1