Translation of "Macromolecule" in German
The
macromolecule
is
then
either
released
to
a
medium
or
extracted.
Das
Makromolekül
wird
dann
entweder
in
ein
Medium
abgegeben
oder
extrahiert.
DGT v2019
The
oligomers
contain
one
terminal
double
bond
per
macromolecule.
Die
erhaltenen
Oligomerisate
weisen
pro
Makromolekül
eine
endständige
Doppelbindung
auf.
EuroPat v2
These
vinylpyrrolidone
polymers
contain
2
hydroxyl
end
groups
per
macromolecule.
Diese
Vinylpyrrolidonpolymerisate
enthalten
je
Makromolekül
2
Hydroxylendgruppen.
EuroPat v2
The
relatively
low
crosslink
density
corresponds
to
a
relatively
low
number
of
acrylate
groups
per
macromolecule.
Die
vergleichsweise
niedrige
Vernetzungsdichte
entspricht
einer
vergleichsweise
geringen
Zahl
von
Acrylatgruppen
je
Makromolekül.
EuroPat v2
The
chain
of
the
macromolecule
is
formed
by
oxyethylene
and/or
oxypropylene
units;
and
Die
Kette
des
Makromoleküls
wird
durch
Oxyethylen-
und/oder
Oxypropyleneinheiten
gebildet.
EuroPat v2
Here
too,
only
groups
which
are
unreactive
toward
isocyanates
are
introduced
into
the
macromolecule.
Auch
hier
werden
nur
mit
Isocyanaten
unreaktive
Reste
in
das
Makromolekül
eingeführt.
EuroPat v2
This
also
affects
the
properties
of
the
macromolecule
formed
after
the
final
crosslinking
reaction.
Dies
wirkt
sich
auch
auf
das
nach
der
endgültigen
Vernetzung
gebildete
Makromolekül
aus.
EuroPat v2
Covalent
bonding
of
the
conjugates
according
to
the
invention
to
the
macromolecule
typically
also
takes
place
here.
Typischerweise
erfolgt
auch
hier
eine
kovalente
Anbindung
der
erfindungsgemäßen
Konjugate
an
das
Makromolekül.
EuroPat v2
The
carrier
molecules
are
typically
again
covalently
bonded
to
the
macromolecule
here.
Typischerweise
erfolgt
auch
hier
eine
kovalente
Anbindung
der
Trägermoleküle
an
das
Makromolekül.
EuroPat v2
The
peptides
are
typically
again
covalently
bonded
to
the
macromolecule
here.
Typischerweise
erfolgt
auch
hier
eine
kovalente
Anbindung
der
Peptide
an
das
Makromolekül.
EuroPat v2
By
repeatedly
flowing
through
various
marker
molecules,
the
entire
macromolecule
can
be
sequenced
according
to
the
invention.
Durch
wiederholtes
Durchströmen
unterschiedlicher
Markermoleküle,
kann
das
gesamte
Makromolekül
erfindungsgemäß
sequenziert
werden.
EuroPat v2
Advantageously,
the
macromonomers
have
one
terminal
group
per
macromolecule.
Vorteilhaft
weisen
die
Makromonomere
eine
Endgruppe
pro
Makromolekül
auf.
EuroPat v2
The
growth
of
the
macromolecule
whose
free-radical
functionality
has
been
adopted
is
thereby
terminated.
Das
Wachstum
des
Makromoleküls,
dessen
Radikalfunktionalität
übernommen
wurde,
wird
dadurch
beendet.
EuroPat v2
A
radical
site
is
simultaneously
formed
on
a
macromolecule
of
the
pre-crosslinked
material.
Es
entsteht
zugleich
eine
Radikalstelle
an
einem
Makromolekül
des
vorvernetzen
Materials.
EuroPat v2
Therefore,
the
concentration
of
the
macromolecule
in
the
fourth
phase
increases
continuously.
Daher
nimmt
die
Konzentration
des
Makromoleküls
in
der
vierten
Phase
kontinuierlich
zu.
EuroPat v2
We
need
to
know
how
the
biology
interacts
with
such
a
synthetic
macromolecule.
Wir
müssen
wissen,
wie
die
Biologie
mit
so
einem
synthetischen
Makromolekül
interagiert.
ParaCrawl v7.1
Insulin
is
a
macromolecule
with
a
molecular
weight
of
approximately
5,700
daltons
.
Insulin
ist
ein
Makromolekül
mit
einem
Molekulargewicht
von
etwa
5.700
Dalton
.
ParaCrawl v7.1
The
macromolecule
consists
of
the
components
D-galactose,
D-3.6-anhydrogalactose
and
sulfate
ester
groups.
Das
Makromolekül
setzt
sich
aus
den
Bausteinen
D-Galaktose,
D-3.6-Anhydrogalaktose
und
Sulfatestergruppen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
twelve
of
these
trimers
combine
to
form
a
macromolecule.
Insgesamt
zwölf
dieser
Trimere
schließen
sich
zu
einem
Makromolekül
zusammen.
ParaCrawl v7.1