Translation of "Lusophone" in German
Craveirinha
was
awarded
the
Prémio
Camões,
the
world's
highest
honour
for
lusophone
literature,
in
1991.
Craveirinha
wurde
1991
mit
dem
portugiesischen
Prémio
Camões
ausgezeichnet,
der
bedeutendsten
Ehrung
für
lusophone
Literatur.
Wikipedia v1.0
There
is
a
branch
of
RTP
Internacional
named
RTP
África,
which
serves
Lusophone
Africa.
Eine
Sparte
von
RTP
Internacional
ist
RTP
África,
welches
das
lusophone
Afrika
bedient.
WikiMatrix v1
For
example,
Portugal
has
relevant
foreign
affiliate
activity
in
Latin
America
and
(Lusophone)
Africa.
So
verzeichnet
Portugal
beispielsweise
umfangreiche
Tätigkeiten
von
Auslandsgesellschaften
in
Lateinamerika
und
Afrika
(portugiesischsprachige
Länder).
EUbookshop v2
A
market
leader,
it
belongs
to
the
Portuguese
group
Ongoing,
which
also
owns
shares
in
other
Lusophone
media.
Er
gehört
zum
Medienkonzern
Ongoing,
der
auch
Anteile
an
weiteren
portugiesisch-sprachigen
Medien
hält.
ParaCrawl v7.1
Several
countries
are
omitted
and
not
a
single
Francophone
or
Lusophone
politician
appears
on
the
list.
Zahlreiche
Länder
wurden
ausgelassen
und
nicht
ein
einziger
frankophoner
oder
portugiesischsprachiger
Politiker
ist
auf
der
Liste
verzeichnet.
GlobalVoices v2018q4
Remaining
on
the
subject
of
drug
trafficking,
an
editorial
on
the
blog
Página
Global
,
dedicated
to
Lusophone
countries,
says
that
this
is
a
"burden
which
weighs
excessively
on
the
Guinean
people
(...)
who
are
struggling
with
a
crisis
caused
by
corrupt
officials
and
coupists
linked
to
drug
cartels":
Im
Bezug
auf
den
Drogenhandel
erklärt
ein
Leitartikel
auf
dem
Blog
Página
Global
,
das
sich
der
Lusophonie
widmet,
dass
er
"eine
unmenschlich
schwere
Last
für
das
guineische
Volk
ist
(...)
samt
einer
Krise,
die
wegen
korrupten
Politikern
und
Putschisten,
die
mit
Drogenkartellen
verbunden
sind,
entstanden
ist":
GlobalVoices v2018q4
The
new
Law
opened
up
the
shorter
residence
period
once
reserved
for
nationals
of
Lusophone
countries
(six
years)
to
all
first-generation
immigrants
who
have
basic
knowledge
of
Portuguese
and
a
clean
criminal
record.
Das
neue
Gesetz
ermöglicht
die
kürzere
Aufenthaltsdauer,
die
zuvor
Staatsangehörigen
portugiesischsprachiger
Länder
vorbehalten
war
(sechs
Jahre),
für
Zuwanderer
der
ersten
Generation,
die
über
Grundkenntnisse
des
Portugiesischen
verfügen
und
vorstrafenfrei
sind.
EUbookshop v2
Thus
European
Portuguese
is
used
as
a
norm
of
reference
for
African
and
Asian
Lusophone
countries
(Angola,
Cape
Verde,
East
Timor,
Guinea-Bissau,
Macau,
Mozambique,
and
São
Tomé
and
Príncipe).
Somit
gilt
europäisches
Portugiesisch
in
den
afrikanischen
und
asiatischen
lusophonen
Ländern
(Angola,
Kap
Verde,
Osttimor,
Guinea-Bissau,
Macau,
Mosambik
und
São
Tomé
und
Príncipe)
als
Standard.
WikiMatrix v1
In
the
1980s,
África
Negra
played
concerts
all
over
lusophone
Africa,
as
well
as
in
Portugal,
where
they
triumphed
over
Guinea's
Supa
Mama
Djombo
in
a
spontaneous
contest.
In
den
80er-Jahren
gaben
África
Negra
Konzerte
im
ganzen
lusophonen
Afrika,
auch
in
Portugal,
wo
sie
in
einem
spontanen
Wettstreit
über
Supa
Mama
Djombo
aus
Guinea
triumphierten.
ParaCrawl v7.1
Associativism
and
the
importance
of
immigrant
associations,
in
this
case
Lusophone,
is
very
important
in
the
promotion
of
social
integration.
Der
Assoziationismus
und
die
Bedeutung
von
Zuwandererverbänden
in
diesem
Fall
Lusophonie
ist
sehr
wichtig,
um
die
soziale
Integration
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
evaluation
it
became
clear
that
these
meetings
are
useful
for
understanding
and
approaching
of
Lusophone
Churches
represented
by
their
Bishops,
as
well
as
providing
the
opportunity
to
undertake
initiatives
of
collaboration,
particularly
in
the
formation
of
seminarians
and
support
to
Catholic
radios.
Abschließend
betonten
die
Teilnehmer,
dass
Begegnungen
dieser
Art
für
das
gegenseitige
Kennenlernen
und
die
Annäherung
unter
den
portugiesisch-sprachigen
Kirchen
und
deren
Bischöfen
förderlich
sind
und
eine
gute
Gelegenheit
darstellen,
um
Initiativen
der
Zusammenarbeit,
insbesondere
auch
im
Bereich
der
Ausbildung
von
Priesteramtskandidaten
und
der
Tätigkeit
katholischer
Radiosender
auf
den
Weg
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
artistic
direction
of
the
musician/journalist
duo
Daniel
Haaksman
and
Francis
Gay,
the
three-phased
project
“LusAfro”
will
encourage
artistic
exchange
and
help
to
create
effective,
sustainable
networks
between
Lusophone
African
and
German
artists
in
the
long
term.
Unter
der
künstlerischen
Leitung
der
Musiker
und
Journalisten
Daniel
Haaksman
und
Francis
Gay
wird
„LusAfro“
in
drei
Projektphasen
den
Austausch
und
die
Etablierung
langfristig
wirksamer
Netzwerke
zwischen
lusophonen
afrikanischen
und
deutschen
Künstlern
fördern.
ParaCrawl v7.1
This
year’s
WASSERMUSIK
program
of
films
presents
music
films
and
music
documentaries
which
relate
directly
to
the
bands
or
the
concerts’
musical
styles,
as
well
as
feature
films
following
the
interconnections
of
the
lusophone
world.
Das
diesjährige
Wassermusik-Filmprogramm
zeigt
Musikfilme
und
Musikdokumentationen,
die
sich
direkt
auf
die
Bands
oder
den
Musikstil
der
Konzerte
beziehen,
sowie
Spielfilme,
die
den
Verflechtungen
der
lusophonen
Welt
nachspüren.
ParaCrawl v7.1
However,
it
remains
unclear
as
to
how
these
new
social
and
cultural
circumstances
will
be
reflected
in
the
Portuguese
and
Spanish
media
–
in
some
respects
comparable
to
the
"traditional"
Lusophone
immigration
from
Africa
and
Brazil
to
Portugal
and
to
the
"traditional"
Spanish-speaking
immigrants
from
Latin
America
to
Spain.
Unklar
bleibt
jedoch,
wie
in
den
portugiesischen
und
spanischen
Medien
diese
neuen
sozialen
und
kulturellen
Gegebenheiten
–
etwa
im
Vergleich
mit
der
"traditionellen"
lusophonen
Einwanderung
aus
Afrika
und
Brasilien
in
Portugal
und
mit
der
"traditionellen"
spanischsprachigen
Einwanderung
aus
Lateinamerika
in
Spanien
–
reflektiert
wird.
ParaCrawl v7.1