Translation of "Lots of" in German

There are lots of modern technologies capable of preventing congestion.
Es gibt sehr viele moderne Technologien, mit denen man Staus verhindern kann.
Europarl v8

We have had lots of contact with civil society during this year.
Wir hatten in diesem Jahr viele Kontakte zur Zivilgesellschaft.
Europarl v8

Lots of Members are asking to speak but the Rules are clear.
Zahlreiche Abgeordnete bitten um das Wort, aber die Regeln sind eindeutig.
Europarl v8

So I think there are lots of possibilities.
Demnach meine ich, dass es zahlreiche Möglichkeiten gibt.
Europarl v8

We are also inundated with lots of other possible infringements in this area.
Wir werden auch mit vielen anderen möglichen Verletzungen in diesem Bereich überhäuft.
Europarl v8

So I fear that there are lots of problems to be resolved.
Deshalb befürchte ich, dass noch viele Probleme gelöst werden müssen.
Europarl v8

When you are trying to pull together a negotiating position, lots of things are said.
Wenn Sie versuchen, eine Verhandlungsposition festzulegen, werden viele Dinge gesagt.
Europarl v8

There are lots of hints.
Es finden sich allerdings zahlreiche Hinweise.
Europarl v8

There are lots of pesticides, but no proper analysis is available.
Es gibt zwar viele Pestizide, aber es ist keine angemessene Analyse verfügbar.
Europarl v8

There have been lots of good ideas, not enough delivery.
Es gab viele gute Ideen, aber nicht genug Taten.
Europarl v8

So there could be lots of reasons behind a rise in the level of food prices.
Es könnte viele Gründe für den Anstieg der Lebensmittelpreise geben.
Europarl v8

She told her friends and we got lots of calls very quickly.
Sie erzählte es ihren Freunden und wir bekamen bald sehr viele Anrufe.
WMT-News v2019

There are lots of people who are frustrated.
Es gibt viele Menschen die frustriert sind.
TED2013 v1.1

So, you give people lots and lots of different tasks.
Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben.
TED2013 v1.1

So, you know, and I have lots of wonderful-looking friends.
Und ich habe viele sehr gut aussehende Freunde.
TED2013 v1.1

At least our hero rats have saved lots of lives.
Zumindest haben unsere Heldenratten schon viele Menschenleben gerettet.
TED2013 v1.1