Translation of "Lots of" in German
There
are
lots
of
modern
technologies
capable
of
preventing
congestion.
Es
gibt
sehr
viele
moderne
Technologien,
mit
denen
man
Staus
verhindern
kann.
Europarl v8
We
have
had
lots
of
contact
with
civil
society
during
this
year.
Wir
hatten
in
diesem
Jahr
viele
Kontakte
zur
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
Lots
of
Members
are
asking
to
speak
but
the
Rules
are
clear.
Zahlreiche
Abgeordnete
bitten
um
das
Wort,
aber
die
Regeln
sind
eindeutig.
Europarl v8
So
I
think
there
are
lots
of
possibilities.
Demnach
meine
ich,
dass
es
zahlreiche
Möglichkeiten
gibt.
Europarl v8
We
are
also
inundated
with
lots
of
other
possible
infringements
in
this
area.
Wir
werden
auch
mit
vielen
anderen
möglichen
Verletzungen
in
diesem
Bereich
überhäuft.
Europarl v8
So
I
fear
that
there
are
lots
of
problems
to
be
resolved.
Deshalb
befürchte
ich,
dass
noch
viele
Probleme
gelöst
werden
müssen.
Europarl v8
When
you
are
trying
to
pull
together
a
negotiating
position,
lots
of
things
are
said.
Wenn
Sie
versuchen,
eine
Verhandlungsposition
festzulegen,
werden
viele
Dinge
gesagt.
Europarl v8
There
are
lots
of
hints.
Es
finden
sich
allerdings
zahlreiche
Hinweise.
Europarl v8
There
are
lots
of
pesticides,
but
no
proper
analysis
is
available.
Es
gibt
zwar
viele
Pestizide,
aber
es
ist
keine
angemessene
Analyse
verfügbar.
Europarl v8
There
have
been
lots
of
good
ideas,
not
enough
delivery.
Es
gab
viele
gute
Ideen,
aber
nicht
genug
Taten.
Europarl v8
So
there
could
be
lots
of
reasons
behind
a
rise
in
the
level
of
food
prices.
Es
könnte
viele
Gründe
für
den
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
geben.
Europarl v8
She
told
her
friends
and
we
got
lots
of
calls
very
quickly.
Sie
erzählte
es
ihren
Freunden
und
wir
bekamen
bald
sehr
viele
Anrufe.
WMT-News v2019
There
are
lots
of
people
who
are
frustrated.
Es
gibt
viele
Menschen
die
frustriert
sind.
TED2013 v1.1
So,
you
give
people
lots
and
lots
of
different
tasks.
Man
gibt
also
Leuten
ganz
viele
unterschiedliche
Aufgaben.
TED2013 v1.1
So,
you
know,
and
I
have
lots
of
wonderful-looking
friends.
Und
ich
habe
viele
sehr
gut
aussehende
Freunde.
TED2013 v1.1
At
least
our
hero
rats
have
saved
lots
of
lives.
Zumindest
haben
unsere
Heldenratten
schon
viele
Menschenleben
gerettet.
TED2013 v1.1