Translation of "Lot to do" in German

There will be a lot to do after Copenhagen.
Es gibt viel zu tun nach Kopenhagen.
Europarl v8

I welcome international cooperation, but we still have an awful lot of work to do.
Ich begrüße internationale Zusammenarbeit, aber wir haben noch immer eine Menge Arbeit.
Europarl v8

We all have a lot to do.
Wir haben gemeinsam viel zu tun.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we still have a lot to do here.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, hier bleibt viel zu tun!
Europarl v8

Europe still has a lot of work to do in order to build a democratic future.
Europa muß noch viel Arbeit leisten, um eine demokratische Zukunft aufzubauen.
Europarl v8

In other words, Mr Papastamkos, you have a lot of convincing to do.
Das heißt, Sie haben noch eine Menge Überzeugungsarbeit zu leisten.
Europarl v8

Once again, this has a lot to do with transparency.
Das hat wieder viel mit Transparenz zu tun.
Europarl v8

There is a lot to do in this area.
Es gibt in diesem Bereich eine Menge zu tun.
Europarl v8

There is still quite a lot of work to do in this area.
In diesem Bereich gibt es noch recht viel zu tun.
Europarl v8

It has done a lot, but needs to do more.
Es hat schon viel getan, muss aber noch mehr tun.
Europarl v8

I think, we have a lot of persuading to do.
Wir werden viel Überzeugungsarbeit leisten müssen.
Europarl v8

There is still a lot to do!
Es ist noch viel zu tun!
Europarl v8

Admittedly, there is still a lot of work to do on this common Europe.
Freilich, an diesem gemeinsamen Europa ist noch viel zu tun.
Europarl v8

In this field there is a lot to do.
In diesem Bereich gibt es eine Menge zu tun.
Europarl v8

We are taking a step forwards, but we still have a lot to do.
Wir gehen einen Schritt vorwärts, aber wir haben noch viel zu tun.
Europarl v8

Nonetheless, there is still a lot to do.
Es ist trotzdem viel zu tun.
Europarl v8

I think we have a lot to do in this field.
Ich glaube, dass wir in diesem Bereich viel zu tun haben.
Europarl v8

We still have a lot to do to reconcile working and family life.
Wir müssen noch einiges tun, damit Familie und berufliche Tätigkeit vereinbar sind.
Europarl v8

Some done, but a lot more to do.
Einiges haben wir erreicht, aber uns steht noch viel mehr bevor.
Europarl v8

A lot has been done, but there is a lot still to do.
Es wurde viel geleistet, aber es muss immer noch viel getan werden.
Europarl v8

In spite of the development which has taken place, there is still a lot left to do.
Trotz dieser Entwicklung ist aber noch viel zu tun.
Europarl v8

There is an awful lot to do in this area.
In diesem Bereich gibt es also noch sehr viel zu tun.
Europarl v8

We still have a lot to do on that score, Commissioner!
Dazu, Herr Kommissar, bleibt noch viel zu tun!
Europarl v8

The Internet operators and users have a lot of work to do in these areas.
Für Internetbetreiber wie Nutzer gibt es in diesem Teilbereich noch viel zu tun.
Europarl v8

Clearly we still have a lot of work to do.
Zweifellos bleibt hier noch viel zu tun.
Europarl v8