Translation of "Look for" in German
We
must
look
for
the
best
applicable
solutions
for
this
matter.
Wir
müssen
hierbei
nach
den
besten
praktischen
Lösungen
suchen.
Europarl v8
Do
you
look
for
the
technological
developments
of
the
future?
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
den
technologischen
Entwicklungen
der
Zukunft?
Europarl v8
Therefore,
we
should
look
for
some
flexibility
on
export
quotas.
Deshalb
sollten
wir
uns
um
etwas
Flexibilität
bei
den
Exportquoten
bemühen.
Europarl v8
We
should
look
for
new
ways
of
cooperation.
Wir
sollten
nach
neuen
Wegen
der
Zusammenarbeit
suchen.
Europarl v8
We
must
urgently
look
for
solutions
to
this
major
public
health
problem.
Für
dieses
wirklich
gravierende
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit
müssen
dringend
Lösungen
gefunden
werden.
Europarl v8
We
now
have
to
go
out
in
June
to
look
for
votes
from
the
electorate.
Jetzt
müssen
wir
im
Juni
ausziehen
und
um
Wählerstimmen
kämpfen.
Europarl v8
We
should
not,
however,
look
for
these
at
the
cost
of
cities
and
regions.
Wir
sollten
jedoch
nach
diesen
nicht
zu
Lasten
der
Städte
und
Regionen
suchen.
Europarl v8
We
must
try
to
be
constructive
and
look
for
solutions.
Wir
müssen
uns
anstrengen,
konstruktiv
zu
sein
und
Lösungen
zu
suchen.
Europarl v8
You
have
to
look
for
expert
judicial
qualifications
with
a
magnifying
glass
here.
Kundige
Rechtsgelehrtheit
müssen
wir
mit
der
Lupe
suchen.
Europarl v8
We
have
to
look
for
a
long-term
and
permanent
solution.
Wir
müssen
eine
langfristige
und
dauerhafte
Lösung
finden.
Europarl v8
Should
we
keep
VAT
or
look
for
resources
based
on
income?
Sollen
die
MWSt-Eigenmittel
beibehalten
werden
oder
nach
anderen
einkommensorientierten
Eigenmitteln
gesucht
werden?
Europarl v8
Only
a
shortfall
of
this
supply
would
oblige
the
company
to
look
for
other
suppliers.
Nur
bei
Lieferengpässen
müsse
das
Unternehmen
auf
andere
Anbieter
zurückgreifen.
DGT v2019
If
it
fails,
we
will
look
for
alternatives.
Wenn
es
misslingen
sollte,
suchen
wir
nach
Alternativen.
Europarl v8
Things
look
very
bad
for
respect
for
human
rights
in
many
countries
worldwide.
Weltweit
steht
es
in
vielen
Ländern
sehr
schlecht
um
die
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
We
should
look
for
them
without
prejudice.
Wir
sollten
vorbehaltlos
nach
diesen
suchen.
Europarl v8
We
have
to
look
for
five
leitmotifs
for
energy
policy
in
the
European
Union.
Wir
müssen
uns
auf
fünf
Leitmotive
in
der
Energiepolitik
der
Europäischen
Union
konzentrieren.
Europarl v8
They
say
those
things
because
we
look
for
the
pragmatic
approach.
Sie
sagen
solche
Sachen,
weil
wir
nach
einer
pragmatischen
Herangehensweise
suchen.
Europarl v8