Translation of "Longitudinal stiffness" in German
The
consistent
separation
of
longitudinal
and
transverse
stiffness
is
a
fundamental
design
principle.
Als
grundlegendes
Konstruktionsprinzip
gilt
eine
konsequente
Trennung
von
Längs-
und
Quersteifigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
high
longitudinal
stiffness
controls
shunting
shock
motion.
Die
hohe
Längssteifigkeit
begrenzt
die
beim
Rangierbetrieb
entstehenden
Stoßbewegungen.
ParaCrawl v7.1
The
distance
of
the
used
nails
then
gives
the
necessary
longitudinal
stiffness
of
the
joint.
Der
Abstand
der
verwendeten
Nägel
ergibt
dann
die
zu
verwendende
Längssteifigkeit
der
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Some
bogies
allow
more
or
less
free
adjustment
of
the
wheelsets
due
to
very
low
rates
of
longitudinal
stiffness
in
their
primary
linkage.
Einige
Lösungen
erlauben
die
weitgehend
freie
Einstellung
der
Radsätze
aufgrund
sehr
niedriger
Längssteifigkeiten
in
der
Primäranlenkung.
EuroPat v2
Such
tensile
carriers
1
impart
to
the
transmission
means
according
to
the
present
invention
the
requisite
tensile
strength
and/or
longitudinal
stiffness.
Solche
Zugträger
1
verleihen
den
erfindungsgemässen
Übertragungsmitteln
die
erforderliche
Zugfestigkeit
und/oder
Längssteifigkeit.
EuroPat v2
A
belt
strap
is
thus
produced--particularly
when
using
untwined
threads--with
a
higher
longitudinal
stiffness
than
was
previously
usual
which
performs
less
flexural
or
milling
work
when
running
around
the
fittings.
Damit
ergibt
sich
-
infolge
der
Verwendung
ungezwirnter
Fäden
-
ein
Gurtband
einer
höheren
Längssteifigkeit
als
bisher
üblich,
das
beim
Umlaufen
der
Beschläge
weniger
Walkarbeit
leistet.
EuroPat v2
For
such
bogies,
it
is
desirable
that
the
wheelsets,
depending
on
the
longitudinal
stiffness
of
the
primary
wheelset
linkage
or
suspension,
can
adjust
themselves
in
a
curved
track.
Für
derartige
Drehgestelle
ist
es
erwünscht,
daß
sich
die
Radsätze,
abhängig
von
der
Längssteifigkeit
der
primären
Radsatzanlenkung,
bzw.
-federung,
im
Gleisbogen
frei
einstellen
können.
EuroPat v2
If
the
arrangement
of
a
single
central
coupling
point
in
conjunction
with
the
longitudinal
stiffness
of
the
linkage
at
the
wheelset
bearing
is
not
enough
to
achieve
a
higher
speed
through
stable
travel,
it
can
be
replaced
by
paired
coupling
points
or
elements
that
can
slide
outwardly
at
random.
Reicht
die
Anordnung
eines
einzigen
zentralen
Anlenkungspunkts
in
Verbindung
mit
den
Längssteifigkeiten
der
Anlenkung
am
Radsatzlager
nicht
aus,
um
eine
höhere
Geschwindigkeit
bei
stabilem
Lauf
zu
erreichen,
kann
diese
durch
paarweise,
beliebig
nach
außen
verschiebbare
Koppelpunkte,
bzw.
-elemente
ersetzt
werden.
EuroPat v2
Belt
straps
of
higher
longitudinal
stiffness
in
accordance
with
the
invention
engage
a
web
of
a
fitting
around
which
they
are
to
run
over
a
shorter
portion
of
their
longitudinal
direction
than
conventional
belt
straps.
Gurtbänder
höherer
Längssteifigkeit
nach
der
Erfindung
liegen
in
ihrer
Längsrichtung
ein
kürzeres
Stück
an
einem
zu
umlaufenden
Steg
eines
Beschlages
an,
als
herkömmliche
Gurtbänder.
EuroPat v2
Since
the
core
does
not
need
to
have
any
longitudinal
stiffness,
it
may,
in
addition,
by
made
up
in
great
lengths
from
short
lengths
of
full
core
which
may
be
cemented
together
at
their
front
ends.
Da
der
Kern
keine
Längssteifigkeit
zu
haben
braucht,
kann
er
weiter
in
großen
Längen
aus
kurzen
Kernabschnitten
zusammengesetzt
sein,
die
bei
vollen
Kernen
jeweils
an
ihren
Stirnseiten
miteinander
verklebt
sein
können.
EuroPat v2
The
thickened
locations
which
extend
in
the
manner
of
a
longitudinal
bead
or
a
longitudinal
rib
in
the
longitudinal
direction
of
the
sling
have
the
further
advantage
of
increasing
the
longitudinal
stiffness
of
the
lashing
strap
as
well
as
the
lifting
sling
or
endless
sling,
thus
improving
their
ease
of
manipulation.
Die
nach
Art
eines
Längswulstes
oder
einer
Längsrippe
in
Bandlängsrichtung
verlaufenden
Dickstellen
haben
den
weiteren
Vorteil
einer
Erhöhung
der
Längssteifigkeit
sowohl
des
Zurrgurtes
als
auch
des
Hebebandes
bzw.
der
Rundschlinge,
was
deren
Handhabbarkeit
verbessert.
EuroPat v2
If
such
supporting
elements
extend
over
the
length
of
the
upright
sections,
the
sections
are
also
provided
with
enhanced
longitudinal
stiffness,
which
is
entirely
desirable
for
reasons
of
stability.
Sofern
derartige
Stützelemente
sich
über
die
genannte
Länge
der
Ständerprofile
erstrecken,
erfahren
diese
Profile
auch
eine
aus
Gründen
der
Stabilität
durchaus
erwünschte
Verbesserung
der
Längssteifigkeit.
EuroPat v2
Stack
spiral
5
can
be
dispensed
with
if
only
items
are
stacked
whose
longitudinal
stiffness
is
so
great
that
they
rest
against
the
stack
of
items
14,
even
if
they
are
only
pressed
against
it
by
stack
roller
1.
Auf
die
Stapelspirale
5
kann
verzichtet
werden,
wenn
nur
Sendungen
gestapelt
werden,
deren
Längssteifigkeit
so
groß
ist,
daß
sie
am
Sendungsstapel
14
anliegen,
auch
wenn
sie
nur
von
der
Stapelrolle
1
dagegen
gedrückt
werden.
EuroPat v2
In
contrast,
the
longitudinal
stiffness
of
the
elastic
element
parallel
to
the
main
direction
is
preferably
low
to
have
an
as
low
as
possible
effect
on
the
changes
of
the
extension
of
the
actuator
on
the
basis
of
the
drive
signal.
Hingegen
ist
die
Längssteifigkeit
des
elastischen
Elements
parallel
zu
der
Hauptrichtung
vorzugsweise
gering,
um
einen
möglichst
geringen
Einfluß
auf
die
Veränderungen
der
Erstreckung
des
Aktuators
aufgrund
des
Ansteuersignals
auszuüben.
EuroPat v2
The
remaining
longitudinal
stiffness
of
the
elastic
element
has
to
be
taken
into
consideration
also
when
matching
the
total
prestress
force
between
the
base-side
and
the
structure-side
construction
elements.
Die
verbleibende
Längssteifigkeit
des
elastischen
Elements
ist
auch
bei
der
Abstimmung
der
absoluten
Vorspannkraft
zwischen
den
basisseitigen
und
dem
strukturseitigen
Bauteil
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
closed
structure
in
terms
of
covering
the
inside
wall
of
the
vessel
is
however
at
the
cost
of
the
disadvantage
that
those
stents
involve
relative
longitudinal
stiffness
during
insertion
of
the
stent
in
particular
into
narrow
blood
vessels.
Der
Vorteil
der
geschlossenen
Struktur
bei
der
Abdeckung
der
Gefäßinnenwand
wird
jedoch
durch
den
Nachteil
erkauft,
dass
diese
Stents
eine
relative
longitudinale
Steifheit
während
des
Einsetzens
des
Stents
insbesondere
in
enge
Blutgefäße
aufweisen.
EuroPat v2
Closed
structures
also
give
rise
to
problems
in
regard
to
using
them
in
the
region
of
curved
vessel
portions,
by
virtue
of
their
longitudinal
stiffness.
Auch
ist
es
bei
geschlossenen
Strukturen
problematisch,
diese
aufgrund
ihrer
longitudinalen
Steifheit
im
Bereich
von
kurvigen
Gefäßabschnitten
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
elastic
element
18
has
a
substantially
high
transverse
stiffness
perpendicular
to
the
tubular
axis
19
and
a
substantially
low
longitudinal
stiffness
in
the
direction
of
the
central
longitudinal
or
tubular
axis
19.
Das
elastische
Element
18
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Quersteifigkeit
senkrecht
zu
der
Rohrachse
19
und
eine
geringe
Längssteifigkeit
in
Richtung
der
Rohrachse
19
aus.
EuroPat v2
The
longitudinal
stiffness
of
the
antifatigue
bolts
in
the
main
direction
of
the
actuator,
i.e.
their
spring
rate,
should
be
as
low
as
possible
to
enable
a
selective
change
in
the
extension
of
the
actuator
on
the
basis
of
the
drive
signal.
Dabei
ist
die
Längssteifigkeit
der
Dehnschrauben
in
Richtung
der
Hauptrichtung
des
Aktuators,
d.
h.
ihre
Federkonstante
möglichst
gering
zu
wählen,
um
eine
gezielte
Veränderung
der
Erstreckung
des
Aktuators
aufgrund
des
Ansteuersignals
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
Since
the
fastening
screws
are
applied
relatively
close
to
the
ends
of
the
support
plate,
a
concave
longitudinal
deformation
of
the
support
plate
occurs
due
to
the
high
screwing
in
forces
because
these
support
plates
usually
only
have
a
thickness
which
is
limited
to
16
or
10
mm
and
therefore
only
achieve
a
longitudinal
stiffness
which
is
much
too
low
and
is
not
sufficient
for
a
force
transmission
without
deformation.
Da
die
Befestigungsschrauben
relativ
nah
an
den
Enden
der
Unterlagsplatte
angreifen,
stellt
sich
aufgrund
der
hohen
Einschraubkräfte
eine
konkave
Längsverformung
der
Unterlagsplatte
ein,
weil
nämlich
diese
Unterlagsplatten
nur
eine
meist
auf
16
oder
20
mm
begrenzte
Dicke
aufweisen
und
daher
nur
eine
viel
zu
geringe
Längssteifigkeit
erreichen,
die
zu
einer
verformungsfreien
Kraftübertragung
nicht
ausreicht.
EuroPat v2