Translation of "Longitudinal stiffness" in German

The consistent separation of longitudinal and transverse stiffness is a fundamental design principle.
Als grundlegendes Konstruktionsprinzip gilt eine konsequente Trennung von Längs- und Quersteifigkeit.
ParaCrawl v7.1

The high longitudinal stiffness controls shunting shock motion.
Die hohe Längssteifigkeit begrenzt die beim Rangierbetrieb entstehenden Stoßbewegungen.
ParaCrawl v7.1

The distance of the used nails then gives the necessary longitudinal stiffness of the joint.
Der Abstand der verwendeten Nägel ergibt dann die zu verwendende Längssteifigkeit der Verbindung.
ParaCrawl v7.1

Some bogies allow more or less free adjustment of the wheelsets due to very low rates of longitudinal stiffness in their primary linkage.
Einige Lösungen erlauben die weitgehend freie Einstellung der Radsätze aufgrund sehr niedriger Längssteifigkeiten in der Primäranlenkung.
EuroPat v2

Such tensile carriers 1 impart to the transmission means according to the present invention the requisite tensile strength and/or longitudinal stiffness.
Solche Zugträger 1 verleihen den erfindungsgemässen Übertragungsmitteln die erforderliche Zugfestigkeit und/oder Längssteifigkeit.
EuroPat v2

A belt strap is thus produced--particularly when using untwined threads--with a higher longitudinal stiffness than was previously usual which performs less flexural or milling work when running around the fittings.
Damit ergibt sich - infolge der Verwendung ungezwirnter Fäden - ein Gurtband einer höheren Längssteifigkeit als bisher üblich, das beim Umlaufen der Beschläge weniger Walkarbeit leistet.
EuroPat v2

For such bogies, it is desirable that the wheelsets, depending on the longitudinal stiffness of the primary wheelset linkage or suspension, can adjust themselves in a curved track.
Für derartige Drehgestelle ist es erwünscht, daß sich die Radsätze, abhängig von der Längssteifigkeit der primären Radsatzanlenkung, bzw. -federung, im Gleisbogen frei einstellen können.
EuroPat v2

If the arrangement of a single central coupling point in conjunction with the longitudinal stiffness of the linkage at the wheelset bearing is not enough to achieve a higher speed through stable travel, it can be replaced by paired coupling points or elements that can slide outwardly at random.
Reicht die Anordnung eines einzigen zentralen Anlenkungspunkts in Verbindung mit den Längssteifigkeiten der Anlenkung am Radsatzlager nicht aus, um eine höhere Geschwindigkeit bei stabilem Lauf zu erreichen, kann diese durch paarweise, beliebig nach außen verschiebbare Koppelpunkte, bzw. -elemente ersetzt werden.
EuroPat v2

Belt straps of higher longitudinal stiffness in accordance with the invention engage a web of a fitting around which they are to run over a shorter portion of their longitudinal direction than conventional belt straps.
Gurtbänder höherer Längssteifigkeit nach der Erfindung liegen in ihrer Längsrichtung ein kürzeres Stück an einem zu umlaufenden Steg eines Beschlages an, als herkömmliche Gurtbänder.
EuroPat v2

Since the core does not need to have any longitudinal stiffness, it may, in addition, by made up in great lengths from short lengths of full core which may be cemented together at their front ends.
Da der Kern keine Längssteifigkeit zu haben braucht, kann er weiter in großen Längen aus kurzen Kernabschnitten zusammengesetzt sein, die bei vollen Kernen jeweils an ihren Stirnseiten miteinander verklebt sein können.
EuroPat v2

The thickened locations which extend in the manner of a longitudinal bead or a longitudinal rib in the longitudinal direction of the sling have the further advantage of increasing the longitudinal stiffness of the lashing strap as well as the lifting sling or endless sling, thus improving their ease of manipulation.
Die nach Art eines Längswulstes oder einer Längsrippe in Bandlängsrichtung verlaufenden Dickstellen haben den weiteren Vorteil einer Erhöhung der Längssteifigkeit sowohl des Zurrgurtes als auch des Hebebandes bzw. der Rundschlinge, was deren Handhabbarkeit verbessert.
EuroPat v2

If such supporting elements extend over the length of the upright sections, the sections are also provided with enhanced longitudinal stiffness, which is entirely desirable for reasons of stability.
Sofern derartige Stützelemente sich über die genannte Länge der Ständerprofile erstrecken, erfahren diese Profile auch eine aus Gründen der Stabilität durchaus erwünschte Verbesserung der Längssteifigkeit.
EuroPat v2

Stack spiral 5 can be dispensed with if only items are stacked whose longitudinal stiffness is so great that they rest against the stack of items 14, even if they are only pressed against it by stack roller 1.
Auf die Stapelspirale 5 kann verzichtet werden, wenn nur Sendungen gestapelt werden, deren Längssteifigkeit so groß ist, daß sie am Sendungsstapel 14 anliegen, auch wenn sie nur von der Stapelrolle 1 dagegen gedrückt werden.
EuroPat v2

In contrast, the longitudinal stiffness of the elastic element parallel to the main direction is preferably low to have an as low as possible effect on the changes of the extension of the actuator on the basis of the drive signal.
Hingegen ist die Längssteifigkeit des elastischen Elements parallel zu der Hauptrichtung vorzugsweise gering, um einen möglichst geringen Einfluß auf die Veränderungen der Erstreckung des Aktuators aufgrund des Ansteuersignals auszuüben.
EuroPat v2

The remaining longitudinal stiffness of the elastic element has to be taken into consideration also when matching the total prestress force between the base-side and the structure-side construction elements.
Die verbleibende Längssteifigkeit des elastischen Elements ist auch bei der Abstimmung der absoluten Vorspannkraft zwischen den basisseitigen und dem strukturseitigen Bauteil zu berücksichtigen.
EuroPat v2

The advantage of the closed structure in terms of covering the inside wall of the vessel is however at the cost of the disadvantage that those stents involve relative longitudinal stiffness during insertion of the stent in particular into narrow blood vessels.
Der Vorteil der geschlossenen Struktur bei der Abdeckung der Gefäßinnenwand wird jedoch durch den Nachteil erkauft, dass diese Stents eine relative longitudinale Steifheit während des Einsetzens des Stents insbesondere in enge Blutgefäße aufweisen.
EuroPat v2

Closed structures also give rise to problems in regard to using them in the region of curved vessel portions, by virtue of their longitudinal stiffness.
Auch ist es bei geschlossenen Strukturen problematisch, diese aufgrund ihrer longitudinalen Steifheit im Bereich von kurvigen Gefäßabschnitten zu verwenden.
EuroPat v2

The elastic element 18 has a substantially high transverse stiffness perpendicular to the tubular axis 19 and a substantially low longitudinal stiffness in the direction of the central longitudinal or tubular axis 19.
Das elastische Element 18 zeichnet sich durch eine hohe Quersteifigkeit senkrecht zu der Rohrachse 19 und eine geringe Längssteifigkeit in Richtung der Rohrachse 19 aus.
EuroPat v2

The longitudinal stiffness of the antifatigue bolts in the main direction of the actuator, i.e. their spring rate, should be as low as possible to enable a selective change in the extension of the actuator on the basis of the drive signal.
Dabei ist die Längssteifigkeit der Dehnschrauben in Richtung der Hauptrichtung des Aktuators, d. h. ihre Federkonstante möglichst gering zu wählen, um eine gezielte Veränderung der Erstreckung des Aktuators aufgrund des Ansteuersignals zu ermöglichen.
EuroPat v2

Since the fastening screws are applied relatively close to the ends of the support plate, a concave longitudinal deformation of the support plate occurs due to the high screwing in forces because these support plates usually only have a thickness which is limited to 16 or 10 mm and therefore only achieve a longitudinal stiffness which is much too low and is not sufficient for a force transmission without deformation.
Da die Befestigungsschrauben relativ nah an den Enden der Unterlagsplatte angreifen, stellt sich aufgrund der hohen Einschraubkräfte eine konkave Längsverformung der Unterlagsplatte ein, weil nämlich diese Unterlagsplatten nur eine meist auf 16 oder 20 mm begrenzte Dicke aufweisen und daher nur eine viel zu geringe Längssteifigkeit erreichen, die zu einer verformungsfreien Kraftübertragung nicht ausreicht.
EuroPat v2