Translation of "Locution" in German

It's not by chance that philosophy constantly employs a word for which it's reproached, but what do you want, philosophy needs it, it's the sort of locution "insofar as" [en tant que].
Das Wesen kann von Außen affiziert werden Es ist kein Zufall, dass die Philosophie beständig ein Wort verwendet, das man ihr zum Vorwurf macht, doch was wollt ihr, sie benötigt dieses Wort: die Wendung "insofern als" [en tant que].
ParaCrawl v7.1

On account of this event Mother Lex asked Our Lord Jesus Christ for an explanation and received the following inner locution:
Zu diesem Ereignis bat Mutter Lex den Herrn Jesus Christus um eine Erklärung und erhielt folgende innere Einsprechung:
CCAligned v1

When you employ the locution "de" to indicate a genitive, this always means that something belongs to someone.
Wenn ihr die Wendung „de“ verwendet um einen Genetiv anzuzeigen, dann meint das stets, dass etwas zu jemandem gehört.
ParaCrawl v7.1

If I make the genitive a locution of belonging, this doesn't prevent the belonging from having very different senses.
Wenn ich aus dem Genetiv eine Wendung der Zugehörigkeit mache, dann verhindert dies nicht, dass die Zugehörigkeit sehr verschiedene Bedeutungen besitzt.
ParaCrawl v7.1

In any case, it is not automatic writing, for there is first af all an interior word which is then followed by the actual writing of the locution.
Jedenfalls handelt es sich nicht um «automatische» Schrift, denn zunächst hatte sie innerlich das Wort erhalten, dann erst diese Einsprache schriftlich aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

If this locution is a message for everyone, she will write it down when she has gone home.
Wenn diese Einsprache eine an alle gerichtete Botschaft ist, schreibt sie ihren Inhalt nieder, so bald sie nach Hause zurückgekehrt ist.
ParaCrawl v7.1

On account of this event Mother Lex asked Our Lord Jesus Christ for an explanation and received the following internal locution:
Zu diesem Ereignis bat Mutter Lex den Herrn Jesus Christus um eine Erklärung und erhielt folgende innere Einsprechung:
ParaCrawl v7.1

It s not by chance that philosophy constantly employs a word for which it s reproached, but what do you want, philosophy needs it, it s the sort of locution "insofar as" [en tant que].
Es ist kein Zufall, dass die Philosophie beständig ein Wort verwendet, das man ihr zum Vorwurf macht, doch was wollt ihr, sie benötigt dieses Wort: die Wendung „insofern als“ [en tant que].
ParaCrawl v7.1

It is then that her hand is guided by the Hand of the Lord and the graphological characteristics of her personal handwriting are transformed. From her personal handwriting, which is small, animated and quick, with a slight inclination to the right, it becomes an upright, well ordered, calm, transparent handwriting with no particular emotion. In any case, it is not automatic writing, for there is first af all an interior word which is then followed by the actual writing of the locution.
Dann wird ihre Hand von der Hand des Herrn geführt, und das graphische Profil ihrer persönlichen kleinen, flinken, leicht nach rechts geneigten Schrift verwandelt sich in eine aufrechte, wohlgeordnete, ruhige und klare, ziemlich emotionslose Handschrift. Jedenfalls handelt es sich nicht um «automatische» Schrift, denn zunächst hatte sie innerlich das Wort erhalten, dann erst diese Einsprache schriftlich aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Following an interior locution he received during Mass on Saturday, December 3, 1836, he drew up the statutes for a prayer society for the conversion of sinners, and invited the faithful to come to the office of Vespers on Sunday, December 11th to beg for the conversion of sinners through the intercession of the Heart of Mary.
Während der Samstagsmesse am 3. Dezember 1836 hatte er plötzlich eine Eingebung: Er entwarf Statuten für eine Gebetsvereinigung zur Bekehrung der Sünder und lud die Gläubigen für Sonntag, den 11. Dezember, zur Vesper ein, um durch die Fürsprache des Herzens Mariens gemeinsam für die Bekehrung der Sünder zu beten.
ParaCrawl v7.1