Translation of "Local business tax" in German

The same applies to the exemption from local business tax.
Dies gilt analog für die Befreiung von der wirtschaftlichen Gebietsabgabe.
DGT v2019

Local business tax ignores this intention.
Die Gewerbesteuer schenkt jedoch auch diesem Vorsatz keine Beachtung.
ParaCrawl v7.1

Loss-making companies consider local business tax as a taxation of their assets.
Die mit Verlust arbeitenden Unternehmen erleben die Gewerbesteuer als Besteuerung ihres Vermögens.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, local business tax varies depending on where you are.
Dementsprechend kann die Höhe der Gewerbesteuer je nach Ortschaften abweichend sein.
ParaCrawl v7.1

Local business tax is the third largest income-generating tax after sales taxes and personal income tax at the level of the national economy.
Die Gewerbesteuer ist auf Ebene der nationalen Wirtschaft neben Umsatzsteuer und Einkommensteuer die drittstärkste Steuereinnahmequelle.
ParaCrawl v7.1

We looked at the local government share of the income tax, the value-added tax and the local business tax.
Betrachtet haben wir den kommunalen Anteil an der Einkommensteuer, die Umsatzsteuer sowie die Gewerbesteuer.
ParaCrawl v7.1

The effective tax rate applicable in 2004 on such gains would have been 37,25 % (including 33 % company tax and 4,25 % local business tax), while the substitute tax effectively paid was 9 %.
Der normale Steuersatz auf die Wertsteigerung hätte 2004 37,25 % betragen (zusammengesetzt aus der normalen Körperschaftssteuer in Höhe von 33 % und der lokalen Gewerbesteuer in Höhe von 4,25 %), während sich der Steuersatz der tatsächlich entrichteten Ersatzsteuer auf 9 % belief.
DGT v2019

In particular, pursuant to Article 2(26) of Law 350/2003, the historic gains realised under Law 218/1990 with respect to the contributions of banking assets to newly created or existing private banks in exchange for the stocks of such banks could be fiscally recognised by payment of a substitute capital gain tax under the preferential tax rates of 12 % or 9 % in lieu of the company tax of 37,25 % of the time (33 % company tax plus 4,25 % local business tax).
Artikel 2 Absatz 26 des Gesetzes Nr. 350/2003 sah im Einzelnen vor, dass die auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 218/1990 im Zusammenhang mit der Übertragung von Anlagevermögen und anderem Aktivvermögen von Banken auf private neu gegründete oder bereits bestehende Kreditinstitute im Tausch gegen Aktien dieser Kreditinstitute realisierten historischen Veräußerungsgewinne im Wege der Entrichtung der Ersatzsteuer in Höhe von 12 % bzw. 9 % an Stelle der seinerzeit fälligen Körperschaftssteuer von 37,25 % (bestehend aus 33 % normaler Körperschaftssteuer und 4,25 % lokaler Gewerbesteuer) steuerlich berücksichtigt werden konnten.
DGT v2019

The entry into force of this tax measure, initially planned for 1 January 2008 as regards the exemption from corporation tax and the financial year 2010 with regard to the exemption from local business tax, has been postponed until 1 January 2012 and the financial year 2013 respectively, pending Commission approval of the relevant schemes.
Das Inkrafttreten der steuerlichen Maßnahmen, das ursprünglich im Hinblick auf die Befreiung von der Körperschaftssteuer für den 1. Januar 2008 und im Hinblick auf die Befreiung von der wirtschaftlichen Gebietsabgabe für das Haushaltsjahr 2010 vorgesehen war, wurde in Erwartung, dass die betroffenen Regelungen von der Kommission genehmigt werden, auf den 1. Januar 2012 bzw. auf das Haushaltsjahr 2013 verlegt.
DGT v2019

The first measure notified consists of exemptions from corporation tax, introduced by Article 207-2 of the General Tax Code (CGI), and from local business tax [6] (Article 1461-1 of the CGI) for management operations connected with certain sickness insurance policies (contrats solidaires et responsables).
Die erste angemeldete Maßnahme sieht eine Befreiung von der Körperschaftsteuer, eingeführt in Artikel 207-2 des französischen Allgemeinen Steuergesetzbuches (kurz „CGI“), und von der wirtschaftlichen Gebietsabgabe [6] (Artikel 1461-1 CGI) für die Verwaltung von sogenannten Solidarverträgen im Bereich der Krankenversicherung vor.
DGT v2019

As regards the first measure (exemptions from corporation tax and local business tax for management operations connected with contrats solidaires et responsables), the Commission considered that France had not provided evidence of the advantage being passed on in full to consumers.
Zur ersten Maßnahme (Befreiung von der Körperschaftsteuer und der wirtschaftlichen Gebietsabgabe für die Verwaltung von Solidarverträgen) stellte die Kommission fest, dass Frankreich nicht den Beweis erbracht hatte, dass der Vorteil in vollem Umfang an die Verbraucher weitergegeben wird.
DGT v2019

There is no doubt that the exemptions from or reductions in corporation tax and local business tax consisting in abolishing or reducing a charge which the undertakings concerned would normally have to bear constitute an advantage for their beneficiary [39].
Zweifellos bilden die Befreiungen oder Senkungen der Körperschaftssteuer und der wirtschaftlichen Gebietsabgabe, die eine von den betroffenen Unternehmen normalerweise zu tragende Belastung aufheben bzw. reduzieren, einen Vorteil für ihren Begünstigten [39].
DGT v2019

This tax has in the meantime been superseded by the local business tax (contribution économique territoriale), comprising a levy on the real estate of businesses and a levy on the added value of businesses.
Diese wurde jedoch inzwischen durch die wirtschaftliche Gebietsabgabe („contribution économique territoriale“) ersetzt, die sich aus einer Abgabe auf das Grundvermögen und auf die Wertschöpfung der Unternehmen zusammensetzt.
DGT v2019

Law 448/2001 provided that the substitute taxes due on the gains recognised were set at 12 % and 9 % respectively for dual realignments (realignment of both the assets held by the operating company and the stocks received by the participating company) and single realignment (only the assets held by the operating company are realigned) in lieu of the company tax of 41 % applicable at the time of the realignment (36 % company tax plus 5 % local business tax).
Das Gesetz Nr. 448 sah einen Steuersatz von 12 % auf die steuerlich berücksichtigten Gewinne für den Fall einer doppelten Anpassung vor (d. h. Wertanpassung sowohl der von der übernehmenden Gesellschaft gehaltenen Aktiva als auch der von der Gesellschaft erhaltenen Aktien, die diese Anteile vorher gehalten hatte und sie übertragen hat) und von 9 % für den Fall nur einer einzigen Wertanpassung (d. h. beschränkt auf die von der übernehmenden Gesellschaft gehaltenen Aktiva), und dies an Stelle der Körperschaftssteuer von 41 %, die zum Zeitpunkt der Wertanpassung fällig gewesen wäre (und die sich aus der normalen Körperschaftssteuer von 36 % und der lokalen Gewerbesteuer von 5 % zusammensetzte).
DGT v2019

As regards the first measure (exemptions from corporation tax and local business tax for management operations connected with contrats solidaires et responsables), the following suggestions were made:
Im Hinblick auf die erste Maßnahme (Befreiung von der Körperschaftsteuer und der wirtschaftlichen Gebietsabgabe für die Verwaltung von Solidarverträgen) wurden folgende Möglichkeiten angeboten:
DGT v2019

The aid was to be for the last two plants, and comprised a regional grant from the Stateof FF 152 million under the regional planning grants (PAT) scheme, a grant of FF 30million towards construction costs from the local authority and a five-year exemptionfrom local business tax worth FF 8 million.
Das Beihilfevorhaben beschränkt sich auf die beiden letztgenannten Werke und umfaßt einen vom Staat in Form einer Raumordnungsprämie (PAT) geleisteten Regionalförderungszuschuß in Höhe von 152 Mio FF, einen Zuschuß der Stadt zu den Kosten für den Bau des Werks in Höhe von 30 Mio FF und eine fünfjährige Befreiung von der auf 8 Mio FF veranschlagten Gewerbesteuer.
EUbookshop v2