Translation of "Local authorities" in German
In
fact,
special
orphan
homes
should
be
supervised
much
more
closely
by
the
local
authorities.
Vielmehr
sollten
Kinderheime
viel
strenger
von
den
lokalen
Behörden
überwacht
werden.
Europarl v8
In
France,
more
and
more
local
authorities
are
indirectly
funding
the
construction
of
mosques.
In
Frankreich
subventionieren
mehr
und
mehr
lokale
Behörden
indirekt
die
Errichtung
von
Moscheen.
Europarl v8
Households,
businesses
and
local
authorities
also
need
this
certainty.
Ebenso
brauchen
die
Privathaushalte,
Unternehmen
und
die
lokalen
Behörden
diese
Gewissheit.
Europarl v8
Mr
Swoboda
mentioned
the
importance
of
local
authorities.
Herr
Swoboda
hat
die
Bedeutung
der
lokalen
Behörden
erwähnt.
Europarl v8
We
should
also
encourage
the
local
authorities
to
do
this.
Man
sollte
den
lokalen
Behörden
auch
Mut
machen,
dies
zu
tun.
Europarl v8
It
is
right
that
regional
and
local
authorities
should
participate.
Erforderlich
ist
die
Beteiligung
der
regionalen
und
lokalen
Behörden.
Europarl v8
Local
and
regional
authorities
are
not
sufficiently
involved
in
this
approach.
Regionale
und
lokale
Behörden
sind
in
diese
Maßnahme
nicht
genügend
eingebunden.
Europarl v8
This
has
been
taken
up
by
many
local
authorities.
Dieses
Projekt
wurde
von
vielen
Kommunen
übernommen.
Europarl v8
The
Commission
regularly
organises
conferences
with
representatives
from
local
and
regional
authorities.
Die
Kommission
organisiert
regelmäßig
Konferenzen
mit
Vertretern
lokaler
und
regionaler
Behörden.
Europarl v8
What
instruments
will
be
developed
by
the
European
Commission
for
local
authorities?
Welche
Instrumente
wird
die
Europäische
Kommission
für
die
Kommunalbehörden
entwickeln?
Europarl v8
The
local
and
national
authorities
have
listened
to
us.
Die
lokalen
und
einzelstaatlichen
Behörden
haben
uns
angehört.
Europarl v8
And
thirdly,
how
can
democratic
local
authorities
be
re-established
there?
Drittens:
Wie
kann
man
dort
die
demokratischen
lokalen
Autoritäten
wiederherstellen?
Europarl v8
That
makes
it
very
important
to
re-establish
democratic
local
authorities.
Von
daher
ist
es
doch
wichtig,
die
demokratischen
lokalen
Autoritäten
wiederherzustellen.
Europarl v8
In
addition,
the
involvement
of
local
and
regional
authorities
must
increase.
Außerdem
muß
die
Rolle
der
lokalen
und
regionalen
Behörden
größer
werden.
Europarl v8
The
local
authorities
used
to
have
more
scope
to
decide
how
to
implement
the
programme.
Bisher
hatten
die
örtlichen
Behörden
mehr
Spielraum
bei
der
Anwendung
des
Programms.
Europarl v8
Subsidy
from
the
local
authorities
(see
Table
3).
Subventionen
lokaler
Körperschaften
(siehe
Tabelle
3).
DGT v2019
We
need
to
rely
on
our
local
authorities
and
federal
states
when
it
comes
to
regional
policy.
Verlassen
wollen
wir
uns
in
der
Regionalpolitik
auf
unsere
Kommunen
und
Bundesländer.
Europarl v8
The
decentralisation
of
government
brings
increased
responsibility
to
regional
and
local
authorities.
Die
Dezentralisierung
der
Regierung
verleiht
den
regionalen
und
lokalen
Behörden
zusätzliche
Verantwortung.
Europarl v8
I
repeat:
the
local
authorities,
and
not
just
the
government.
Ich
wiederhole:
die
lokalen
Behörden
und
nicht
nur
die
Regierung.
Europarl v8
The
earthquake
in
Haiti
demonstrated
the
almost
total
incompetence
of
the
local
authorities.
Das
Erdbeben
in
Haiti
hat
die
fast
völlige
Inkompetenz
der
Kommunalbehörden
verdeutlicht.
Europarl v8
The
Commission
is
promoting
initiatives
in
favour
of
regional
and
local
authorities.
Die
Kommission
fördert
Initiativen
zugunsten
von
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften.
Europarl v8