Translation of "Lifetime experience" in German

You can feel a lifetime of experience in her fingers.
Man fühlt jahrelange Erfahrung in ihren Fingern.
OpenSubtitles v2018

So Russians have this lifetime of experience of, in language, distinguishing these two colors.
Russen haben also lebenslange Erfahrung damit, diese zwei Farben sprachlich zu trennen.
TED2020 v1

Come and try a once in a lifetime experience on our farm.
Kommen Sie und probieren Sie ein einmaliges Erlebnis auf unserer Farm.
CCAligned v1

My treatment terms result from my lifetime experience.
Meine Behandlungskonditionen resultieren aus meiner lebenslangen Erfahrung.
CCAligned v1

Humpback whales are beautiful and gentle and this is a once in a lifetime experience.
Buckelwale sind schön und sanft und das ist ein einmaliges Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

The NASA Space Center is a once in a lifetime experience for everyone in the family.
Das NASA Space Center ist eine einmalige Erfahrung für alle Familienmitglieder.
ParaCrawl v7.1

Hosts should do their best to prepare everything for their once in a lifetime experience.
Gastgeber sollten ihr Bestes geben, um alles für eine einmalige Entdeckung vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Make your stay in Lanzarote a lifetime experience!
Machen Sie Ihren Urlaub auf Lanzarote zu einem unvergesslichen Erlebnis!
ParaCrawl v7.1

Lifetime experience and best genetics he came across in one.
Lebenslange Erfahrung und die besten Gene, die er fand, in einem.
ParaCrawl v7.1

Be ready to have your lifetime experience!
Seien Sie bereit, Ihre Lebenserfahrung zu haben!
ParaCrawl v7.1

Are you ready for a once in a lifetime experience?
Seid Ihr bereit für ein einzigartiges Erlebnis?
CCAligned v1

We guarantee a once in a lifetime experience you will never forget.
Wir garantieren Ihnen ein Erlebnis, das Sie niemals vergessen werden.
CCAligned v1