Translation of "Lifetime experience" in German
You
can
feel
a
lifetime
of
experience
in
her
fingers.
Man
fühlt
jahrelange
Erfahrung
in
ihren
Fingern.
OpenSubtitles v2018
So
Russians
have
this
lifetime
of
experience
of,
in
language,
distinguishing
these
two
colors.
Russen
haben
also
lebenslange
Erfahrung
damit,
diese
zwei
Farben
sprachlich
zu
trennen.
TED2020 v1
Come
and
try
a
once
in
a
lifetime
experience
on
our
farm.
Kommen
Sie
und
probieren
Sie
ein
einmaliges
Erlebnis
auf
unserer
Farm.
CCAligned v1
My
treatment
terms
result
from
my
lifetime
experience.
Meine
Behandlungskonditionen
resultieren
aus
meiner
lebenslangen
Erfahrung.
CCAligned v1
Humpback
whales
are
beautiful
and
gentle
and
this
is
a
once
in
a
lifetime
experience.
Buckelwale
sind
schön
und
sanft
und
das
ist
ein
einmaliges
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
The
NASA
Space
Center
is
a
once
in
a
lifetime
experience
for
everyone
in
the
family.
Das
NASA
Space
Center
ist
eine
einmalige
Erfahrung
für
alle
Familienmitglieder.
ParaCrawl v7.1
Hosts
should
do
their
best
to
prepare
everything
for
their
once
in
a
lifetime
experience.
Gastgeber
sollten
ihr
Bestes
geben,
um
alles
für
eine
einmalige
Entdeckung
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Make
your
stay
in
Lanzarote
a
lifetime
experience!
Machen
Sie
Ihren
Urlaub
auf
Lanzarote
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis!
ParaCrawl v7.1
Lifetime
experience
and
best
genetics
he
came
across
in
one.
Lebenslange
Erfahrung
und
die
besten
Gene,
die
er
fand,
in
einem.
ParaCrawl v7.1
Be
ready
to
have
your
lifetime
experience!
Seien
Sie
bereit,
Ihre
Lebenserfahrung
zu
haben!
ParaCrawl v7.1
Are
you
ready
for
a
once
in
a
lifetime
experience?
Seid
Ihr
bereit
für
ein
einzigartiges
Erlebnis?
CCAligned v1
We
guarantee
a
once
in
a
lifetime
experience
you
will
never
forget.
Wir
garantieren
Ihnen
ein
Erlebnis,
das
Sie
niemals
vergessen
werden.
CCAligned v1