Translation of "Lifelike" in German
So
we
worked
very
hard
to
make
them
as
lifelike
as
possible.
Wir
haben
hart
gearbeitet,
um
sie
so
lebensecht
wie
möglich
zu
gestalten.
TED2013 v1.1
The
robot
was
so
lifelike
that
it
was
creepy.
Der
Roboter
war
so
lebensecht,
dass
es
gruselig
war.
Tatoeba v2021-03-10
The
dolls
were
very
simple
at
first,
but
later
became
much
more
lifelike.
Zu
Anfang
waren
sie
noch
schlicht
und
einfach,
später
kunstfertig
und
lebensecht.
Wikipedia v1.0
My
other
child...
-
is
a
lifelike
android.
Mein
anderes
Kind
war
ein
lebensechter
Android.
OpenSubtitles v2018
That's
my
lifelike
mouth
with
authentic
jaw
action.
Es
ist
mein
lebensechter
Mund
mit
der
authentischen
Kieferhandlung.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
he
looks
very
lifelike
and
seductive.
Wie
Sie
sehen
können,
wirkt
er
überaus
lebensecht
und
verführerisch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
they're
so
lifelike.
Oh,
mein
Gott,
die
sind
so
lebensecht.
OpenSubtitles v2018
It's
a
lifelike
H.O.
scale
model.
Es
ist
ein
lebensechtes
H.O.
Scale-Modell.
OpenSubtitles v2018
The
lifelike
appearance
requires
time
and
art.
Eine
lebensechte
Erscheinung
erfordert
Zeit
und
Geschick.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
anything
quite
so
lifelike.
Ich
sah
noch
nie
etwas
so
Lebensechtes.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
Locus
Solus'
gynoids
were
so
lifelike.
Kein
Wunder,
dass
die
Gynoiden
von
Locus
Solus
so
lebendig
wirkten.
OpenSubtitles v2018
Boy,
those
are
so
lifelike,
it's
ridiculous!
Mann,
die
sind
so
lebensecht,
es
ist
lächerlich!
OpenSubtitles v2018
In
this
way
the
deathlike
character
of
thinking
becomes
lifelike
again.
Dadurch
wird
der
Todescharakter
des
Gedankens
wieder
lebendig
gemacht.
WikiMatrix v1
Ford
and
Bernard
keep
making
the
things
more
lifelike.
Ford
und
Bernard
machen
die
Dinger
immer
lebensechter.
OpenSubtitles v2018
You
know,
supposedly,
it
makes
the
things
more
lifelike,
but,
really,
...
Sie
wissen,
angeblich,
macht
es
die
Dinge
lebendiger
aber
wirklich,
...
OpenSubtitles v2018