Translation of "Lifelike" in German

So we worked very hard to make them as lifelike as possible.
Wir haben hart gearbeitet, um sie so lebensecht wie möglich zu gestalten.
TED2013 v1.1

The robot was so lifelike that it was creepy.
Der Roboter war so lebensecht, dass es gruselig war.
Tatoeba v2021-03-10

The dolls were very simple at first, but later became much more lifelike.
Zu Anfang waren sie noch schlicht und einfach, später kunstfertig und lebensecht.
Wikipedia v1.0

My other child... - is a lifelike android.
Mein anderes Kind war ein lebensechter Android.
OpenSubtitles v2018

That's my lifelike mouth with authentic jaw action.
Es ist mein lebensechter Mund mit der authentischen Kieferhandlung.
OpenSubtitles v2018

As you can see, he looks very lifelike and seductive.
Wie Sie sehen können, wirkt er überaus lebensecht und verführerisch.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, they're so lifelike.
Oh, mein Gott, die sind so lebensecht.
OpenSubtitles v2018

It's a lifelike H.O. scale model.
Es ist ein lebensechtes H.O. Scale-Modell.
OpenSubtitles v2018

The lifelike appearance requires time and art.
Eine lebensechte Erscheinung erfordert Zeit und Geschick.
OpenSubtitles v2018

I've never seen anything quite so lifelike.
Ich sah noch nie etwas so Lebensechtes.
OpenSubtitles v2018

No wonder Locus Solus' gynoids were so lifelike.
Kein Wunder, dass die Gynoiden von Locus Solus so lebendig wirkten.
OpenSubtitles v2018

Boy, those are so lifelike, it's ridiculous!
Mann, die sind so lebensecht, es ist lächerlich!
OpenSubtitles v2018

In this way the deathlike character of thinking becomes lifelike again.
Dadurch wird der Todescharakter des Gedankens wieder lebendig gemacht.
WikiMatrix v1

Ford and Bernard keep making the things more lifelike.
Ford und Bernard machen die Dinger immer lebensechter.
OpenSubtitles v2018

You know, supposedly, it makes the things more lifelike, but, really, ...
Sie wissen, angeblich, macht es die Dinge lebendiger aber wirklich, ...
OpenSubtitles v2018