Translation of "Lifeboat" in German
We
are
like
the
lifeboat
that
is
attached
to
the
Titanic.
Wir
sind
wie
das
Rettungsboot,
das
an
der
Titanic
hängt.
Europarl v8
She
was
with
me
on
my
lifeboat.
Sie
war
bei
mir
auf
meinem
Rettungsboot.
TED2013 v1.1
But
being
the
Robinsons
they
trick
the
pirates
and
leave
them
behind
in
a
lifeboat.
Die
Robinsons
überlisten
die
Piraten,
die
sie
in
einem
Rettungsboot
zurücklassen.
Wikipedia v1.0
There's
a
piece
in
here
about
some
people
who
were
adrift
in
a
lifeboat
for
80
days.
Da
haben
Leute
80
Tage
lang
in
einem
Rettungsboot
auf
dem
Meer
getrieben.
OpenSubtitles v2018
Like
I've
been
telling
you,
there's
one
lifeboat
left.
Wie
ich
dir
gesagt
habe,
es
ist
ein
Rettungsboot
übrig.
OpenSubtitles v2018
And,
uh,
after
a
bit
The
woman
went
out
to
buy
some,
uh,
cakes
on
a
lifeboat.
Dann
ging
die
Dame
raus,
um
auf
einem
Rettungsboot
Kuchen
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Let's
get
the
lifeboat
ready.
Machen
wir
doch
das
Rettungsboot
fertig.
OpenSubtitles v2018
I
meant
how
long
have
we
been
in
the
lifeboat?
Ich
meine,
wie
lange
wir
schon
in
dem
Rettungsboot
sind.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
newhaven
lifeboat.
Das
hier
ist
der
Seenot-Rettungskreuzer
von
Newhaven.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
lifeboat,
frank.
What?
Dies
ist
kein
Seenot-Rettungskreuzer,
Frank.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
know
a
lifeboat
when
I
see
one.
Ich
glaube,
ich
erkenne
ein
Rettungsboot,
wenn
ich
eins
sehe.
OpenSubtitles v2018
It's
a
dinghy,
not
a
lifeboat.
Es
ist
eine
Jolle,
kein
Rettungsboot.
OpenSubtitles v2018
Totally
appreciate
it.
Now,
if
you
could
direct
me
to
the
nearest
lifeboat,
Wenn
Sie
mir
zum
nächsten
Rettungsboot
helfen,
gehe
ich.
OpenSubtitles v2018
If
there's
only
room
for
one
in
the
lifeboat:
Wenn
es
nur
Platz
für
einen
hat
im
Rettungsboot:
OpenSubtitles v2018
Bainbridge
to
lifeboat,
you
must
surrender.
Bainbridge
an
Rettungsboot,
Sie
müssen
sich
ergeben.
OpenSubtitles v2018