Translation of "Lifeboat" in German

We are like the lifeboat that is attached to the Titanic.
Wir sind wie das Rettungsboot, das an der Titanic hängt.
Europarl v8

She was with me on my lifeboat.
Sie war bei mir auf meinem Rettungsboot.
TED2013 v1.1

But being the Robinsons they trick the pirates and leave them behind in a lifeboat.
Die Robinsons überlisten die Piraten, die sie in einem Rettungsboot zurücklassen.
Wikipedia v1.0

There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days.
Da haben Leute 80 Tage lang in einem Rettungsboot auf dem Meer getrieben.
OpenSubtitles v2018

Like I've been telling you, there's one lifeboat left.
Wie ich dir gesagt habe, es ist ein Rettungsboot übrig.
OpenSubtitles v2018

And, uh, after a bit The woman went out to buy some, uh, cakes on a lifeboat.
Dann ging die Dame raus, um auf einem Rettungsboot Kuchen zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

Let's get the lifeboat ready.
Machen wir doch das Rettungsboot fertig.
OpenSubtitles v2018

I meant how long have we been in the lifeboat?
Ich meine, wie lange wir schon in dem Rettungsboot sind.
OpenSubtitles v2018

This is the newhaven lifeboat.
Das hier ist der Seenot-Rettungskreuzer von Newhaven.
OpenSubtitles v2018

It's not a lifeboat, frank. What?
Dies ist kein Seenot-Rettungskreuzer, Frank.
OpenSubtitles v2018

I think I know a lifeboat when I see one.
Ich glaube, ich erkenne ein Rettungsboot, wenn ich eins sehe.
OpenSubtitles v2018

It's a dinghy, not a lifeboat.
Es ist eine Jolle, kein Rettungsboot.
OpenSubtitles v2018

Totally appreciate it. Now, if you could direct me to the nearest lifeboat,
Wenn Sie mir zum nächsten Rettungsboot helfen, gehe ich.
OpenSubtitles v2018

If there's only room for one in the lifeboat:
Wenn es nur Platz für einen hat im Rettungsboot:
OpenSubtitles v2018

Bainbridge to lifeboat, you must surrender.
Bainbridge an Rettungsboot, Sie müssen sich ergeben.
OpenSubtitles v2018