Translation of "Lifeblood" in German

Transport has always been the lifeblood of the whole economy.
Transport war schon immer die Lebensader der ganzen Wirtschaft.
Europarl v8

Thirdly, efficient transport is the lifeblood of the economy.
Drittens ist ein effizientes Verkehrswesen das Lebenselixier der Wirtschaft.
Europarl v8

This means that fossil fuels are no longer the lifeblood of our economy.
Das heißt, fossile Brennstoffe bilden nicht mehr das Lebenselixier unserer Wirtschaft.
News-Commentary v14

In other words, water is the lifeblood.
Mit anderen Worten ist Wasser der Lebensnerv.
TED2020 v1

Measurement is the lifeblood of science and progress.
Messungen sind das Lebenselixier der Wissenschaft und des Fortschritts.
TED2020 v1

Energy is the lifeblood of our present-day civilisation and culture.
Energie ist das Lebenselixier unserer heutigen Lebensweise und Kultur.
TildeMODEL v2018

A thriving company provides the economic lifeblood of its community and supports its social cohesion.
Ein florierendes Unternehmen ist der Lebensnerv seines Standorts und unterstützt dessen sozialen Zusammenhalt.
TildeMODEL v2018

Your Grace, the lifeblood of Spain lies in her New World treasure.
Euer Gnaden, der Lebensnerv Spaniens liegt im Schatz der Neuen Welt.
OpenSubtitles v2018

Agriculture will remain the lifeblood of mountain regions.
Die Landwirtschaft ist alte und neue Lebensader für die Berggebiete.
TildeMODEL v2018

Transport is the lifeblood of the European economy.
Der Verkehr ist die Lebensader der europäischen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Maritime transport is a key link in the trade chain that is Europe’s lifeblood.
Der Seeverkehr ist ein Schlüsselglied in den Handelsströmen, die Europas Lebensader bilden.
TildeMODEL v2018

And now you've put our very lifeblood in your mother.
Du hast unser Lebenselixier deiner Mutter verabreicht.
OpenSubtitles v2018