Translation of "Lex rei sitae" in German

The reason for a bank refusing to give mortgages to anyone other than residents of the same Member State (even when the relevant bank is a multinational and is represented in a number of Member States by subsidiaries or branches) is that, in the event of a default on the loan, the bank is obliged to proceed with a forced execution procedure in accordance with lex rei sitae (the law of the state where the property for which the mortgage has been arranged by the lending bank is located) and not with the law of the state where the creditor has its registered office.
Der Grund, wieso Banken ausschließlich an Bewohner des gleichen Mitgliedstaats Hypotheken vergeben (auch wenn es sich bei der betreffenden Bank um ein multinationales Unternehmen handelt, das in mehreren Mitgliedstaaten mit Tochtergesellschaften oder Filialen vertreten ist), ist, dass die Bank im Falle eines Zahlungsausfalls verpflichtet ist, ein Zwangsvollstreckungsverfahren nach dem Lex rei sitae (das Recht des Staates, in dem sich die Immobilie befindet, für die die Hypothek durch die Bank vergeben worden ist) zu beantragen, und nicht nach dem Recht des Staates, in dem der Gläubiger seinen Geschäftssitz hat.
Europarl v8

The ECB also notes that the Community has rightly endeavoured to address the problems in applying traditional lex rei sitae principles to book-entry securities by developing conflict-of-law rules rejecting a look-through approach and determining the applicable law on the basis of the place where the relevant account is located , recorded , held and / or maintained .
Darüber hinaus stellt die EZB fest , dass die Gemeinschaft richtigerweise versucht hat , die Probleme bei der Anwendung des üblichen Grundsatzes der lex rei sitae auf buchmäßig verwaltete Wertpapiere durch die Entwicklung kollisionsrechtlicher Regeln zu lösen , die den „Look-through-Ansatz » ablehnen und die anzuwendende Rechtsordnung auf der Grundlage des Ortes bestimmen , an dem das betreffende Depotkonto belegen oder eingetragen ist , unterhalten und / oder geführt wird .
ECB v1

Other solutions present in the Member States are the lex rei sitae (Czech Republic and Sweden) and the law of the habitual residence of the debtor (France).
Außerdem gelten in manchen Mitgliedstaaten auch die Regel des „Rechts der belegenen Sache“ (lex rei sitae) (Schweden und Tschechische Republik) und das Recht am Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Schuldners (Frankreich).
TildeMODEL v2018

It should therefore be the law of the Member State in which the register is kept (for immoveable property, the lex rei sitae) which determines under what legal conditions, and how, the recording must be carried out and which authorities, such as land registers or notaries, are in charge of checking that all requirements are met and that the documentation presented or established is sufficient or contains the necessary information.
Somit sollte das Recht des Mitgliedstaats, in dem das Register geführt wird (für unbewegliches Vermögen das Recht der belegenen Sache (lex rei sitae)), bestimmen, unter welchen gesetzlichen Voraussetzungen und wie die Eintragung vorzunehmen ist und welche Behörden, wie etwa Grundbuchämter oder Notare, dafür zuständig sind, zu prüfen, dass alle Eintragungsvoraussetzungen erfüllt sind und die vorgelegten oder erstellten Unterlagen vollständig sind beziehungsweise die erforderlichen Angaben enthalten.
DGT v2019

On the other hand, however, it may be necessary to comply with mandatory or public policy rules of lex rei sitae.
Daneben besteht eventuell die Notwendigkeit, zwingende Normen oder "ordre public"-Vorschriften der lex rei sitæ zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

It should therefore be the law of the Member State in which the register is kept (for immovable property, the lex rei sitae) which determines under what legal conditions and how the recording must be carried out and which authorities, such as land registers or notaries, are in charge of checking that all requirements are met and that the documentation presented or established is sufficient or contains the necessary information.
Somit sollte das Recht des Mitgliedstaats, in dem das Register (für unbewegliches Vermögen das Recht der belegenen Sache (lex rei sitae)) geführt wird, bestimmen, unter welchen gesetzlichen Voraussetzungen und wie die Eintragung vorzunehmen ist und welche Behörden wie etwa Grundbuchämter oder Notare dafür zuständig sind zu prüfen, dass alle Eintragungsvoraussetzungen erfüllt sind und die vorgelegten oder erstellten Unterlagen vollständig sind bzw. die erforderlichen Angaben enthalten.
DGT v2019

This has caused some difficulty in applying the traditional conflict of laws principle under which proprietary aspects of dispositions of property are governed by the law of the place where the property in question is situated at the time (the lex situs or lex rei sitae), since it is difficult to identify where such securities are located.
Die daraus resultierenden Eigentumsrechte bzw. Rechte zur Bereitstellung oder Übertragung dieser Wertpapiere haben aufgrund der Schwierigkeit, die Belegenheit derartiger Sicherheiten zu bestimmen, zu einigen Schwierigkeiten bei der Anwendung des traditionellen kollisionsrechtlichen Grundsatzes geführt, wonach eigentumsrechtliche Fragen dem Recht des Landes unterliegen, in dem sich der Eigentumsgegenstand zum fraglichen Zeitpunkt befindet (lex situs oder lex rei sitae).
TildeMODEL v2018

While this Regulation should cover the method of acquiring a right in rem in respect of tangible or intangible property as provided for in the law governing the succession, the exhaustive list (“numerus clausus”) of rights in rem which may exist under the national law of the Member States, which is, in principle, governed by the lex rei sitae, should be included in the national rules governing conflict of laws.
Während diese Verordnung die Art und Weise des Erwerbs eines dinglichen Rechts an einem körperlichen oder nicht körperlichen Gegenstand nach Maßgabe des anzuwendenden Erbstatuts regeln soll, sollte der Numerus Clausus der nach dem innerstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten zulässigen dinglichen Rechte, der sich grundsätzlich nach der lex rei sitae bestimmt, den einzelstaatlichen Kollisionsnormen unterliegen.
TildeMODEL v2018

Creating legal certainty regarding the conflict of laws treatment of book entry securities used as collateral in a cross-border context by extending the principle adopted in Article 9(2) of the Settlement Finality Directive, (i.e. supplementing the interpretation of the broadly recognised lex rei sitae rule, according to which the applicable law is the law of the jurisdiction in which property is located, by determining where book entry securities are located).
Rechtssicherheit bezüglich der kollisionsrechtlichen Behandlung von im Effektengiro übertragbaren Wertpapieren, die im grenzübergreifenden Rahmen als Sicherheit verwendet werden, durch Ausweitung des Grundsatzes in Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen (d.h. Ergänzung der Auslegung der allgemein anerkannten "lex rei sitae"-Regel, nach der das geltende Recht das Recht des Rechtsraumes ist, in dem der Vermögenswert belegen ist, durch Bestimmung des Ortes, an dem im Effektengiro übertragbare Wertpapiere belegen sind).
TildeMODEL v2018

It should therefore be the law of the Member State in which the register is kept (for immoveable property, the lex rei sitae) which determines under what legal conditions and how the recording must be carried out and which authorities, such as land registers or notaries, are in charge of checking that all requirements are met and that the documentation presented or established is sufficient or contains the necessary information.
Somit sollte das Recht des Mitgliedstaats, in dem das Register geführt wird (für unbewegliches Vermögen das Recht der belegenen Sache (lex rei sitae)), bestimmen, unter welchen gesetzlichen Voraussetzungen und wie die Eintragung vorzunehmen ist und welche Behörden wie etwa Grundbuchämter oder Notare dafür zuständig sind zu prüfen, dass alle Eintragungsvoraussetzungen erfüllt sind und die vorgelegten oder erstellten Unterlagen vollständig sind beziehungsweise die erforderlichen Angaben enthalten.
TildeMODEL v2018

In this connection, conflicts are to be expectedbetween the lex concursus and the lex rei sitae.
Die Frage, ob eine Hypothek auf ein Grundstück durch den Verkauf usw. gelöscht wird oder nicht, ist natürlich nach der lex rei sitae zu beurteilen.
EUbookshop v2

This has caused some difficulty in applying the traditional conflict of laws principle under which proprietary aspects of dispositions of property are governed by the law of the place where the property in question is situated at the time ( the lex situs or lex rei sitae ) , since for securities , electronically stored , it is often difficult to identify where such securities are located .
Dies hat zu einigen Schwierigkeiten bei der Anwendung des traditionellen Grundsatzes des internationalen Privatrechts geführt , dem zufolge die Eigentumsaspekte der Eigentumsbestimmungen unter das Recht des Ortes fallen , an dem das besagte Eigentum zu dem bestimmten Zeitpunkt belegen ist ( lex situs oder lex rei sitae ) . Bei den elektronisch gespeicherten Wertpapieren ist es aber oftmals schwierig , den Ort der Belegenheit dieser Wertpapiere zu ermitteln .
ECB v1