Translation of "Lengthways" in German

Where the official veterinarian so requires, the vertebral column and the head shall be split lengthways.
Auf Verlangen des amtlichen Tierarztes sind Wirbelsäule und Kopf längs zu spalten.
TildeMODEL v2018

Dry and thin wood can very easily rip lengthways.
Trockenes und dünnwandiges Holz reißt sehr schnell in Längsrichtung.
ParaCrawl v7.1

The laude is made so that the planks are lengthways.
Die Saunabank ist so konstruiert, daß die Bretter längs montiert sind.
ParaCrawl v7.1

Cut a pocket lengthways in the pork belly.
In den Schweinebauch der Länge nach eine Tasche schneiden.
ParaCrawl v7.1

Remove from the pan and slice in half lengthways.
Aus der Pfanne nehmen und der Länge nach halbieren.
ParaCrawl v7.1

Firstly, clean the leeks and cut lengthways, wash and cut into rings.
Zunächst Porree putzen, längs einschneiden, waschen und in Ringe schneiden.
ParaCrawl v7.1

Lengthways on a wire I rush nights and days.
Der Länge nach nach dem Draht die Nächte jage ich und die Tage.
ParaCrawl v7.1

Fold the SLEEVE CUFF in half lengthways.
Falten Sie den Hülsenstulpe in Länge nach halbieren.
ParaCrawl v7.1

Baked potatoes cut in half lengthways, toppings spooned into the centre.
Backkartoffeln der Länge nach halbiert, Garnierungen in die Mitte gelöffelt.
ParaCrawl v7.1

Wash the leek, halve it lengthways and cut it into stripes.
Die Lauchstange waschen, längs halbieren und in Streifen schneiden.
ParaCrawl v7.1

The side member of the subframe advantageously has a section width constant in the lengthways direction.
Vorteilhafterweise weist der Längsträger des Hilfsrahmens eine in Längsrichtung gleichbleibende Profilbreite auf.
EuroPat v2

The cross member is hereby fixed at the side member 2 in the transverse and lengthways directions.
Hierdurch wird der Querträger in Quer- und Längsrichtung am Längsträger 2 festgelegt.
EuroPat v2

Cut the vanilla pod lengthways and scrape out the insides with the back of a knife.
Die Vanilleschote der Länge nach aufschlitzen und das Mark mit einer Messerrückseite herauskratzen.
ParaCrawl v7.1

Shave cucumber lengthways into thin strips.
Gurke der Länge nach in dünne Streifen hobeln.
ParaCrawl v7.1

Fold the TIE in half lengthways and sew the seam allowance with zig-zag stitch.
Falten in den TIE Hälfte der Länge und nähen die Nahtzugabe mit Zickzackstich.
ParaCrawl v7.1

Cut the fennel lengthways in columns or across into slices.
Fenchel längs in Spalten oder quer in Scheiben schneiden.
ParaCrawl v7.1