Translation of "Lener" in German
I
have
the
honour
to
confirm
that
my
Delegation
is
in
agreement
with
the
contents
of
your
lener.
Ich
bestätige
Ihnen
die
Zustimmung
meiner
Delegation
zu
dem
Inhalt
'Ihres
Schreibens.
EUbookshop v2
In
the
same
lener
Formula
promised
not
to
supply
Newin
any
more.
Im
selben
Schreiben
versprach
Formula,
Newitt
nicht
mehr
zu
beliefern.
EUbookshop v2
1
have
the
honour
to
confirm
that
my
Delegation
is
in
agreement
with
the
contents
of
your
lener.
Ich
bestätige
Ihnen
die
Zustimmung
meiner
Delegation
zu
dem
Inhalt
Ihres
Schreibens.
EUbookshop v2
We
visit
Traudl
Lener
in
her
"Frisörmuseum"
("Barber
Museum")
...
Wir
besuchen
Traudl
Lener
in
ihrem
Frisörmuseum
...
CCAligned v1
Heinz
Lener
works
with
four
coarse
chippers
and
a
biomass
processor
from
JENZ
Heinz
Lener
arbeitet
mit
vier
Großhackern
und
einem
Biomasseaufbereiter
von
JENZ.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Lener
offers
free
indoor
parking
and
a
typical
restaurant.
Das
Hotel
Lener
bietet
Ihnen
kostenfreie,
überdachte
Parkplätze
und
ein
typisches
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
I
have
the
honour
to
acknowledge
receipt
of
your
lener
of
today's
date,
which
reads
as
follows:
Hen
ich
beehre
mich,
den
Eingang
Ihres
heutigen
Schreibens
mit
folgendem
Wortlaut
zu
bestätigen:
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
confirm
that
my
Government
is
in
agreement
with
the
contents
of
your
lener.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
die
Zustimmung
meiner
Regierung
zum
Inhalt
dieses
Schreibens
zu
bestätigen.
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
acknowledge
receipt
of
your
lener
of
today
worded
as
follows:
Ich
beehre
mich,
den
Eingang
Ihres
heutigen
Schreibens
mit
folgendem
Wortlaut
zu
bestätigen:
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
confirm
the
acceptance
by
the
Government
of
Cyprus
of
the
condition
mentioned
in
paragraph
2
of
your
lener.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
zu
bestätigen,
daß
die
Regierung
Zyperns
die
in
Absatz
2
Ihres
Schreibens
genannte
Bedingung
annimmt.
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
confirm
the
acceptance
by
the
Government
of
Cyprus
of
the
conditions
mentioned
in
paragraph
2
of
your
lener.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
zu
bestätigen,
daß
die
Regierung
Zyperns
die
in
Absatz
2
Ihres
Schreibens
genannten
Bedingungen
annimmt.
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
confirm
the
acceptance
by
the
Government
of
Cyprus
of
the
conditions
mentioned
in
paragraphs
2,
3,
4
and
5
of
your
lener.
Ich
beehre
mich,
Ihnen
zu
bestätigen,
daß
die
Regierung
Zyperns
die
in
den
Absätzen
2,
3,
4
und
5
Ihres
Schreibens
genannten
Bedingungen
annimmt.
EUbookshop v2
In
the
lener
reproduced
below,
the
Commission
informed
the
Italian
Government
of
its
decision
to
terminate
the
procedure
initiated
on
20
May
1992
(').
Mit
nachstehendem
Schreiben
hat
die
Kommission
der
italienischen
Regierung
ihren
Beschluß
mitgeteilt,
das
am
20.
Mai
1992
eingeleitete
Verfahren
(')
einzustellen.
EUbookshop v2
The
abovementioned
notification
has
been
inapplicable
since
1
July
1985,
as
a
result
of
the
Regulation,
and
Automobiles
Peugeot
SA
was
informed
of
this
by
the
Commission
by
lener
dated
23
March
1987.
Die
obengenannte
Anmeldung
ist
angesichts
der
in
Kraft
getretenen
Verordnung
seit
dem
1.
Juli
1985
hinfällig,
was
der
Automobiles
Peugeot
S.A.
von
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
23.
März
1987
mitgeteilt
worden
ist.
EUbookshop v2
By
means
of
the
lener
reproduced
below,
the
Commission
informed
the
Iulian
Government
of
its
decision
to
terminate
the
procedure
initiated
on
28
March
1990
(').
Mit
nachstehendem
Schreiben
hat
die
Kommission
die
italienische
Regierung
von
ihrem
Beschluß
unterrichtet,
das
am
28.
März
1990
(«)
eröffnete
Verfahren
einzustellen.
len.
EUbookshop v2
By
lener
dated
3
January
1991,
Saint-Gobain
Vitrage
International
(hereinafter
referred
to
as
'SG')
and
Asahi
Glass
Company
Ltd
(hereinafter
refened
to
as
'AG')
notified
a
number
of
agreements
made
between
them
whereby
they
set
up
a
joint
venture
company
(hereinafter
referred
to
as
'the
JVC')
for
the
joint
research
and
development
of
bi-layer
products,
bi-layer
technology
and
bi-layer
film,
the
construaion
of
pilot
plants
and
the
joint
produaion
of
bi-layer
film.
Mit
Schreiben
vom
3.
Januar
1991
haben
Saint-Gobain
Vitrage
International
(SG)
und
Asahi
Glass
Company
Ltd
(AG)
der
Kommission
eine
Reihe
von
Vereinbarungen
über
die
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
(GU)
für
die
gemeinsame
Erforschung
und
Entwicklung
von
Zwei
schichtentechnik
und
-erzeugnissen
(Folien),
den
Bau
von
Pilotanlagen
und
die
gemeinsame
Fertigung
von
Zweischichtfolien
angemeldet.
EUbookshop v2
Sometimes
files
are
closed
without
any
formal
decision
being
taken,
for
example,
because
it
is
found
that
the
arrangements
are
already
covered
by
a
block
exemption,
or
because
the
applicants
are
satisfied
by
a
less
formal
letter
from
the
Commission's
departments
(sometimes
called
a
'comfort
lener')
indicating
that
the
arrangements
do
not
call
for
any
action
by
the
Commission,
at
least
in
present
circumstances.
Gelegentlich
wird
die
Akte
eines
Falls
geschlossen,
ohne
daß
eine
förmliche
Entscheidung
gefällt
wird,
z.
B.
weil
die
Absprache
unter
eine
Gruppenfreistellung
fällt
oder
weil
die
Antragsteller
mit
einem
weniger
förmlichen
Verwaltungsschreiben
der
Dienststellen
der
Kommission
(auch
„Comfort
lener"
genannt)
einverstanden
sind,
in
dem
festgestellt
wird,
daß
die
Absprachen
zumindest
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
kein
Tätigwerden
der
Kommission
erforderlich
machen.
EUbookshop v2