Translation of "Lener" in German

I have the honour to confirm that my Delegation is in agreement with the contents of your lener.
Ich bestätige Ihnen die Zustimmung meiner Delegation zu dem Inhalt 'Ihres Schreibens.
EUbookshop v2

In the same lener Formula promised not to supply Newin any more.
Im selben Schreiben versprach Formula, Newitt nicht mehr zu beliefern.
EUbookshop v2

1 have the honour to confirm that my Delegation is in agreement with the contents of your lener.
Ich bestätige Ihnen die Zustimmung meiner Delegation zu dem Inhalt Ihres Schreibens.
EUbookshop v2

We visit Traudl Lener in her "Frisörmuseum" ("Barber Museum") ...
Wir besuchen Traudl Lener in ihrem Frisörmuseum ...
CCAligned v1

Heinz Lener works with four coarse chippers and a biomass processor from JENZ
Heinz Lener arbeitet mit vier Großhackern und einem Biomasseaufbereiter von JENZ.
ParaCrawl v7.1

Hotel Lener offers free indoor parking and a typical restaurant.
Das Hotel Lener bietet Ihnen kostenfreie, überdachte Parkplätze und ein typisches Restaurant.
ParaCrawl v7.1

I have the honour to acknowledge receipt of your lener of today's date, which reads as follows:
Hen ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut zu bestätigen:
EUbookshop v2

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your lener.
Ich beehre mich, Ihnen die Zustimmung meiner Regierung zum Inhalt dieses Schreibens zu bestätigen.
EUbookshop v2

I have the honour to acknowledge receipt of your lener of today worded as follows:
Ich beehre mich, den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut zu bestätigen:
EUbookshop v2

I have the honour to confirm the acceptance by the Government of Cyprus of the condition mentioned in paragraph 2 of your lener.
Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Regierung Zyperns die in Absatz 2 Ihres Schreibens genannte Bedingung annimmt.
EUbookshop v2

I have the honour to confirm the acceptance by the Government of Cyprus of the conditions mentioned in paragraph 2 of your lener.
Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Regierung Zyperns die in Absatz 2 Ihres Schreibens genannten Bedingungen annimmt.
EUbookshop v2

I have the honour to confirm the acceptance by the Government of Cyprus of the conditions mentioned in paragraphs 2, 3, 4 and 5 of your lener.
Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Regierung Zyperns die in den Absätzen 2, 3, 4 und 5 Ihres Schreibens genannten Bedingungen annimmt.
EUbookshop v2

In the lener reproduced below, the Commission informed the Italian Government of its decision to terminate the procedure initiated on 20 May 1992 (').
Mit nachstehendem Schreiben hat die Kommission der italienischen Regierung ihren Beschluß mitgeteilt, das am 20. Mai 1992 eingeleitete Verfahren (') einzustellen.
EUbookshop v2

The abovementioned notification has been inapplicable since 1 July 1985, as a result of the Regulation, and Automobiles Peugeot SA was informed of this by the Commission by lener dated 23 March 1987.
Die obengenannte Anmeldung ist angesichts der in Kraft getretenen Verordnung seit dem 1. Juli 1985 hinfällig, was der Automobiles Peugeot S.A. von der Kommission mit Schreiben vom 23. März 1987 mitgeteilt worden ist.
EUbookshop v2

By means of the lener reproduced below, the Commission informed the Iulian Government of its decision to terminate the procedure initiated on 28 March 1990 (').
Mit nachstehendem Schreiben hat die Kommission die italienische Regierung von ihrem Beschluß unterrichtet, das am 28. März 1990 («) eröffnete Verfahren einzustellen. len.
EUbookshop v2

By lener dated 3 January 1991, Saint-Gobain Vitrage International (hereinafter referred to as 'SG') and Asahi Glass Company Ltd (hereinafter refened to as 'AG') notified a number of agreements made between them whereby they set up a joint venture company (hereinafter referred to as 'the JVC') for the joint research and development of bi-layer products, bi-layer technology and bi-layer film, the construaion of pilot plants and the joint produaion of bi-layer film.
Mit Schreiben vom 3. Januar 1991 haben Saint-Gobain Vitrage International (SG) und Asahi Glass Company Ltd (AG) der Kommission eine Reihe von Vereinbarungen über die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens (GU) für die gemeinsame Erforschung und Entwicklung von Zwei schichtentechnik und -erzeugnissen (Folien), den Bau von Pilotanlagen und die gemeinsame Fertigung von Zweischichtfolien angemeldet.
EUbookshop v2

Sometimes files are closed without any formal decision being taken, for example, because it is found that the arrangements are already covered by a block exemption, or because the applicants are satisfied by a less formal letter from the Commission's departments (sometimes called a 'comfort lener') indicating that the arrangements do not call for any action by the Commission, at least in present circumstances.
Gelegentlich wird die Akte eines Falls geschlossen, ohne daß eine förmliche Entscheidung gefällt wird, z. B. weil die Absprache unter eine Gruppenfreistellung fällt oder weil die Antragsteller mit einem weniger förmlichen Verwaltungsschreiben der Dienststellen der Kommission (auch „Comfort lener" genannt) einverstanden sind, in dem festgestellt wird, daß die Absprachen zumindest unter den gegenwärtigen Umständen kein Tätigwerden der Kommission erforderlich machen.
EUbookshop v2