Translation of "Leafed through" in German

Tom leafed through the magazine that was on the coffee table.
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I leafed through it last night.
Ja, ich habe gestern Abend ein bisschen darin geblättert.
OpenSubtitles v2018

I sometimes leafed through it, just for fun.
Ich blätterte nur zum Vergnügen darin.
OpenSubtitles v2018

We leafed through his calendar.
Wir haben in seinem Terminkalender geblättert.
ParaCrawl v7.1

To ensure simple browsing, all the catalogues and brochures can be not only leafed through online, but also downloaded in PDF.
Alle Kataloge und Broschüren können einfach online durchgeblättert werden und auch als PDF-Datei heruntergeladen werden.
CCAligned v1

Rendered motionless and helpless, I lay in the hospital bed and leafed through the pages of my memory.
Bewegungslos und von allen Kräften verlassen lag ich im Krankenhausbett und blätterte die Seiten meines Gedächtnisses.
ParaCrawl v7.1

I recently leafed through a report by 'Euromosaic' which is about minority-language communities and which points out that earlier proposals concerned emotive, traditional activities such as folklore whereas today we are also concerned with preventing the social and economic marginalization of minority-language communities and that it is also of decisive importance whether the use of the language in question is extended to the working environment.
Ich habe dieser Tage einen Bericht von "Euromosaik" durchgeblättert, in dem es um die Minderheitensprachgemeinschaften geht und in dem darauf hingewiesen wird, daß frühere Vorschläge emotionale traditionelle Aktivitäten wie etwa Folklore betrafen, während es heute auch darum geht, die soziale und wirtschaftliche Ausgrenzung von Minderheitensprachgemeinschaften zu verhindern, und daß es auch entscheidend ist, ob der Gebrauch der entsprechenden Sprache auf die Arbeitswelt ausgedehnt wird.
Europarl v8

The printed matter is treated by introducing the powdered active substance via a screw conveyor (32) into an air stream circulated by a fan (19 a), whereby the printed matter is leafed through in order to expose it to the active substance.
Dazu wird über einen Schneckenförderer (32) in einen durch einen Ventilator (19a) umgewälzten Luftstrom der pulverförmige Wirkstoff eingetragen, wobei das Schriftgut durchgeblättert und beladen wird.
EuroPat v2

It is also possible to arrange certain plate- or disk-shaped items, such as the above-mentioned computer diskettes, in stacks and to store them in this manner; however if the user then desires to select a given diskette for use, conventional storage possibilities require that the entire stack of available diskettes be leafed through by hand, i.e each individual container in which a diskette is stored must be physically manipulated and turned over.
Es ist auch möglich, bestimmte plattenförmige Gegenstände, beispielsweise die sogenannten Disketten für Rechner oder Computer in Stapeln anzuordnen und so zu archivieren; möchte der Benutzer dann jedoch eine bestimmte Diskette zum jeweiligen Gebrauch auswählen, dann muß bei den herkömmlichen Lagermöglichkeiten der ganze Stapel der verfügbaren Disketten sozusagen von Hand durchgeblättert werden, d.h. jeder einzelne, eine Diskette enthaltende Behälter muß beispielsweise berührt und umgelegt werden.
EuroPat v2

During this movement of the individualizing head 50, the paper layers 12 that are contacted by the individualizing head 50 are bent downwardly with the attendant formation of the gap 15, and are being leafed through under the influence of the restoration force of the intermediate cardboard sheets 14. This process continues until, in the lowest position of the individualizing head 50, only one paper layer 12' with the cardboard end sheet 14 is downwardly bent, and the penultimate paper layer 12 with the associated intermediate cardboard sheet 14 has flapped back to the stack 10.
Dabei werden die vom Vereinzelungskopf berührten Papierlagen unter Bildung einer Lücke 15 nach unten gebogen und unter der Einwirkung der Ruckstellkraft der Kartonzwischenblätter 14 durchgeblättert, bis in der unteren Endlage nur noch eine Papierlage 12' mit dem Karton-Endblatt 16 6 nach unten gebogen ist und die zweitletzte Papierlage mit dem zugehörigen Kartonzwischenblatt 14 zum Stapel zurückgeklappt ist.
EuroPat v2