Translation of "Lawgiver" in German
Only
in
the
Vinaya
does
he
assume
the
added
authority
of
a
lawgiver.
Nur
in
der
Vinaya
nimmt
er
die
beigefügte
Autorität
eines
Gesetzesgebers
an.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
Lord
of
the
physical
universe
and
the
Lawgiver
for
human
life.
Er
ist
der
Herrscher
des
Universums
und
der
Gesetzgeber
für
das
menschliche
Leben.
ParaCrawl v7.1
God
is
therefore
the
Supreme
Authority
and
the
Lawgiver.
Gott
ist
also
die
oberste
Behörde
und
der
Gesetzgeber.
ParaCrawl v7.1
Grab
the
Planet
of
the
Apes
Lawgiver
statue
before
it's
sold
out.
Schnapp
dir
die
Planet
der
Affen
Gesetzgeber
Statue,
bevor
sie
ausverkauft
ist.
ParaCrawl v7.1
Who
was
the
lawgiver
who
gave
the
Ten
Commandments
to
Moses?
Wer
war
der
Gesetzgeber,
der
die
Zehn
Gebote
an
Moses
gegeben
hat?
ParaCrawl v7.1
There
is
only
one
lawgiver.
Es
gibt
nur
einen
einzigen
Gesetzgeber.
ParaCrawl v7.1
Moses
is
known
as
both
a
religious
leader
and
a
lawgiver.
Moses
ist
sowohl
als
religiöser
Führer
als
auch
als
Gesetzgeber
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Right
and
wrong
imply
a
higher
standard
or
law,
and
law
requires
a
lawgiver.
Richtig
und
Falsch
implizieren
einen
höheren
Standard
oder
Gesetze
und
Gesetze
erfordern
einen
Gesetzgeber.
ParaCrawl v7.1
This
only,
of
all
the
ten,
brings
to
view
both
the
name
and
the
title
of
the
Lawgiver.
Dieses
allein
von
allen
zehn
zeigt
sowohl
den
Namen
als
auch
den
Titel
des
Gesetzgebers
an.
ParaCrawl v7.1
He
wasn’t
a
universal
lawgiver.
Er
war
kein
allmächtiger
Gesetzgeber.
ParaCrawl v7.1
In
trampling
upon
the
law
of
God,
they
deny
the
authority
of
the
Lawgiver.
Indem
sie
das
Gesetz
Gottes
mit
Füßen
treten,
verleugnen
sie
die
Autorität
des
Gesetzgebers.
ParaCrawl v7.1
Because
the
Moral
Law
transcends
humanity,
this
universal
law
requires
a
universal
lawgiver.
Weil
Moralgesetze
die
gesamte
Menschheit
durchziehen,
erfordert
das
universelle
Gesetz
einen
universellen
Gesetzgeber.
ParaCrawl v7.1
The
chosen
Spirit
clarifies
the
Covenant
handed
down
by
the
Fiery
Lawgiver.
Der
erwählte
Geist
macht
den
Bund
klar,
der
vom
Gesetzgeber
überliefert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Only
one
is
the
lawgiver,
who
is
able
to
save
and
to
destroy.
But
who
are
you
to
judge
another?
Es
ist
ein
einiger
Gesetzgeber,
der
kann
selig
machen
und
verdammen.
Wer
bist
du,
der
du
einen
andern
richtest?
bible-uedin v1
There
is
one
lawgiver,
who
is
able
to
save
and
to
destroy:
who
art
thou
that
judgest
another?
Es
ist
ein
einiger
Gesetzgeber,
der
kann
selig
machen
und
verdammen.
Wer
bist
du,
der
du
einen
andern
richtest?
bible-uedin v1
I
am
not
going
out
under
human
guidance,
subject
to
the
defective
laws
and
erring
control
of
my
feeble
fellow-worms:
my
king,
my
lawgiver,
my
captain,
is
the
All-perfect.
Ich
gehe
nicht
unter
menschlicher
Führung
ins
Leben
hinaus,
nicht
unter
einer
Führung,
welche
den
mangelhaften
Gesetzen
und
der
fehlbaren
Gewalt
meiner
schwachen
Nebenmenschen
unterworfen
ist,
–
mein
König,
mein
Gesetzgeber,
mein
Führer
ist
der
Allgewaltige,
der
Vollkommene!
Books v1
Aegimius
()
was
the
Greek
mythological
ancestor
of
the
Dorians,
who
is
described
as
their
king
and
lawgiver
at
the
time
when
they
were
yet
inhabiting
the
northern
parts
of
Thessaly.
Aigimios
()
ist
in
der
griechischen
Mythologie
Sohn
des
Doros
und
mythischer
Stammvater
und
Gesetzgeber
der
Dorer,
deren
erster
König
er
war,
als
die
Dorer
noch
im
nördlichen
Thessalien
siedelten.
Wikipedia v1.0
The
new
duke
fought
against
the
infidels
in
Spain,
Egypt
and
Palestine,
but
is
more
celebrated
as
a
lawgiver,
a
patron
of
letters
and
a
founder
of
towns.
Der
neue
Herzog
kämpfte
in
Spanien,
Ägypten
und
Palästina
gegen
die
Muslime,
wird
heute
aber
mehr
als
Gesetzgeber,
Förderer
der
Literatur
und
Stadtgründer
geschätzt.
Wikipedia v1.0
He
speaks
of
the
Lawgiver.
Er
meint
den
Gesetzgeber.
OpenSubtitles v2018