Translation of "Law provisions" in German
Firstly,
Member
States
are
wavering
when
it
comes
to
implementing
Community
law
provisions
on
residence
rights.
Erstens
werden
die
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
über
das
Aufenthaltsrecht
zögerlich
umgesetzt.
Europarl v8
A
number
of
the
criminal
law
provisions
of
Member
States
are
still
at
an
initial
stage
of
harmonisation.
Zahlreiche
strafrechtliche
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
befinden
sich
noch
immer
am
Anfang
einer
Harmonisierung.
Europarl v8
However,
we
reject
a
European-wide
standardisation
of
criminal
law
provisions.
Dennoch
lehnen
wir
eine
europaweite
Vereinheitlichung
der
strafrechtlichen
Bestimmungen
ab.
Europarl v8
In
that
event,
they
shall
communicate
to
the
Commission
the
relevant
criminal
law
provisions.
In
diesem
Fall
teilen
sie
der
Kommission
die
einschlägigen
strafrechtlichen
Vorschriften
mit.
DGT v2019
Criminal
law
provisions
and
their
implementation
seem
to
differ
among
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
offenbar
über
unterschiedliche
strafrechtliche
Bestimmungen
und
setzen
diese
unterschiedlich
um.
TildeMODEL v2018
According
to
settled
case
law,
the
provisions
in
the
EC
Treaty
on
the
free
movement
of
workers
are
also
applicable
to
maritime
transport.
Laut
ständiger
Rechtsprechung
gelten
die
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
auch
für
den
Seeverkehr.
TildeMODEL v2018
Labour
law
provisions
such
as
restrictions
on
hours
of
work
or
night
work
for
women
employees
was
not
mentioned
in
the
Irish
survey
as
one
of
the
reasons
which
constraints
companies
from
using
shiftwork.
Arbeitsrechtliche
Bestimmungen
zeigten
sich
in
einem
italienischen
Unter
nehmen
der
Tabakindustrie
effektvoll.
EUbookshop v2
The
Commission
has
proposed
criminal
law
provisions
to
combat
intellectual
property
offences.
Die
Kommission
hat
strafrechtliche
Maßnahmen
gegen
Verletzungen
geistiger
Eigentumsrechte
vorgeschlagen.
EUbookshop v2
The
Commission
has
also
proposed
criminal
law
provisions
to
combat
IPR
offences.
Die
Kommission
hat
strafrechtliche
Maßnahmen
gegen
Verletzungen
geistiger
Eigentumsrechte
vorgeschlagen.
EUbookshop v2
These
Community
law
provisions
prevail
over
national
rules.
Diese
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
haben
Vorrang
vor
nationalen
Vorschriften.
EUbookshop v2
The
president
is
particularly
protected
by
special
criminal
law
provisions.
Der
Bundespräsident
wird
durch
spezielle
strafrechtliche
Bestimmungen
besonders
geschützt.
WikiMatrix v1
EU
competition
law
contains
specific
provisions
on
motor
vehicle
distribution.
Das
EU-Wettbewerbsrecht
enthält
einschlägige
Vorschriften
zum
Vertrieb
von
Kraftfahrzeugen.
EUbookshop v2