Translation of "Latticework" in German

The latticework can basically extend over almost any desired size.
Das Gitterwerk kann sich grundsätzlich über eine nahezu beliebige Größe erstrecken.
EuroPat v2

A latticework is present surrounding the displacement body 5, but is not illustrated here.
Ein den Verdrängungskörper 5 umgebendes Gitterwerk ist vorhanden, jedoch hier nicht dargestellt.
EuroPat v2

The displacement bodies arranged in the latticework are plastic balls.
Die im Gitterwerk angeordneten Verdrängungskörper sind Kunststoffkugeln.
EuroPat v2

The displacement bodies arranged in the latticework are likewise plastic balls.
Die im Gitterwerk angeordneten Verdrängungskörper sind ebenfalls Kunststoffkugeln.
EuroPat v2

Preferably, the piles and bars of the latticework structure will be made of steel.
Vorzugsweise sind die Pfähle sowie die Stäbe der Fachwerkstruktur aus einem Stahl gebildet.
EuroPat v2

Then the latticework structure constructed in this way can be mounted on the piles sunk into the seabed.
Anschließend kann die so gebildete Fachwerkstruktur auf im Meeresgrund angeordneten Pfählen montiert werden.
EuroPat v2

A latticework structure 4 is attached to the plies 2 .
Mit den Pfählen 2 ist eine Fachwerkstruktur 4 verbunden.
EuroPat v2

The latticework around the Seahorse Dildo gives you a lot of tactile stimulation.
Das Gitterwerk um die Seepferdchen Dildo gibt Ihnen viel taktile Stimulation.
ParaCrawl v7.1

Architecture and latticework that reflects the deeply rooted culture of the UAE.
Architektur und Gitterwerk, das die tief verwurzelte Kultur der VAE widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

As a result, the dissipation of heat from the thin latticework is delayed by the insulating air pockets which are formed.
Durch die so gebildeten isolierenden Lufttaschen wird der Wärmeabfluß aus dem dünnen Gitterwerk verzögert.
EuroPat v2

In said embodiment, therefore, the latticework has essentially the same thickness everywhere.
Das Gitterwerk hat bei der genannten Ausführungsform also überall im wesentlichen die gleiche Dicke.
EuroPat v2